盛夏的瞬間(四):從王八死雞到莫三鼻給

今天發(fā)生了一件事兒:我寫的一篇稿子被編輯四次打回磅摹,要求修改錯字。什么錯字呢惧磺?在翻譯英國首相Theresa May的時候渣淤,我在一篇稿子里分別翻譯成了“特麗薩·梅”赏寇、“特蕾薩·梅”、“特蕾莎·梅”和“特雷莎·梅”价认。編輯眼中正確的譯法是最后一種嗅定,一聲令下,我差點(diǎn)改成了斗雞眼用踩。

寫稿的時候使用正確譯名是我這一行的標(biāo)準(zhǔn)要求渠退。對于人名尤其如此,這是個嚴(yán)肅的事兒捶箱,寫錯了要罰款智什。比如說美國總統(tǒng)奧巴馬,咱們大陸媒體從一開始就使用這個譯名丁屎。后來美國使館正式照會天朝外交部要改成“歐巴馬”荠锭,咱們死活就是不改,顯示了大陸喉舌特有的骨氣晨川。早些年柬埔寨首相洪森也曾照會我天朝總理各國事務(wù)衙門证九,要求改“洪森”為“云升”,咱們的喉舌居然答應(yīng)了共虑。哪知道沒過多久柬埔寨再度照會天朝要求改回“洪森”愧怜,喉舌居然又照辦不誤,這又顯示了他們充分遵循先總理和平共處五項原則妈拌,對小國體現(xiàn)了超越大國的尊重拥坛。

在很多年前天朝還自認(rèn)為是中央大國時,對于四鄰的態(tài)度可能未必是這樣的尘分。這一點(diǎn)充分表現(xiàn)在外來語言的翻譯上猜惋。比如說天竺國舊稱“身毒”,就直接代表了當(dāng)時我大漢人民對這一鄰國的充分理解培愁。而“羅剎”這一譯名著摔,大約含有對它所指代的國家最深刻的理解。對于外國人名的譯法可能也帶有某種天朝中心視角的色彩定续,比如說“黑齒常之”這個名字谍咆,實在容易讓人浮想聯(lián)翩,可他同時代同胞高仙芝的名字就深得漢文化韻味私股。另外摹察,馬哥荸羅這個幾百年前的譯法至今還在粵語區(qū)大量流行,很可能跟語言傳承有關(guān)系倡鲸。不過我總是認(rèn)為供嚎,在天朝強(qiáng)大時,翻譯多少帶一點(diǎn)俯視色彩,如不識字的韋小寶可以直呼“王八死雞”和“豬玀諾夫”查坪,而華伯斯基和朱洛諾夫還是得對他俯首帖耳寸宏。

后來天朝不濟(jì),外國的月亮都圓了起來偿曙,各種好聽的西洋名便流行起來氮凝,比如英格蘭法蘭西美利堅德意志,就連鴉片戰(zhàn)爭時的英國官方鴉片販子Elliot望忆,居然也可以翻譯成“義律”罩阵。其時槍炮便是正義和法律,如此翻譯真是有點(diǎn)黑色幽默在里面启摄。

跟西洋死抗了多年后稿壁,失敗的感傷四處流行,各種翻譯越來越娘娘腔了歉备。徐志摩把Fontainebleau翻譯成“楓丹白露”倒也罷了傅是,非要把弗羅倫薩翻譯成“翡冷翠”,簡直感傷得讓人無法直視蕾羊。最可笑的偉大革命導(dǎo)師恩格斯喧笔,在我中華第一個譯名竟是“嫣及爾”,簡直嚇得所有讀者落荒而逃龟再。幸而這個時間不算很長书闸,紅朝定鼎,兵強(qiáng)馬壯利凑,又開始一波回潮浆劲,直挺挺地把非洲新國家Mozambique翻譯成了“莫三鼻給”,差不多可以從鼻孔里哼出來哀澈。好在不久之后發(fā)現(xiàn)問題不對牌借,終于改成了現(xiàn)在的“莫桑比克”。

