中國人熱衷取英文名不是一兩天了蕊梧。好像從學(xué)英語的最初開始阳液,就開始思考者自己該有什么樣的英文名鹏浅。有了英文名似乎顯得很高端大氣貌亭。
很多同學(xué)是在中學(xué)剛上英語課的時(shí)候贮聂,在英語教師鼓吹之下靠柑,有了自己的第一個(gè)英文名。我記得有英語老師會(huì)拿著一張紙吓懈,寫滿英文名歼冰,讓學(xué)生挑。運(yùn)氣不好的同學(xué)只好選別人挑剩下的名字耻警。自己中意的英文名被認(rèn)識(shí)的人使用了隔嫡,竟有種莫名的失落甸怕。也或者根據(jù)影視劇,取自己偶像的英文名畔勤。當(dāng)年《泰坦尼克號(hào)》熱播中華大地的時(shí)候蕾各,女生紛紛叫Rose,男生流行用Jack. 據(jù)說庆揪,有的張國榮女粉絲會(huì)因?yàn)閾孧onica這個(gè)名字式曲,恨不得打起來。
不過還有一些人取英文名花了更多的一些心思缸榛。譬如衣冠吝羞,名字天天相伴,自然要精挑細(xì)選一番内颗。最常用的方法就是以自己名字拼音首字母相同的來選擇英文名钧排,這樣使得縮寫跟漢語拼音一樣。要是能找到讀音相近的均澳,那就最好不過了恨溜。比如,只在M開頭的名字里面選找前,有Mike糟袁,Michael,Matt等等躺盛。比如周杰倫的英文名就是Jay项戴。相類似的,很多華人還根據(jù)英文名來取中文名槽惫,比如Kevin對(duì)應(yīng)凱文周叮。有意思的是,作家張愛玲的中文名是她母親根據(jù)英文名Eileen界斜。
到了國外仿耽,接觸的華人中,英文名各式各樣各薇。有普通如Henry, Peter等氓仲。以至于,我只要見到peter這個(gè)名字得糜,就覺得多半是個(gè)亞洲人了敬扛。也還有一些奇怪的名字,如Cloud朝抖,他還解釋說就是天上的云啥箭;有個(gè)女生叫Chip, 不是薯片么。還有女生叫Rosemary治宣,這不是調(diào)味品么急侥∑鲋停或有女生叫Cherry,似乎外國人覺得有其他含義坏怪。記得又一次聽人聊到他們的名字贝润,一個(gè)女生說,最初取名的時(shí)候铝宵,有人建議說取Candy (糖果)打掘,他們說每天被人叫Candy,多么甜蜜啊鹏秋。不過這樣就有些奇怪了尊蚁。
后來我慢慢知道取英文名還是有門道的。有專門的英文網(wǎng)站會(huì)統(tǒng)計(jì)每一年出生嬰兒的名字侣夷,然后給出前100名横朋。看了之后你會(huì)發(fā)現(xiàn)百拓,不同年代的人取英文名是大不一樣的琴锭。有的名字在以前很流行,而到了更近些的年份衙传,就很少有人使用了决帖,這樣的名字就不合時(shí)宜了。就像中文名粪牲,每一代名字都有鮮明的特征。爺爺那一輩止剖,會(huì)是建國腺阳,愛國,援朝穿香,愛軍亭引,擁軍,愛華等皮获,一直延續(xù)到父輩焙蚓。而父輩的名字,農(nóng)村里最時(shí)髦的都以發(fā)財(cái)和好運(yùn)為寓意洒宝。到了我們這一代购公,名字寄予著長輩的厚望,紛紛叫振宇雁歌,鵬飛宏浩,鵬程等等。到了后面靠瞎,名字就多樣化了比庄,寓意豐富求妹。同樣,現(xiàn)在的女生佳窑,不再愿意叫什么花了制恍,少見桂,菊神凑;也不想帶有鳥的寓意净神,如娥,翠耙厚;而多以蘊(yùn)含美麗聰明詞語組成强挫,如馨,曦薛躬,綺俯渤。如此,取英文名最先就是要去這樣的英文名統(tǒng)計(jì)網(wǎng)站型宝,找出符合自己時(shí)代的名字八匠。比如以S開頭的英文名中,Scott則顯得太傳統(tǒng)趴酣,而Steven在上個(gè)世紀(jì)五六十年代流行梨树,能進(jìn)入前20名,而現(xiàn)在則排到50名開外了岖寞,已經(jīng)多屬中老年人了抡四。不過名字太符合時(shí)代特征也容易讓人分不清,比如大陸的多位女明星的名字張馨予仗谆、張予曦指巡、張雨綺、張雨馨隶垮、張雨鑫藻雪、張歆藝、張辛苑等等狸吞。這就另說了勉耀。
不過,也并不一定要取英文名蹋偏。英語世界中的名字多與宗教信仰有關(guān)便斥。還有的是繼承長輩的名字,不過這在中國是忌諱的威始,長輩名字中出現(xiàn)的字椭住,甚至是讀音,后來取名時(shí)要避免雷同字逗。不過這都是傳統(tǒng)看法京郑。如果一個(gè)大陸人他不信仰基督教宅广,而像老外那樣取個(gè)取他們的英文名,會(huì)有些名不符實(shí)些举。其實(shí)只需要一個(gè)讓老外能讀出來跟狱,不復(fù)雜的名字就可以了。很多拼音户魏,老外還是能讀出來的驶臊,比如Wei,Bo叼丑,Peng等等关翎。更或者自己只要從自己的拼音中找一個(gè)字的拼音讓老外能讀就行,并不一定要全部鸠信。我記得我有個(gè)室友是菲律賓人纵寝,他的名字叫做RJ。平時(shí)叫他RJ就非常方便星立。