20190211 pioneer

pioneer

【英英釋義】

v. someone who pioneers a new activity, invention, or process is one of the first people to do it. 開創(chuàng),倡導(dǎo) ?V n ?/ ?V-ed ?/ ?also V

n. someone who is referred to as a pioneer in a particular area of activity is one of the first people to be invovled in it and develop it. ?先驅(qū),先鋒蕊爵,創(chuàng)始人蜻势;倡導(dǎo)者 ?oft N of/in n?

n. pioneers are people who leave their own country or the place where they were living, and go and live in a place that has not been lived in before. 拓荒者逸嘀,開拓者参淫;開發(fā)者

develop or be the first to use or apply (a new method, area of knowledge, or activity)

【詞義深度解析】

pioneer可以作名詞也可以作動詞,作動詞是“開創(chuàng)刹孔,開辟荡短,率先做某事”的意思钦铺,可以取代somebody was the first to do something,讓語言變得更簡潔肢预,更地道。

pioneer的賓語通常為a method, an area of knowledge, an activity, an approach, a practice等洼哎。

【例句學(xué)習(xí)】

1. It is Alipay which pioneered and popularized mobile payment. 這里的mobile payment就可以理解為一種method烫映。

2. It is Alipay which pioneered and popularized mobile payment, now widely seen as a norm. 移動支付已是常態(tài)。

3. Herb Kelleher, a pioneer of cheap air travel, died on January 3rd, aged 87. Herb Kelleher是美國西南航空公司的創(chuàng)始人噩峦。

4. Herb Kelleher, who pioneered cheap air travel, died on January 3rd, aged 87. 句中的cheap air travel可以理解為an activiy或a practice.

5. American aviation in the 1970s was dominated by the hub-and-sopke approach, pioneered by Delta Air Lines in the belief that the most efficient way to fill planes was to fly through hub cities and hoover up passengers.

aviation?/?e?v??e???n/ aviation is the operation and production of aircraft. 航空锭沟,飛機(jī)制造業(yè) (不可數(shù)名詞)

hub-and-spoke 軸輻路網(wǎng)空中交通組織方法 有時(shí)簡稱hub(樞紐機(jī)場) hub-and-spoke approach 航空公司為了節(jié)約成本,提升滿員率识补,先讓飛機(jī)飛往大機(jī)場族淮,然后再讓乘客轉(zhuǎn)乘飛往小機(jī)場的方式。

hoover v.?to vacuum-clean (a carpet, furniture, etc) 用吸塵器吸(毯子、家具等) n. 胡佛牌吸塵器

上世紀(jì)70年代祝辣,美國航空業(yè)被“中心與索普克”(hub-and-sopke)模式所主導(dǎo)贴妻,該模式由達(dá)美航空公司(Delta Air Lines)首創(chuàng),該公司認(rèn)為蝙斜,飛機(jī)滿員最有效方式是飛越樞紐城市名惩,吸引乘客。

【詞匯運(yùn)用】

1.搭配:

adj ?early/ture pioneer 早期的/真正的拓荒者

pioneer+n ?pioneer spirit/missionary 拓荒者精神/早期傳教士

prep ?pioneer in ... 某領(lǐng)域的創(chuàng)始人

2.翻譯:手沖咖啡(pourover coffee)的制作技藝是由一名日本咖啡師發(fā)明

The pourover coffee technique is pioneered/creatived by a Japanese barista.

3.生活場景應(yīng)用:

Just-in-time strategy, pioneered by Toyota, has well applied to the modern industry manufacturing nowdays.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末孕荠,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市娩鹉,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌稚伍,老刑警劉巖弯予,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,635評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異个曙,居然都是意外死亡锈嫩,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,543評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門困檩,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來祠挫,“玉大人,你說我怎么就攤上這事悼沿〉忍颍” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,083評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵糟趾,是天一觀的道長慌植。 經(jīng)常有香客問我,道長义郑,這世上最難降的妖魔是什么蝶柿? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,640評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮非驮,結(jié)果婚禮上交汤,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己劫笙,他們只是感情好芙扎,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,640評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著填大,像睡著了一般戒洼。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上允华,一...
    開封第一講書人閱讀 52,262評論 1 308
  • 那天圈浇,我揣著相機(jī)與錄音寥掐,去河邊找鬼。 笑死磷蜀,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛召耘,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播蠕搜,決...
    沈念sama閱讀 40,833評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼怎茫,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了妓灌?” 一聲冷哼從身側(cè)響起轨蛤,我...
    開封第一講書人閱讀 39,736評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎虫埂,沒想到半個(gè)月后祥山,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,280評論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡掉伏,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,369評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年缝呕,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片斧散。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,503評論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡供常,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出鸡捐,到底是詐尸還是另有隱情栈暇,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布箍镜,位于F島的核電站源祈,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏色迂。R本人自食惡果不足惜香缺,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,870評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望歇僧。 院中可真熱鬧图张,春花似錦、人聲如沸诈悍。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,340評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽写隶。三九已至,卻和暖如春讲仰,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間慕趴,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,460評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留冕房,地道東北人躏啰。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,909評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像耙册,于是被迫代替她去往敵國和親给僵。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,512評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容