兩個月前逢慌,我和剛滿兩周歲的侄女視頻,侄女的媽媽间狂,也就是我嫂子說教了她幾個英語單詞攻泼,可以給我展示展示。
于是嫂子提問鉴象,侄女回答忙菠。嫂子讓回答蘋果香蕉桔子梨等水果的英文單詞,侄女都答對了纺弊。后來嫂子又考了侄女幾個動物的英文名稱牛欢,如貓和猴子之類,侄女記得不是太熟淆游,但是想了一下后傍睹,也都說對了。最后我嫂子問侄女:“小狗呢犹菱?”侄女張口就來:“汪汪拾稳!”
聽了侄女的回答,我和嫂子都大笑起來已亥,侄女看我們笑熊赖,也跟著笑了来屠。
我初時只是覺得侄女的回答好玩兒虑椎,但后來仔細琢磨,便覺得侄女的回答很有智慧俱笛。她雖然只有兩周歲捆姜,但是用“汪汪”來表示狗狗,這在許多國家應該都是通用的迎膜。即使不會說漢語和英語泥技,但是只要她說“汪汪”,我想大部分國家的人也都可以明白她說的是狗狗磕仅。
今年回家過年珊豹,見到了侄女兒簸呈,嫂子說除了英語,又教她背了幾句《三字經(jīng)》店茶。偶爾會考一考侄女是否還會背蜕便。也經(jīng)常在侄女吃水果的時候,突然襲擊贩幻,考一下侄女是否知道自己所吃的水果的英文轿腺,有時侄女著急吃水果而忘記回答,家長就會忙著追問丛楚,生怕她忘記了以前學會的英文族壳。這次回家,侄女再也不會回答狗狗的英語是“汪汪”了趣些,而是老老實實的回答是“dog”仿荆。
但我卻覺得很可惜,我們總是過早的就著急想要教孩子多學習一些東西坏平,又總是喜歡考一考孩子赖歌,看看孩子是否學會了。久而久之功茴,可能本來孩子喜歡學的東西也會因為老是要應付家長的考試而產(chǎn)生厭煩庐冯,孩子也失去了以前的靈性。希望家長能夠多讓孩子出于樂趣而學習坎穿,在玩樂中學習展父,多享受一些玩耍的樂趣,不要過早的就承受學習的壓力玲昧。