"ISO 20022 for Dummies," written by The SWIFT Standards Team
從本質(zhì)上來說遂铡,ISO 20022 更像是一個用來制作金融報文標(biāo)準(zhǔn)的食譜重挑。但在做更進一步說明前,我們需要聊聊什么是金融報文標(biāo)準(zhǔn)哪自,這才是本章節(jié)需要首先解決的問題忆首,之后我們再回到ISO 20022 本身。
什么是金融報文標(biāo)準(zhǔn)?
為了開展各種業(yè)務(wù)汤锨,金融機構(gòu)與金融機構(gòu)之間、金融機構(gòu)與客戶之間需要交換大量的信息百框。而確保這些交換行之有效的前提是交易雙方(發(fā)送方與接收方)對解釋和理解信息的方式方法達成統(tǒng)一共識闲礼。這對希望通過計算機處理全部信息的參與機構(gòu)來說顯得尤為重要,否則將會變?yōu)椤半u同鴨講”铐维,后果不堪設(shè)想柬泽。
掌握基本知識:語法與語義
在金融行業(yè)中,為了盡量避免人工處理這些數(shù)據(jù)嫁蛇,相關(guān)組織機構(gòu)對各自業(yè)務(wù)領(lǐng)域的報文(消息)進行了定義 — 也就是锨并,對如何組織需要交換的數(shù)據(jù),從結(jié)構(gòu)化的格式(語法)和內(nèi)容含義(語義)兩方面做出具體規(guī)約睬棚〉谥螅基于這些定義,參與者們便能夠自由交換信息抑党。如下所示空盼,是一個簡單支付指令的片段和具體說明:
假設(shè)有一家位于荷蘭 ,Utrecht市的新荤,名為ExampleBank的銀行(銀行識別代碼為 (BIC) EXABNL2U)揽趾,其公司客戶 ACME NV, Amstel 344, Amsterdam 需要在2019年10月29日從它的銀行賬戶8754219990 轉(zhuǎn)出 12,500美元。ExampleBank通過發(fā)送一條基于標(biāo)準(zhǔn)報文格式定義的結(jié)構(gòu)化消息苛骨,通知它的美元代理行處理此項業(yè)務(wù)篱瞎,而不是通過非結(jié)構(gòu)化的文本。
上面的示例取自一個由XML語法描述的 ISO 20022 客戶匯款(Customer Credit Transfer)報文
報文標(biāo)準(zhǔn)對信息內(nèi)容及數(shù)據(jù)格式(字段長度痒芝、代碼俐筋、字符集)提供了明確的定義,讓報文(消息)能夠在機構(gòu)間交換严衬。例如澄者,上面的報文有這么一行信息,用來指明交易的幣種和金額:
<IntrBkSttlmAmt Ccy=‘USD’>12500</IntrBkSttlmAmt>?
此外,針對客戶匯款這樣的交易粱挡,在它的報文基本標(biāo)準(zhǔn)定義中會明確說明此信息項(field)是必要的赠幕,標(biāo)簽對必須是‘IntrBkSttlmAmt’,其中的數(shù)據(jù)必須由3個字母(ISO 幣種代碼)和最多18位數(shù)字的實際金額組成询筏。
需要知道的是ISO 20022 僅是眾多金融行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)中的一支榕堰,下面會簡單介紹金融報文和它們各自使用的標(biāo)準(zhǔn),以及這些標(biāo)準(zhǔn)所帶來的問題嫌套。
如此多的標(biāo)準(zhǔn)逆屡,如此少的時間
"標(biāo)準(zhǔn)的偉大之處在于,它讓人們有了更多的選擇"踱讨。這是一個舊時的笑話魏蔗,但卻與金融行業(yè)密切相關(guān)。有很多不同的標(biāo)準(zhǔn)存在于不同的地區(qū)和商業(yè)領(lǐng)域痹筛,許多機構(gòu)與它們的客戶甚至還使用著自己專用的標(biāo)準(zhǔn)沫勿。
下面這段報文摘錄取自SWIFT MT103 單筆客戶匯款。它與之前展示的ISO 20022 客戶匯款 十分相似味混。你會注意到除了標(biāo)簽及場次(fields)的順序不同以外,它們之間的大部分內(nèi)容都是相同的:
上述幾個例子中表達的信息都是相同的诫惭,只是使用的標(biāo)準(zhǔn)各不相同翁锡。
