康樂齋雜集? 歷代有名情愛典故系列之十三:藍橋相會
【簡介】本典出自唐·裴鉶的傳奇小說《裴航》栓拜,今見《太平廣記》卷五十狼纬。據(jù)載:唐穆宗長慶年間晋柱,有個叫裴航的秀才租船將往游湘、漢琢融,同船的有個美女自稱是樊夫人界牡。裴航向她求婚,樊夫人不加理睬漾抬,只給了他一首詩云:
一飲瓊漿百感生宿亡,玄霜搗盡見云英。
藍橋便是神仙窟纳令,何必崎嶇上玉京挽荠。
詩交給他后,飄然不見泊碑,裴航這才知道她是仙人坤按,但又不知她所贈的詩的意思。一次他路過藍橋驛馒过,口渴求漿的時候遇到了一個名叫云英的美女臭脓,便想起詩中的“藍橋”和“云英”,才悟出詩意所在腹忽,于是他向云英求婚来累。其母卻說:“我正缺一根玉杵搗藥,拿一根玉杵來窘奏,便答應你的婚事嘹锁。”裴航歷盡千難萬險着裹,幾個月后終于見到了一個叫賣玉杵的人领猾,于是傾囊相購。成婚之夜骇扇,有個叫云翹夫人的仙女來賀婚摔竿,自我介紹她就是船上的那個樊夫人,云英的姐姐少孝,是劉綱仙君的妻子继低。裴航于是和她們一起修行,也成了仙稍走。
這個故事對后世文壇影響很大袁翁,一方面被后人作為小說家作為小說素材加工成小說流傳于世柴底,如宋元話本有《藍橋記》傳奇,見《清平山堂話本》卷二粱胜。另一方面被戲曲家們作為戲曲材料加工成劇本在戲臺上頻頻演出柄驻,如元人庾天錫有《裴航遇云英》、明?龍膺有《藍橋記》年柠、楊炯有《藍橋玉杵記》等劇本凿歼,均據(jù)此情節(jié)改編而成褪迟。更主要的是冗恨,被后世文人作為典故在詩文不斷運用,常用來描寫男女艷情味赃,常以“裴航”丶“裴郎”來比喻女子心中愛慕的情郎之謂掀抹,以“云英”來比喻美麗的仙女及嬌艷可人的美女,以“藍橋驛”丶“藍橋路”丶“藍橋”等用典比喻男女兩情相會丶幽會的地方心俗,以“藍橋相會”丶“藍橋乞漿”丶“藍橋玉杵”等用典形式表示人仙巧遇丶男女良緣的典實傲武。
【出典】《太平廣記》卷五0引《傳奇?裴航》:“長慶中,有裴航秀才城榛,因下第游于鄂渚揪利,……同載有樊夫人,乃國色也狠持,言詞問接疟位,帷帳昵洽。⑴航雖親切喘垂,無計道達而會面焉甜刻。因賂侍妾裊煙而求達詩一章曰:‘同為胡越猶懷思,況遇天仙隔鏡屏正勒。⑵倘若玉京朝會去得院,愿隨彩鸞入青云’。⑶詩往章贞,久而不答祥绞。……夫人乃使裊煙召航相見鸭限,……夫人后使裊煙持詩一章曰:‘一飲瓊漿百感生蜕径,玄霜搗盡見云英。藍橋便是神仙窟里覆,何必崎嶇上玉清⑷’丧荐。航覽之,空愧佩而已,然亦不能洞達詩之旨,后更不復見躺同〗裕……遂飾妝歸輦下赔桌,經藍橋驛側近甘耿,因渴甚砾赔,遂下道求漿而飲旦事。⑸見茅屋三四間忧便,低而復隘族吻,有老嫗緝麻苧。⑹航揖之珠增,求漿超歌。嫗咄曰:‘云英,擎一甌漿來蒂教,郎君要飲’巍举。航訝之,憶樊夫人詩有云英句凝垛,深不自會懊悯。⑺俄于葦箔之下,出雙玉手梦皮,捧瓷炭分,航接飲之,真玉液也剑肯,但覺異香氤郁捧毛,透于戶外。⑻因還甌退子,遽揭箔岖妄,睹一女子,露裛瓊英寂祥,春融雪彩荐虐,臉欺膩玉,鬢若濃云丸凭,嬌而掩面蔽身福扬,雖紅蘭之隱幽谷,不足比其芳麗也惜犀。⑼航驚怛植足铛碑,而不能去。因白嫗曰:‘某仆馬甚饑虽界,愿憩于此汽烦,當厚答謝,幸無見阻’莉御。⑽嫗曰:‘任郎君自便’撇吞。且遂飯仆秣馬俗冻,良久,謂嫗曰:‘向睹小娘子牍颈,艷麗驚人迄薄,姿容擢世,所以躊躕而不能適煮岁,愿納厚禮而娶之讥蔽,可乎?⑾嫗曰:‘渠已許嫁一人画机,但時未就耳冶伞。我今老病,只有此女孫色罚。昨有神仙遺靈丹一刀圭碰缔,但須玉杵臼账劲,擣之百日戳护,方可就吞,當?shù)煤筇於掀俳埂"芯s取此女者腌且,得玉杵臼,吾當與之也榛瓮。其余金帛铺董,吾無用處耳’。航拜謝曰:‘愿以百日為期禀晓,必攜杵臼而至精续,更無他許人’。嫗曰:‘然’粹懒。