抄書(shū)筆記:《非文學(xué)翻譯》

書(shū)名:《非文學(xué)翻譯》
作者:李長(zhǎng)栓


翻譯的過(guò)程,就是一個(gè)不斷探索和發(fā)現(xiàn)未知領(lǐng)域的過(guò)程耍休。對(duì)知識(shí)的渴求是做號(hào)翻譯最持久的動(dòng)力刃永。

無(wú)論是翻譯還是更寬泛的英語(yǔ)學(xué)習(xí),我們得給自己找到一個(gè)源源不斷地動(dòng)力羹应,不能只是”我想說(shuō)一口流利的英語(yǔ)“ ”我想和外國(guó)人對(duì)話(huà)“這種人云亦云揽碘。如果沒(méi)有強(qiáng)烈的動(dòng)力次屠,行動(dòng)也上不去园匹,很容易就變成”勤奮的懶人“。

老師在這個(gè)過(guò)程中應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的角色是引導(dǎo)和反饋劫灶,授人以漁裸违,分享經(jīng)驗(yàn),不要cramming, spoon-feeding本昏。


翻譯復(fù)查清單

翻譯過(guò)程可以分為兩部分:準(zhǔn)確理解和通順表達(dá)供汛。

  • 準(zhǔn)確理解

宏觀上了解語(yǔ)境,說(shuō)話(huà)目的和背景涌穆;中觀上了解句段篇之間的邏輯關(guān)系怔昨;微觀上要理解每個(gè)詞的含義,以及每個(gè)詞的言外之意宿稀。“要根據(jù)上下文判斷具體的單詞在特定境中的含義趁舀,永遠(yuǎn)不要從字典里找到一個(gè)說(shuō)法就喜出望外地用上。字典里的釋義需要經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)才能使用”祝沸。

  • 通順表達(dá)

1) 無(wú)表面錯(cuò)誤矮烹。

作者在第十章“不容忽視的細(xì)節(jié):標(biāo)點(diǎn)、拼寫(xiě)和格式”中做了詳細(xì)的說(shuō)明和練習(xí)罩锐,一定要重視起來(lái)奉狈。受網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響,以及我們?cè)趯W(xué)英語(yǔ)的過(guò)程中沒(méi)有對(duì)基本標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用予以重視涩惑,我們往往不把標(biāo)點(diǎn)符號(hào)當(dāng)回事仁期。其實(shí)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和準(zhǔn)確使用語(yǔ)法同等重要,千萬(wàn)不要在寫(xiě)英文的時(shí)候使用頓號(hào)和書(shū)名號(hào),因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中根本就沒(méi)有這兩個(gè)符號(hào)跛蛋。養(yǎng)成寫(xiě)完后自己大聲讀一遍的習(xí)慣碰纬,消除基本的、低級(jí)錯(cuò)誤问芬。

2)用詞準(zhǔn)確悦析。不主觀猜測(cè),不生遍亂造此衅。對(duì)同義詞那不準(zhǔn)時(shí)强戴,要去查同義詞詞典,多翻英英詞典挡鞍。記住魯迅先生的:字典不離手骑歹,冷汗不離身。

3)盡量使用主動(dòng)態(tài)墨微;使用強(qiáng)勢(shì)動(dòng)詞(即能用 propose 的地方不要用 make a proposal)道媚;一句之內(nèi),主要信息用主句表達(dá)翘县,次要信息用分句或短語(yǔ)表達(dá)最域。

4)注意長(zhǎng)短句搭配使用⌒怍铮“用簡(jiǎn)明英語(yǔ)镀脂,并不是都要求用短句。短句過(guò)多忘伞,也給人以單調(diào)乏味的感覺(jué)薄翅。” 有長(zhǎng)有短的作文才有音樂(lè)美氓奈。

以英文寫(xiě)作的原則指導(dǎo)漢英翻譯

理想的譯文翘魄,應(yīng)當(dāng)看不出翻譯的痕跡,就像用母語(yǔ)直接寫(xiě)出來(lái)的那樣舀奶。也就是說(shuō)暑竟,應(yīng)當(dāng)把翻譯看成一種寫(xiě)作方式,只不過(guò)譯者表達(dá)的不是自己的思想伪节,而是他人的思想光羞。既然翻譯也是一種寫(xiě)作方式,那么所有的寫(xiě)作原則都應(yīng)適用于翻譯怀大。

