【微公益】【942】【每日經(jīng)典】【20171122宋詞018】
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
臨江仙·歐陽(yáng)修
柳外輕雷池上雨乃坤,雨聲滴碎荷聲旬迹。小樓西角斷虹明荣恐。闌干倚處液斜,待得月華生。
燕子飛來(lái)窺畫(huà)棟叠穆,玉鉤垂下簾旌少漆。涼波不動(dòng)簟紋平。水精雙枕硼被,傍有墮釵橫示损。
譯文
柳林外傳來(lái)輕輕的雷鳴,池上細(xì)雨蒙蒙嚷硫;雨聲浙淅瀝瀝检访,滴在荷葉上發(fā)出細(xì)碎之聲。不久小雨即停仔掸,小樓西角顯現(xiàn)出被遮斷的彩虹脆贵。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升嘉汰。
燕子飛回門(mén)前,窺伺著飛到畫(huà)梁?jiǎn)栕辞冢晃覐挠胥^上放下門(mén)簾鞋怀。床上竹席紋路平展双泪,好像清涼的水波,卻無(wú)波紋涌動(dòng)密似。床頭放著水晶雙枕焙矛,她的金釵從發(fā)上墜下,橫放枕邊残腌。
注釋
①輕雷:雷聲不大村斟。
②闌干(lán):縱橫交錯(cuò)的樣子。
③月華:月光抛猫、月色之美麗蟆盹。這里指月亮。
④畫(huà)棟:彩繪裝飾了的梁棟闺金。
⑤玉鉤:精美的簾鉤逾滥。簾旌(jing):簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕败匹。
⑥“涼波”句:指竹子做的涼席平整如不動(dòng)的波紋寨昙。簟(diàn):竹席掀亩。
⑦水精:即水晶舔哪。
⑧‘‘傍有”句:化用李商隱《偶題》:“水文簟上琥珀枕,旁有墮釵雙翠翹”槽棍。墮(duò):脫落捉蚤。