How do you get people interested in you when you only have 30 seconds?
Whether you're at a job interview, networking at a cocktail party, or run into Warren Buffett in the elevator, quickly persuading others to think you're the most interesting person they'll meet is no easy task.
當(dāng)你只有30秒的時(shí)間着倾,怎樣才能引起別人的興趣呢儡毕?無(wú)論是面試,參加雞尾酒社交派對(duì)還是電梯偶遇沃倫.巴菲特碎节,想快速招攬別人探索的目光可非易事曾我。
"Most people can't present what they've done effectively," Paul McDonald, a senior executive director at staffing firm, tells Business Insider. "They're not used to giving sound bites of what they do."
“多數(shù)人都不會(huì)出彩地展現(xiàn)自己粉怕,”某人力資源公司的高級(jí)執(zhí)行董事保羅.麥當(dāng)勞告訴小編說(shuō),“人們對(duì)于所做的事情都不太習(xí)慣知難而進(jìn)抒巢∑侗矗”
Below, McDonald gives us eight steps to crafting the perfect elevator pitch:
下面就是麥當(dāng)勞給出的8個(gè)步驟,教你制定完美的電梯演講:
Know exactly where you want to go.
明確自己的目的蛉谜。
Your elevator pitch should answer three questions: Who are you? What do you do? Where do you want to go, or what are you looking for? You need to know exactly what you want to achieve or no one can help you get there.
"Take your resume and LinkedIn profile and go through it thoroughly," says McDonald. If you're unemployed, focus on where you want to go and what you want to do.
電梯演講需要涵蓋這三個(gè)問(wèn)題:你是誰(shuí)稚晚?你是做什么的?你想干嘛悦陋,或者說(shuō)你在找尋怎樣的機(jī)遇蜈彼?你需要明確自己想要達(dá)何種高度,否則沒(méi)人可以提攜你俺驶。
“帶上你的簡(jiǎn)歷和LinkdeIn的資料幸逆,仔細(xì)通讀一遍”麥當(dāng)勞說(shuō)。一旦你被聘用了暮现,你就要專注于自己的目標(biāo)和工作还绘。
Bullet point it.
突出亮點(diǎn)。
After studying your resume and LinkedIn profile, write down four bullet points that explain why you're great, advises McDonald. Discuss your work history, background, skills, accomplishments, and goals. Keep out any irrelevant details that take away from your core message.
麥當(dāng)勞建議道:研究完你的簡(jiǎn)歷和LinkedIn資料后栖袋,給出4個(gè)亮點(diǎn)來(lái)證明你的優(yōu)秀拍顷。可以談及你的工作閱歷塘幅,背景昔案,技能,成就和目標(biāo)电媳。省略與主要信息不相關(guān)的細(xì)節(jié)踏揣。
Tell them a story.
用故事闡述。
People love stories, says McDonald, so tell them a story. It also makes it easier for others to remember you later on.
Self-improvement guru Dale Carnegie said in his book "Public Speaking and Influencing Men in Business" that our minds are essentially "associate machines," which means we remember things better when there's a story or association attached to the subject. In other words, if you want people to remember you, tell them a story and make sure it's good.
麥當(dāng)勞說(shuō)匾乓,既然人們愛(ài)聽(tīng)故事捞稿,那就給他們講個(gè)故事。這個(gè)方式同樣能讓別人過(guò)后更好地記住你。
自我修養(yǎng)大師戴爾.卡耐基在《公共演講與魅力口才》一書(shū)中寫(xiě)道:我們的思維在本質(zhì)上就是一個(gè)“聯(lián)想機(jī)器娱局,”這就意味著當(dāng)我們用故事或相關(guān)的事物來(lái)記憶時(shí)彰亥,效果更好。換言之衰齐,如果你想人們記住你任斋,那就給他們講一個(gè)深刻的故事。
Eliminate jargon.
避免行話耻涛。
You need to be able to explain what you do and who you are in a way that appeals to most people. This means avoiding acronyms or terminology that wouldn't be understood by someone outside of your industry.
Dumbing down complex ideas is a "real art," says McDonald. A good strategy is to imagine explaining what you do to your parents and using a similar formula in your elevator pitch. Making sure your pitch is in layman's terms is especially critical for those in accounting, finance, and technology.
你要用一種大眾的演說(shuō)方式來(lái)吸引別人仁卷,讓別人明白你的意思,知道你是做什么的犬第。這就說(shuō)要避免非專業(yè)人士不懂的那些縮寫(xiě)詞和術(shù)語(yǔ)。
麥當(dāng)勞說(shuō)芒帕,“簡(jiǎn)化復(fù)雜的想法是門(mén)‘真正的藝術(shù)’”歉嗓。有一個(gè)優(yōu)良的策略就是,將演說(shuō)的對(duì)象想象成是你的父母背蟆,并使用與電梯演講類(lèi)似的公式鉴分。當(dāng)談及會(huì)計(jì),金融和科技方面時(shí)带膀,演講從外行的角度出發(fā)至關(guān)重要志珍。
Make sure it invites conversation.
確保演說(shuō)能引起交流。
After telling your story, the listener needs to be left wanting more. Is your story compelling enough to do this? If not, you need to change your pitch.
在講完故事后垛叨,得把聆聽(tīng)者帶入意猶未盡的狀態(tài)伦糯。你的故事足夠打動(dòng)人心嗎?如果不夠嗽元,那你需要修飾改造一翻敛纲。
Time yourself.
計(jì)劃時(shí)間。
While practicing your pitch, you should time yourself to make sure you can tell your story in 30 seconds. If you can't, cut down details and try again.
當(dāng)在練習(xí)演講時(shí)剂癌,你應(yīng)該計(jì)時(shí)確保故事能在30秒鐘內(nèi)講完淤翔。如果不能,那就減少細(xì)節(jié)重新來(lái)過(guò)佩谷。
Record yourself on video.
給自己錄像旁壮。
You need to know what you look like to others while you're telling your story. Are you interesting? Are you believable? People will come to their own conclusions while listening to you so make sure you give off a good impression. Relax, act natural, and get comfortable with your story.
你得知道別人眼中那個(gè)講故事的自己是什么樣。你看起來(lái)有趣嗎谐檀?可信嗎抡谐?人們?cè)趦A聽(tīng)的同時(shí)就會(huì)得出自己的結(jié)論,所以務(wù)必給別人一個(gè)好印象稚补。放輕松童叠,動(dòng)作自然,故事也要合適愜意。
Pitch it to your friends and colleagues.
在朋友和同時(shí)面前練習(xí)厦坛。
After you've got your story down, practice your elevator pitch with friends and colleagues. Ask them to give you feedback. Ask them what you should do to make it better. Keep practicing and tweaking your pitch until it's natural for you to say aloud and convincing to the listener.
當(dāng)你完善了故事后五垮,接著就在朋友和同事面前排演一番吧。請(qǐng)他們給你點(diǎn)建議杜秸,告訴你應(yīng)該怎樣做效果才會(huì)更理想放仗。反復(fù)不斷地練習(xí)你的電梯演講,直到你能夠自然大聲地講出來(lái)撬碟,說(shuō)服對(duì)方為止诞挨。