航恨恨而去重付。及至京國,殊不以舉事為意凫乖,但于坊曲确垫、鬧市、喧衢而高聲訪其玉杵臼帽芽,曾無影響删掀。⒀或遇朋友,若不相識导街,眾言為狂人披泪。數(shù)月馀日,或遇一貨玉老翁曰:‘近得虢州藥鋪卞老書云:有玉杵臼貨之搬瑰。⒁郎君懇求如此款票,此君吾當為書導達’计福。航愧荷珍重,果獲杵臼徽职。卞老曰:‘非二百緡不可得’象颖。⒂航乃瀉囊,兼貨仆馬姆钉,方及其數(shù)说订。遂步驟獨挈而抵藍橋。⒃昔日嫗大笑曰:‘有如是信士乎潮瓶?吾豈愛惜女子而不醻其哉陶冷!’女亦微笑曰:‘雖然,更為吾擣藥百日毯辅,方議姻好’埂伦。嫗于襟帶間解藥,航即擣之思恐。晝?yōu)閯t夜息沾谜。夜則嫗收藥臼于內室。航又聞擣藥聲胀莹,因窺之基跑,有玉兔持杵臼,而雪光輝室描焰,可鑒毫芒媳否。⒄于是航之意愈堅。如此日足荆秦,嫗持而吞之曰:‘吾當入洞篱竭,而告姻戚為裴郎具帳幃’。遂挈女入山步绸,謂航曰:‘但少留此’掺逼。逡巡,車馬仆隸靡努,迎航而往:珠翠珍玩莫不臻至坪圾,愈如貴戚家焉。⒅仙童侍女惑朦,引航入帳就禮訖兽泄。航拜嫗悲泣感荷,嫗曰:‘裴郎自是清冷裴真人子孫漾月,業(yè)當出世病梢,不足深愧老嫗也’。⒆及引見諸賓,多神仙中人也蜓陌。后有仙女觅彰,鬟髻霓衣,云是妻之姊耳钮热。航拜訖填抬,女曰:‘裴郎不相識耶?’航曰:‘昔非姻好隧期,不醒拜侍’飒责。女曰:‘不憶鄂渚同舟回而抵襄漢乎?’航深驚怛仆潮,懇悃陳謝宏蛉,后問左右,曰:‘是小娘子之姊云翹夫人性置、劉綱仙君之妻也拾并,已是高真,為玉皇之女吏’鹏浅。⒇嫗遂遣航將妻入玉峰洞中嗅义,瓊樓珠室而居之,餌以絳雪瓊英之丹篡石,體性清虛芥喇,毛發(fā)紺綠,神化自在凰萨,超為上仙⌒倒荩”(21)
注:
⑴長慶:唐穆宗李恒的年號胖眷。鄂渚:古地名,在今湖北武昌西長江中霹崎。樊夫人:女仙名珊搀。據(jù)《墳平廣記》卷六十引《女負傳·樊夫人》中記:她與夫上虞令劉剛成了神仙。貞元中尾菇,樊夫人變成一老太婆境析,在湘潭一帶為民治病,又在洞庭除水怪救民派诬。
⑵胡越:比喻相隔很遠劳淆。胡,搦北方少數(shù)民族聚居的偏遠之地默赂;越沛鸵,指南方浙江一帶。因二地相距很遠,因而比喻人的關系或相隔非常遙遠曲掰。
⑶玉京:天帝的住處疾捍,即天宮。
⑷玄霜:仙家所用之丹藥名栏妖。漢·班固《漢武帝內傳》:“仙家上藥有玄霜絳雪乱豆。”玉清:道家所說的三清境之一吊趾。三清境即玉清咙鞍、上清、太清趾徽。
⑸藍橋:在今峽西省藍田縣東南续滋。
⑹老嫗:老婦人。
⑺訝:吃驚的樣子孵奶。深不自會:心中納悶疲酌,想不出這中間的緣故來。
⑻俄:一會兒了袁。
⑼葦箔:葦桿編成的簾子朗恳。瓷:上有釉子的瓦盆。氤郁:氤载绿,音yin粥诫,香氣濃烈。裛:音yin崭庸,香氣濃烈怀浆。裛:音yi,同浥怕享,沾濕执赡。
⑽植足:腳象長在地上一樣不能移動,形容被吸引住而呆立的樣子函筋。憩:休息沙合。
⑾飯仆:給仆人開飯。秣馬:喂馬跌帐。擢世:高出當世首懈。躊躕:猶豫、遲疑谨敛。適:去究履,離開。
⑿渠:她佣盒,指云英挎袜。刀圭:古代量藥末的用具。一刀圭為一寸見方的匙的容量的十分之一。杵:搗藥的棒槌盯仪。擣:“搗”的異體字紊搪。搗碎。后天而老:長生不老全景。
⒀京國:京城耀石。舉事:科舉之事。曾無影響:簡直沒有消息爸黄。
⒁貨:賣滞伟。
⒂緡:成串的錢。一千文為一緡炕贵。
⒃步驟:徒步快走梆奈。
⒄輝:照亮。毫芒:形容極小的東西称开。毫亩钟,細毛。芒鳖轰,谷麥穗上的細刺清酥。
⒅逡巡:一會兒。臻至:至極蕴侣,達到了極點焰轻。
⒆感荷:感恩。前文“愧荷”義同昆雀。
⒇真人:道家對成仙之人和稱呼辱志。懇悃:誠心誠意。悃忆肾,音kun荸频。云翹夫人:即樊夫人。高真:猶言上仙客冈、大仙。
(21)紺:紅青色稳强。