德語翻譯丨丑小鴨 das h?ssliche Entlein 02

丑小鴨 02

前情回顧? 德語翻譯丨丑小鴨 das h?ssliche Entlein 01

"Nun habe ich schon so lange darauf gesessen ", sagte die Mutter , "da brüte ich doch noch ein bi?chen. " "Wie du willst ", sagte die alte ente und ging weg. Endlich zerbrach das gro?e Ei.

“我已經(jīng)在這上面坐了很久了”,鴨媽媽說,“那我還是再孵一會兒吧〗杷裕” “就如你所愿吧∠恳辏”年長的鴨子說完就走了崖面。終于這顆大大的蛋破殼了恬涧。

"Piep , piep! "sagte das Junge und fiel heraus. Es war sehr gro? und h??lich. "Die anderen entlein sind so sch?n", sagte die Mutter, "da wird dies doch kein truthennenküken sein? Nun, wir werden sehen! Ins wasser soll es, und mü?t ich es hineinsto?en! "

“嘎嘎焕刮!”小鴨子叫著從蛋殼里掉了出來舶沿。它又大又丑墙杯∨洳ⅲ“其他的小鴨子都那么漂亮”,鴨媽媽說高镐,“這會不會是一只小火雞呢溉旋?好吧,我們會看到的嫉髓!它應(yīng)該去水里观腊,我得把它推下水∷阈校”

Am n?chsten Tag kam die Entenmutter mit ihrer ganzen Familie zum Wasser herunter. Platsch! sprang sie hinein und alle entlein hinterher. Das Na? schlug ihnen überm Kopf zusammen , aber sie kamen gleich wieder hoch und schwammen wundersch?n , auch das h??liche graue Entlein.

第二天鴨媽媽和她所有家人一起下到了水里梧油。噗通!她跳進(jìn)了水里州邢,其他所有的小鴨子也跟著跳了下去儡陨。河水拍打著淹沒了它們的頭,但是它們馬上又浮了上來并且游的特別棒,灰色的丑小鴨也一樣骗村。

"Das ist gewi? kein truthahn!" sagte die Entenmutter. "Wie sch?n es die beine gebraucht ! Es ist mein eigen Kind - und auch ganz hübsch, wenn man es richtig ansieht . Rapp , rapp ! Kommt mit, ich will euch die welt zeigen und euch im Entenhof vorstellen! Aber bleibt bei mir, damit niemand auf euch tritt, und nehmt euch vor der Katze in acht!”

“這肯定不是火雞嫌褪!”鴨媽媽說,“它多么會使用它的腿呀胚股!它是我自己的孩子笼痛,而且很漂亮,如果仔細(xì)看的話琅拌。嘎嘎缨伊!跟我來,我要帶你們看看世界进宝,給你們介紹一下鴨場倘核!但是要和我待在一起,這樣就沒人會踩著你們了即彪,還有要小心那只貓紧唱!”

Am Entenhof herrschte schrecklicher L?rm, denn zwei Familien balgten sich um einen Aalkopf. So bekam ihn die Katze. 'Seht ihr, wie es in der Welt zugeht?' sagte die entenmutter und wetze den schnabel, denn sie h?tte den Aalkopf auch gern gehabt. 'Nur zu, Kinder! Setzt die Fü?e nicht einw?rts! Gut erzogene Entlein setzen die Fü?e nach au?en. Alle sehen auf euch! Nun sagt sch?n rapp!'

鴨場里傳來了可怕的聲音,因為兩個家庭在亂打爭搶一個鰻魚頭隶校,那只貓就是這樣抓他的漏益。“你們看到這個世界是什么樣子的了嗎深胳?”鴨媽媽說著绰疤,磨了磨嘴巴,因為她也想得到那個鰻魚頭舞终∏崆欤“走吧,孩子們敛劝!腳不要向內(nèi)扣余爆,受到良好教育的小鴨子腳要向外打開,所有人都看著你們呢夸盟!現(xiàn)在叫兩聲響亮的嘎嘎嘎蛾方!”

生詞整理:

zerbrechen 打碎,打破上陕,中斷桩砰,破裂

einsto?en 把...刺入,戳入,打入,推入,撞入,夯入

platsch 劈啦,撲通

schlagen 打释簿,揍亚隅,敲,擊庶溶,拍

gewi? 肯定的煮纵,確鑿的沉删,無疑的

herrschen 存在著,充滿著

balgen 纏斗醉途,亂打矾瑰,混戰(zhàn)

wetzen 磨,磨快,磨鋒利

schnabel 鳥嘴,喙

語音版請移步公眾號:大白羊的小日常

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市隘擎,隨后出現(xiàn)的幾起案子殴穴,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖货葬,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,591評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件采幌,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡震桶,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)休傍,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,448評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蹲姐,“玉大人磨取,你說我怎么就攤上這事〔穸眨” “怎么了忙厌?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,823評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長江咳。 經(jīng)常有香客問我逢净,道長,這世上最難降的妖魔是什么歼指? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,204評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任爹土,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上踩身,老公的妹妹穿的比我還像新娘胀茵。我一直安慰自己,他們只是感情好惰赋,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,228評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布宰掉。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般赁濒。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上孟害,一...
    開封第一講書人閱讀 51,190評論 1 299
  • 那天拒炎,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼挨务。 笑死击你,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛玉组,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播丁侄,決...
    沈念sama閱讀 40,078評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼惯雳,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了鸿摇?” 一聲冷哼從身側(cè)響起石景,我...
    開封第一講書人閱讀 38,923評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎拙吉,沒想到半個月后潮孽,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,334評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡筷黔,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,550評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年往史,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片佛舱。...
    茶點故事閱讀 39,727評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡椎例,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出请祖,到底是詐尸還是另有隱情粟矿,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,428評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布损拢,位于F島的核電站陌粹,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏福压。R本人自食惡果不足惜掏秩,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,022評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望荆姆。 院中可真熱鬧蒙幻,春花似錦、人聲如沸胆筒。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,672評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽仆救。三九已至抒和,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間彤蔽,已是汗流浹背摧莽。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,826評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留顿痪,地道東北人镊辕。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,734評論 2 368
  • 正文 我出身青樓油够,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親征懈。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子石咬,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,619評論 2 354