作者在這一部分提到了歐洲委員會(huì)翻譯司(Directorate-General for Translation, European Commission)編寫(xiě)的寫(xiě)作指南:Fight the Fog: How to Write Clearly纱兑,這一章節(jié)的內(nèi)容也是對(duì)它的總結(jié)和解釋?zhuān)虼宋医ㄗh閱讀 Fight the Fog 原文,一共只有 12 頁(yè)化借,一定看得完看得懂:Fight the Fog: How to Write Clearly

另外作者還提到了經(jīng)典的寫(xiě)作指南:

  • The Elements of Style

  • Style: Lessons in Clarity and Grace

  • Economist Style Guide

  • BBC News Style Guide

  • How to Write Reports in Plain English

作者最后提醒我們:

認(rèn)真閱讀這些文獻(xiàn)潜慎,有利于糾正我們對(duì)英語(yǔ)的誤解,提高英文寫(xiě)作能力,改善漢英翻譯的可讀性铐炫。比如垒手,我們經(jīng)常認(rèn)為英文寫(xiě)作或翻譯用詞越偏僻、被動(dòng)句越多倒信、從句越多科贬、名詞越多,越能顯示出自己的英文水平鳖悠。然而榜掌,實(shí)際情況并不是這樣。寫(xiě)作或翻譯是為了交流乘综,并不是為了現(xiàn)實(shí)自己的詞匯量或?qū)?fù)雜語(yǔ)法的掌握憎账。所以,什么表達(dá)方法對(duì)交流最為有利卡辰,就應(yīng)當(dāng)使用什么表達(dá)方式胞皱。

其它

第四章和第五章的內(nèi)容分別是”以電子工具提高翻譯質(zhì)量和速度“和”以平行文本彌補(bǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言能力的不足“,簡(jiǎn)單說(shuō)就是”善用搜索“九妈。第六章作者更是手把手帶著讀著通過(guò)查字典反砌、利用搜索引擎解決翻譯問(wèn)題,可謂是苦口婆心了允蚣。不過(guò)于颖,要注意,除了善用搜索嚷兔,還要多長(zhǎng)個(gè)心眼,不要把查到的內(nèi)容照單全收做入。

第八章”以批判性思維貫穿翻譯活動(dòng)始終“中提到:在翻譯中冒晰,批判性思維就是譯者以懷疑的眼光審視原文、譯文竟块、詞典中給出的對(duì)等詞壶运,以及網(wǎng)上查到的所有資料,并依賴(lài)自己掌握的證據(jù)浪秘,根據(jù)邏輯推理蒋情,在理解和表達(dá)方便作做出爭(zhēng)取的判斷。

簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是要真實(shí)耸携,別不懂裝懂棵癣,別想當(dāng)然。道理很簡(jiǎn)單夺衍,做起來(lái)并不易狈谊。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子河劝,更是在濱河造成了極大的恐慌壁榕,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,324評(píng)論 6 498
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件赎瞎,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異牌里,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)务甥,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,356評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)二庵,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人缓呛,你說(shuō)我怎么就攤上這事催享。” “怎么了哟绊?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 162,328評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵因妙,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我票髓,道長(zhǎng)攀涵,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,147評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任洽沟,我火速辦了婚禮以故,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘裆操。我一直安慰自己怒详,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,160評(píng)論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布踪区。 她就那樣靜靜地躺著昆烁,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪缎岗。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上静尼,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,115評(píng)論 1 296
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音传泊,去河邊找鬼鼠渺。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛眷细,可吹牛的內(nèi)容都是我干的拦盹。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,025評(píng)論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼薪鹦,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼掌敬!你這毒婦竟也來(lái)了惯豆?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 38,867評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤奔害,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎楷兽,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體华临,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,307評(píng)論 1 310
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡芯杀,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,528評(píng)論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了雅潭。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片揭厚。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,688評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖扶供,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出筛圆,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤椿浓,帶...
    沈念sama閱讀 35,409評(píng)論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布太援,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響扳碍,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏提岔。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,001評(píng)論 3 325
  • 文/蒙蒙 一笋敞、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望碱蒙。 院中可真熱鬧,春花似錦夯巷、人聲如沸赛惩。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,657評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)坊秸。三九已至,卻和暖如春澎怒,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背阶牍。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,811評(píng)論 1 268
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工喷面, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人走孽。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,685評(píng)論 2 368
  • 正文 我出身青樓惧辈,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親磕瓷。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子盒齿,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,573評(píng)論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容