英譯漢練習:文藝復興以前的英語詩歌

Original:

English Poetry Before Renaissance Period

In the history of English literature, the Medieval Ages (7AD-15AD) actually covered two different periods: the Old English and the Middle English, with Norman Conquest (1066) as the historic dividing line. As a result of the Conquest, English language and culture experienced dramatic changes. So the English medieval period was composed of three periods: Anglo-Saxon, Anglo-Norman, and the 14th to the 15th century.

In the 5th century, Anglo-Saxon's invasion of the island of Britain commenced the English history and the history of English literature. Living a grim barbarous life, Anglo-Saxons believed in fatalism, yet they were compensated with endurance and intellectual seriousness. Anglo-Saxons were finally Christianized in the 7th century. Their conversion to Christianity had a far-reaching influence upon English literature.

Pagan poetry, an English verse literature in oral form was prevalent before Anglo-Saxons' Christianization, and Beowulf, The Seafarer, Deor's Lament and The Battle of Maldon are representative works of pagan poetry.After Anglo-Saxons' conversion to Christianity, Christian poetry embarked on English literary stage. Among others, Caedmon, noted for his first poem entitled Hymn in praise of the Creator, has been regarded as the father of English songs. While Christ, Juliana, the Fates of the Apostles and Elene made Cynewulf a prominent Anglo-Saxon poet.

The Norman Conquest brought the feudal system to English society and transformed English into a hierarchical language with Norman-French being the official language of the Conquerors on the top, and English being the tongue of ordinary mass at the bottom;and Latin, being the evocable medium of the clergy in the midst of the two. Meanwhile, a more civilized Continental Europe gradually came into being. Romance, a dominant literary form during Anglo-Norman period, flourished for about three hundred years (1200-1500), and its subject matters mainly fell on the Matter of France, the Matter of Rome and the Matter of Britain.

The 14th century was traditionally called the Aged of Chaucer.Widely acclaimed as the founding father of English poetry, Geoffrey Chaucer established English as the language of English literature. The Canterbury Tales, the monumental work of English poetry, written in iambic pentameter, ushers in humanistic ideals. Besides, William Langland and John Gower were two other leading poets in the 14th century. Piers Plowman, written in the form of a dream vision, shows Langland's severe satire toward the corruption of the church, his deep sympathy for the suffering of the poor and his eulogy of the honest labor.

Immersed in a series of wars, many nobles responsible for patronizing art and literature got killed on the battlefield, which led to the damage of the 15th-century literature. However, a group of poets following Chaucer, including John Lydgate, John Skelton, James I, the?king of Scotland, and William Dunbar deserve our attention. Meanwhile, folk literature, especially ballads enjoyed a high popularity, and Ballads of Robin Hood, a series of stories focusing on a legendary outlaw named Robin Hood are doubtlessly the most renowned of this kind.

試譯:

文藝復興以前的英語詩歌

在英語文學史上伴找,中世紀(7-15世紀)實際上分為古英語和中古英語兩個不同的階段,以1066年的諾曼征服為其歷史分界線唉侄。諾曼征服使得英語語言和文化經(jīng)歷了劇烈的變化桨醋。因此拉队,中世紀的英語可以分為盎格魯-撒克遜翻屈、盎格魯-諾曼以及十四至十五世紀三個階段缀程。

5世紀,盎格魯·撒克遜入侵不列顛島開啟了英語歷史和英語文學的歷史合瓢。過著野蠻生活的盎格魯-撒克遜人相信宿命論坦胶,但是他們既有耐心又非常嚴謹。7世紀晴楔,盎格魯-撒克遜人最終接受了基督教顿苇,這對英語文學產(chǎn)生了深遠的影響。

異教徒的詩歌是在盎格魯-撒克遜人基督教化以前以口語的形式流行的一種英語韻文文學滥崩,《貝奧武甫》《航海家》《迪奧的抱怨》和《馬爾頓之戰(zhàn)》是異教徒的詩歌中的代表性作品岖圈。盎格魯-撒克遜人轉(zhuǎn)向基督教后,基督教詩歌開始登上英語文學舞臺钙皮。其中,凱德蒙因他的第一首贊美造物主的詩歌《贊美詩》而著稱于世顽决,被譽為“英語詩歌之父”短条。而《耶穌基督》《朱麗安娜》《使徒的命運》《埃琳娜》等作品使得基涅武甫成為一位成就突出的盎格魯-撒克遜詩人。

