? ? 在讀這本書的時候有幾次我都想放棄碑隆,因為實在是有些難懂深奧蹬音,換句話說是有一些“枯燥”。由于文化背景的不同著淆,對于書中存在的現(xiàn)象我可能會感覺到震撼或驚訝,但不會有太多的共鳴独泞。
? ? 在讀到這本書中間的時候苔埋,書中的一句話挺打動我的——人們愛看正人君子墮落和出丑。這句話牽扯出書中的一小段故事。佐西馬神父的遺體沒能像人們設想的那樣救治百病荞膘,而是散發(fā)出了尸臭。佐西馬神父的遺體沒能像約伯和瓦爾索諾非兩位圣者保存著那樣的傳說:他們在棺材里的面目形態(tài)栩栩如生毫炉,下葬時尸體沒有任何腐爛的跡象削罩,眉宇間好像還透出一道靈光。更有人在回憶時甚至堅持說弥激,從他們身上還可以十分真切地聞到一股清香,而是造成了嚴重的丑聞趾疚。
? ? 佐西馬神父生前的圣名實在太牢固以蕴,在人們的心中是處于一個很高的位置。但當他死去丛肮,遺體散發(fā)臭味,人們和修道士的態(tài)度如下焚廊。
? “ 很快咆瘟,像這樣到修室里來看看的也有了外界的在家人诽里,多半是受過教育的香客。下層平民進來的很少谤狡,雖然聚集在隱修所門外的很多。正是在三點鐘以后,俗眾香客大批擁來泄隔,這無疑是丑聞傳開的結果。本來這一天根本不會來逻澳、也不打算來的人,現(xiàn)在也特地趕來了斜做,其中還有一些名流”。
? ? 看熱鬧的也有,眾人推的也有贷帮。但無疑都透露出他們的妒忌之心撵枢。這個現(xiàn)象確實在我們現(xiàn)實生活中也會遇到。當一個人地位有多高時锄禽,收到的關注和掌聲有多大時靴姿,一旦當他落魄,可能很多人都想上去踩一腳空猜。是泄憤自己的無能之心嗎?
? ? 現(xiàn)在的互聯(lián)網(wǎng)越來越發(fā)達坝疼,這種現(xiàn)象已經(jīng)是屢見不鮮了谆沃,希望我們在遇到這種情況的時候能夠沉下心來仔細思考一下,而不是“跟風”把自己內心的丑惡曝曬在大眾之下唁影。