外來詞語越來越多后日丹,我朝文字工作者漸漸有翻譯不過來的趨勢走哺,很多只好入鄉(xiāng)隨俗蚯嫌,胡亂湊一個看上去高檔的名字哲虾,“奶酪”變成了“芝士”,“草莓”變成了“士多啤梨”择示,“櫻桃”變成了“車?yán)遄印笔眨W餅變成了“批薩”。既然事關(guān)吃喝栅盲,能夠看得見吃得著起個什么名字倒也不算什么問題汪诉。穿在身上的衣服,某些譯法就有點(diǎn)兒過分了,比如說“華倫天奴”和“佐丹奴”——還自稱代表了“宮廷的奢華”扒寄,是宮里奴才們穿在身上的黃馬褂么鱼鼓?

論當(dāng)今翻譯,本人最服的是香港同胞该编∑荆或者是因為語言所隔離,總感覺他們有一種神奇的審美感课竣。施瓦辛格的香港譯名是“舒華辛力加”嘉赎,嗯,“力加”于樟,這個不錯公条。邁克爾·杰克遜變成了米高積遜,這大概是提醒人們新米堆久了容易變陳米迂曲。但是您把貝克漢姆翻譯成“碧咸”是幾個意思靶橱?雖然我對“貝克漢姆”這個譯法也很有看法,可每次看見“碧咸”路捧,還是不由得想起壞掉的培根……

以上戲言用以紀(jì)念昨晚仙逝的笑佛唐杰忠老師抓韩。我奢望有您那種舞臺上一本正經(jīng)說瞎話的本事。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末鬓长,一起剝皮案震驚了整個濱河市谒拴,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌涉波,老刑警劉巖英上,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,590評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異啤覆,居然都是意外死亡苍日,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,157評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門窗声,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來相恃,“玉大人,你說我怎么就攤上這事笨觅±鼓停” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,301評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵见剩,是天一觀的道長杀糯。 經(jīng)常有香客問我,道長苍苞,這世上最難降的妖魔是什么固翰? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,078評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上骂际,老公的妹妹穿的比我還像新娘疗琉。我一直安慰自己,他們只是感情好歉铝,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,082評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布没炒。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般犯戏。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪送火。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,682評論 1 312
  • 那天先匪,我揣著相機(jī)與錄音种吸,去河邊找鬼。 笑死呀非,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛坚俗,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播岸裙,決...
    沈念sama閱讀 41,155評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼猖败,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了降允?” 一聲冷哼從身側(cè)響起恩闻,我...
    開封第一講書人閱讀 40,098評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎剧董,沒想到半個月后幢尚,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,638評論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡翅楼,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,701評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年尉剩,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片毅臊。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,852評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡理茎,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出管嬉,到底是詐尸還是另有隱情皂林,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,520評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布宠蚂,位于F島的核電站式撼,受9級特大地震影響童社,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏求厕。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,181評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望呀癣。 院中可真熱鬧美浦,春花似錦、人聲如沸项栏。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,674評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽沼沈。三九已至流酬,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間列另,已是汗流浹背芽腾。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,788評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留页衙,地道東北人摊滔。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,279評論 3 379
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像店乐,于是被迫代替她去往敵國和親艰躺。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,851評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 最近壓力特別大含长。參加了湯小小老師的寫作訓(xùn)練營,看著群里的小伙伴們不斷地寫出一篇篇好文章伏穆,自己卻一個字都打不出來拘泞,就...
    侯賽雷id閱讀 1,270評論 8 9
  • 0.效果如下 界面1-界面6是button,點(diǎn)擊之后下面的視圖(scrollview)發(fā)生相應(yīng)的改變枕扫,下面的紅色類...
    林小正要努力呀閱讀 281評論 0 2