諾曼征服將封建制度帶到了英語社會才菠,并且將英語變成了一種等級語言——上層統(tǒng)治者以諾曼-法語為官方語言茸时,而下層民眾則以英語為口語;夾在二者之間的神職人員則使用拉丁語赋访。與此同時可都,一個更加文明的歐洲大陸漸趨形成。傳奇故事蚓耽,盎格魯-諾曼時期的一種主流的文學形式渠牲,繁榮了大約三百年(從1200年到1500年),其主題是法國問題步悠、羅馬問題和英國問題签杈。

14世紀通常被稱為“喬叟時代”。人們普遍認為鼎兽,杰弗里·喬叟是英語詩歌之父答姥,他把英語確立為英國文學的語言铣除。《坎特伯雷故事集》是一部用五音步抑揚格寫成的具有里程碑意義的英語詩歌作品鹦付,它表達了作者的人文主義思想尚粘。此外,威廉·蘭格倫和約翰·高爾是14世紀另外兩個主要的詩人敲长±杉蓿《皮爾斯·普洛曼》是以夢想的愿景的形式寫的,它展現(xiàn)了蘭格倫對教會腐敗的莫大的諷刺潘明,對窮人疾苦的深切同情和對其誠實勞動的贊美行剂。

曠日持久的戰(zhàn)爭在戰(zhàn)場奪去了許多貴族的生命,這導致了15世紀文學與藝術(shù)的衰落钳降。然而厚宰,在喬叟之后有一批詩人,包括約翰·李嘉德遂填、約翰·斯克爾頓铲觉、詹姆士一世、蘇格蘭國王和威廉·鄧巴吓坚,應當引起我們的注意撵幽。同時,民間文學礁击,尤其是民謠空前流行盐杂。《羅賓漢歌謠集》是一系列關(guān)于傳說中的亡命之徒羅賓漢的故事哆窿,無疑是這類歌謠中最著名的链烈。

?

“本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用挚躯,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途强衡。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后码荔,刪除文章漩勤。”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末缩搅,一起剝皮案震驚了整個濱河市越败,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌誉己,老刑警劉巖眉尸,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,884評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡噪猾,警方通過查閱死者的電腦和手機霉祸,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,755評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來袱蜡,“玉大人丝蹭,你說我怎么就攤上這事∑阂希” “怎么了奔穿?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,369評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長敏晤。 經(jīng)常有香客問我贱田,道長,這世上最難降的妖魔是什么嘴脾? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,799評論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任男摧,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上译打,老公的妹妹穿的比我還像新娘耗拓。我一直安慰自己,他們只是感情好奏司,可當我...
    茶點故事閱讀 65,910評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布乔询。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般韵洋。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪竿刁。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,096評論 1 291
  • 那天搪缨,我揣著相機與錄音们妥,去河邊找鬼。 笑死勉吻,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的旅赢。 我是一名探鬼主播齿桃,決...
    沈念sama閱讀 39,159評論 3 411
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼煮盼!你這毒婦竟也來了短纵?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,917評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤僵控,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎香到,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,360評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡悠就,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,673評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年千绪,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片梗脾。...
    茶點故事閱讀 38,814評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡荸型,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出炸茧,到底是詐尸還是另有隱情瑞妇,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,509評論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布梭冠,位于F島的核電站辕狰,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏控漠。R本人自食惡果不足惜蔓倍,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,156評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望润脸。 院中可真熱鬧柬脸,春花似錦、人聲如沸毙驯。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,882評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽爆价。三九已至垦巴,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間铭段,已是汗流浹背骤宣。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,123評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留序愚,地道東北人憔披。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,641評論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像爸吮,于是被迫代替她去往敵國和親芬膝。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,728評論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容