忘了第一次看《阿甘》的時(shí)候是在什么階段了,可能是高中畢業(yè)镐作,還是在大學(xué)期間锈津?至少也應(yīng)該有7年以上了吧呀酸。我只記得故事梗概,但是很多情節(jié)都有些模糊一姿,哪怕大學(xué)有一階段我經(jīng)常聽這部電影的音頻七咧。重溫一部電影會更加關(guān)注到各個(gè)細(xì)節(jié),對整個(gè)故事的結(jié)構(gòu)也會認(rèn)識更清晰叮叹,當(dāng)然隨著時(shí)間的流逝艾栋,再看也會因?yàn)榻?jīng)歷的事情而有不同的感觸。
看之前我對故事印象最深的是阿甘跑了很久的路蛉顽,具體跑多久已經(jīng)忘了蝗砾,這次重溫一下,時(shí)間長度是3年2個(gè)月14天16小時(shí)携冤,按照影片的信息就是除了睡覺就是跑步悼粮。而開始跑步之前,正是他的女友Jenny 和他共度一段最美好時(shí)光的階段曾棕,突然有一天晚上Jenny收拾行李再次離開阿甘扣猫,于是第二天早晨,阿甘看到女友已經(jīng)不在翘地,拿著一杯牛奶發(fā)呆了很久申尤,坐在房間發(fā)呆,坐在門前發(fā)呆衙耕,接著阿甘的旁白說:“that day, for no particular reason, I decided to go for a little run. ”于是他穿著那雙Jenny送給他的耐克跑鞋昧穿,還有Bubba Gump Shrimp公司的帽子開始三年多跑步。
跑的過程中一件有趣的事是橙喘,一天一群記者圍在正在跑步的阿甘旁邊时鸵,當(dāng)然也是要用跑的方式進(jìn)行采訪,他們提到的問題只有一個(gè)厅瞎,你為啥跑步:“Are you doing this for world peace?”“Are you doing this for the homeless?”“Are you running for women’s rights?”“the environment?”“or for the animal”
阿甘的旁白說饰潜,they just can’t believe that somebody would do all that running for no particular reason. 不過通過跑之前的經(jīng)歷初坠,我想“妄加揣測”一下,阿甘很可能是希望通過跑步的方式來緩解內(nèi)心Jenny的離去的“傷心”囊拜。跑到最后他想到媽媽的話某筐,“You got to put the past behind you before you can move on” and I think that’s what my running was all about.
還有一個(gè)有意思的點(diǎn)比搭,就是有人希望阿甘能夠想出來一個(gè)bumper sticker slogan冠跷,因?yàn)榕懿讲铧c(diǎn)沒踩到一坨狗屎,阿甘說‘it happens’ 那貨收到了啟發(fā)身诺,最后想出了“Shit Happens”蜜托,是呀,人生也這么長霉赡,總會遇到些不如意的事橄务,狗屎也好,狗屎運(yùn)也好穴亏,都應(yīng)該是常見的蜂挪。
除此之外我們還會發(fā)現(xiàn),阿甘就是現(xiàn)在所謂的“斜杠青年”嗓化,他在很多領(lǐng)域都做的很極致棠涮,有的是因?yàn)檫\(yùn)氣,比如他和丹中尉的捕蝦大業(yè)刺覆,最后還實(shí)現(xiàn)了“財(cái)富自由”严肪;有的是因?yàn)樘熨x,比如他能夠因?yàn)榕艿每於写髮W(xué)上谦屑,且進(jìn)入了美國橄欖球的全明星隊(duì)驳糯,跑步速度的天賦也幫助阿甘能夠在參軍后的一次戰(zhàn)爭中幸免于難,還救回了好幾個(gè)戰(zhàn)友氢橙,包括丹中尉酝枢,最后獲得了榮譽(yù)勛章;有的是因?yàn)閷W⒑肥郑驗(yàn)閼?zhàn)爭他的屁股受了傷帘睦,一名戰(zhàn)友偶然教了他如何打乒乓球,“no matter what happens, never ever take your eye off the ball.” 這個(gè)對于智商75的阿甘來講真的是very natural to him, 也就是他可以做到concentration谓苟,阿甘不僅 never take off the ball, 還做到了playing it all the time, even when he didn’t have anyone to play with官脓,也就是現(xiàn)在所謂的“不斷精進(jìn)”。
不過這些所有事情涝焙,除了跑步卑笨,我印象最深的是阿甘可以在哪怕?lián)碛羞@些財(cái)富和身份以后,依然能夠繼續(xù)做天天除草的園藝師仑撞,也就是“一名安靜的呆男子”赤兴。
影片還有很多營養(yǎng)價(jià)值很高的句子妖滔,這里簡單列舉一下:
1. You got to put the past behind you before you can move on;
2. 在臨去世前桶良,阿甘問媽媽:“What’s my destiny, mama?”“You’re going to have to figure that out for yourself. Life is a box of chocolates, Forest, you never know what you’re going to get”座舍,同樣,媽媽也告訴阿甘陨帆,“Death is just a part of life, something we’re all destined to do.”并鼓勵他曲秉,像小時(shí)候那樣,“You have to do the best with what God gave you”疲牵;
提到“Death is part of life”承二,我昨天看到“雷斯林”寫了一篇文章,叫《我們的孤獨(dú)像是一種與生俱來的殘疾》纲爸,內(nèi)容寫的非常走心亥鸠,得到了超多人的共鳴,確實(shí)识啦,我們可能會在朋友圈把自己最開心的一面展示出來负蚊,而實(shí)際上我們生活的大多數(shù)時(shí)間是孤獨(dú)的,哪怕找到了男女朋友颓哮,(比如現(xiàn)在的我家妆,就是在自己的屋子里,碼了快一上午的字题翻,因?yàn)榇皯絷P(guān)著揩徊,我周邊非常安靜,只有手指敲打鍵盤的聲音嵌赠,偶爾會聽到冰箱內(nèi)容的液體流動塑荒,窗戶時(shí)不時(shí)發(fā)出的一個(gè)個(gè)短暫的聲響,應(yīng)該是是因?yàn)槭裁次锢碓蚪Α#┒軌蛘业娇梢越?jīng)常促膝長談的朋友是一件多么幸福又幸運(yùn)的事兒齿税。我也在下面做了評論,寫道“l(fā)oneliness is just like death, it’s a part of life”炊豪。
3. 影片開始的時(shí)候凌箕,媽媽給阿甘裝了矯正架,在回家的路上告訴他词渤,Don’t ever let anybody tell you they’re better than you, Forrest. You are no different than anybody else is, you are the same as everybody else. You are no different.
4. 很多人問阿甘是不是stupid, 阿甘的回應(yīng)總是:“Mama says, ‘stupid is as stupid does. ’”
5. 有一天雨夜Jenny帶著阿甘到她的宿舍牵舱,問你將來想成為什么人,阿甘有點(diǎn)懵逼缺虐,“Who I’m going to be? Aren’t I going to be me?”
看完了影片突然想到了好多年前閱讀的村上的《挪威的森林》芜壁,書的內(nèi)容我已經(jīng)忘得差不多了,但隱約有一種感覺,就是迷茫中的成長慧妄,我仍舊不知道自己的destiny是啥顷牌,我仍需要figure it out.