【原文】
子曰:“法語(1)之言,能無從(2)乎着茸?改(3)之為貴壮锻!巽(4)與之言,能無說(5)乎涮阔?繹(6)之為貴猜绣!說而不繹(7),從而不改敬特,吾末如之何(7)也已矣掰邢!”(《論語·子罕第九》)
【注釋】
(1)法語:嚴(yán)肅莊重的告誡。
(2)從:聽從伟阔,依照著做尸变。
(3)改:修改,去除不好的換成好的减俏。
(4)巽:音“遜”,古同“遜”碱工,謙恭娃承、恭維奏夫。
(5)說:同“悅”,愉悅历筝。
(6)繹:音“譯”酗昼,理出頭緒,推究事理梳猪。
(7)末如之何:就是“無如之何”麻削。指的是“圣人也無法教化他”。
【語譯】
孔子說:“嚴(yán)肅莊重的告誡春弥,能不聽從嗎呛哟?聽了就改正錯誤是最可貴的。恭遜稱許的話匿沛,聽了能不令人愉悅嗎扫责?但是聽了以后,要加以分析逃呼,這才可貴鳖孤。只是愉悅而不分析,只是當(dāng)面順從抡笼,而行為不改苏揣,像這種人,我就不知道能如何教化他了推姻∑叫伲”
【研析】
法語在此可當(dāng)成:指導(dǎo)正確學(xué)習(xí)的道理。這樣的話光是聽得懂是不夠的拾碌,還需要確確實(shí)實(shí)地從行為上改變吐葱,才算是真正的學(xué)到了。當(dāng)別人恭維的時候校翔,是否會沉溺在洋洋得意之中弟跑,而忘記靜下心來思考:我達(dá)到這些贊美的標(biāo)準(zhǔn)了嗎?我要因此而停止繼續(xù)努力嗎防症?別人說這些話的目的是什么呢孟辑?如果能夠這樣做,就不容易被花言巧語所迷惑蔫敲,也才能夠秉持住自己的心志饲嗽,不斷地往正道上學(xué)習(xí)前進(jìn)。
【延伸思考】
1奈嘿、說說看在《論語》課中貌虾,你學(xué)到了哪些好的德行,并應(yīng)用在日常生活中裙犹。
2尽狠、我能真心地贊美別人嗎衔憨?我又如何正確對待別人對我的贊美?
【歷史故事】
經(jīng)世致用 身體力行
王安石在鄞縣做知縣時袄膏,由于成功地解決了旱災(zāi)和饑荒的問題践图,受到上級的賞識,被推薦到北宋首都開封做羣牧司判官沉馆,但是王安石卻連續(xù)上書十幾次請求外調(diào)码党。他的上司有些惱怒地問他:“士人們都愿意考上功名以后到京城做官,我也是因為賞識你斥黑,所以才一定要推薦你做這個官職揖盘,你為什么一直上書請求外調(diào)呢?難道你不滿意牧司職務(wù)心赶,覺得這個官職太小扣讼,不足以展現(xiàn)你的才能嗎?”王安石聽后解釋說:“老師實(shí)在是誤解了我的意思坝Ы小椭符!學(xué)生十分蠢笨,到十七歲的時候才幡然醒悟耻姥,明白時光易逝销钝,人生苦短,這才發(fā)憤讀書琐簇。但是我讀書的目的不在于以文士出名蒸健,而是想做些實(shí)事⊥裆蹋”
聽到這里似忧,上司的臉色緩和了下來,說:“你的志向遠(yuǎn)大罢芍取盯捌!”
王安石說:“我年青的時候,曾經(jīng)隨著父親輾轉(zhuǎn)各地蘑秽,發(fā)現(xiàn)地方上存在很多弊端饺著,民眾生活艱苦。我記得父親在臨江做判官時肠牲,曾經(jīng)因為整治當(dāng)?shù)貦M行鄉(xiāng)里的豪強(qiáng)幼衰,而被他們誣告陷害,我曾經(jīng)很為父親抱屈缀雳,認(rèn)為他這樣做不值得渡嚣。但是父親教導(dǎo)我說,做官就要為民請命,不要貪圖一時的榮華富貴严拒,否則讀書又有什么用呢扬绪!”
上司非常感動地說:“真是后悔沒有與令尊大人深交啊裤唠!”
王安石又說:“我在鄞縣做知縣的時候,看見貧民把僅有的一點(diǎn)糧食繳官莹痢,我實(shí)在慚愧种蘸,不知道他們以后還怎么過日子。我一直想往地方上調(diào)動竞膳,也是不能忘記那些窮苦的百姓航瞭,希望到地方上做一些實(shí)事,興利除弊疤贡佟刊侯!”
儒家認(rèn)為道德修養(yǎng)最重要的方式就是身體力行。實(shí)踐是學(xué)習(xí)的一部分锉走,學(xué)而不行滨彻,只是停留在口頭上而不見諸行動,就等于沒有學(xué)習(xí)挪蹭。因此亭饵,只有知和行相互補(bǔ)充、相互配合梁厉,付諸實(shí)際行動辜羊,才能取得真知,也才能提高自己的道德境界词顾。