金融服務(wù)的流程和價值鏈通常會覆蓋到不同的地域和商業(yè)領(lǐng)域。隨著不同報文標(biāo)準(zhǔn)在金融業(yè)中的傳播夕土,對各種端到端業(yè)務(wù)的鏈路自動化處理帶來了很多障礙馆衔。究其原因可以歸結(jié)為兩點:報文標(biāo)準(zhǔn)中不同語法(結(jié)構(gòu))使用和報文標(biāo)準(zhǔn)不同語義(含義)的使用。
語法障礙
通俗的講怨绣,語法就是格式角溃。通過它將報文中的信息結(jié)構(gòu)化。理解指定報文內(nèi)容的前提是理解它使用的語法篮撑〖跸福“標(biāo)準(zhǔn)”和“語法”之間是有差異的,卻很容易讓人混淆赢笨∥打颍“標(biāo)準(zhǔn)”是指在表述某個事件時,在大家達成共識的前提下茧妒,規(guī)定參與方需要明確提供的信息項萧吠。而“語法”則為格式,或者是用于表述信息的“語言”桐筏。大家都知道纸型,在雙方使用或理解相同語言的前提下,對話才有意義。對于“語法”來說也同樣如此狰腌。由于全球化的盛行和端到端業(yè)務(wù)的日益發(fā)展除破,領(lǐng)域邊界變得模糊,這讓語法障礙顯得愈發(fā)突出癌别。
(小貼士:在ISO 20022中皂岔,使用最為廣泛的語法是可擴展標(biāo)記語言(XML)。使用短標(biāo)簽名稱(比如< PstlAdr >表示一個郵政地址)也是語法的一部分展姐。
在互聯(lián)網(wǎng)中躁垛,XML是一種十分受歡迎的語法,用于對文檔(或消息)進行電子化編碼圾笨。XML允許不同社區(qū)對各個消息的每個組件定義屬于自身的標(biāo)識符(或標(biāo)簽)及格式(或數(shù)據(jù)類型)教馆。在XML中,通過使用開合標(biāo)簽來標(biāo)記數(shù)據(jù)擂达,從而傳遞信息的意義和結(jié)構(gòu)土铺。例如: <Dt>2019-09-29</Dt> 就是一種XML的表達方式,意為2019年9月29日板鬓。每個帶有數(shù)據(jù)的開合標(biāo)簽組合稱為元素(element)悲敷。)
一些正在廣泛使用的標(biāo)準(zhǔn)
? ISO 15022 目前是證券行業(yè)的主要標(biāo)準(zhǔn),用于跨境結(jié)算俭令、對賬和協(xié)同處理等相關(guān)業(yè)務(wù)后德。它在1998年左右被引入,用于取代ISO 7775抄腔,解決ISO 7775 結(jié)構(gòu)表達不足及其造成的重要結(jié)算信息遺漏等問題瓢湃。從2003年開始,ISO 15022開始被強制使用赫蛇,這也使得直通處理(STP)率有了大幅提升绵患。以結(jié)算信息為例,它的直通處理率通常都超過95%悟耘。這個標(biāo)準(zhǔn)的優(yōu)點之一是它基于數(shù)據(jù)字典的方法落蝙,能夠重用報文中的數(shù)據(jù)并對其進行標(biāo)準(zhǔn)化處理。通過SWIFT網(wǎng)絡(luò)每天交換的2000萬條信息中,約有一半使用ISO 15022定義暂幼。
? ISO 8583? 用于幾乎所有的信用卡和借記卡交易掘殴,包括ATM機。每天有上億筆ISO 8583報文在發(fā)卡行和收單行之間進行交換粟誓。
? FIX 是證券前端系統(tǒng)的主要標(biāo)準(zhǔn)奏寨。每天數(shù)以百萬計的計息指示、交易指令等執(zhí)行操作都是通過FIX 協(xié)議發(fā)送的鹰服。
? FpML 意為金融產(chǎn)品標(biāo)記語言病瞳,基于XML語法揽咕,專門描述用于金融衍生產(chǎn)品的復(fù)雜合同。它在證券經(jīng)紀(jì)人與證券行業(yè)參與者之間廣泛應(yīng)用套菜,用于Swaps, CDOs等金融及金融衍生產(chǎn)品間的信息交換亲善。注:Swap是指兩個對等主體之間對他們各自持有的金融工具的利益的一種交換.較為常見的是外匯掉期交易和利率掉期交易,多被用作避險和投機的目的逗柴。CDO(Collateralized Debt Obligation)指擔(dān)保債務(wù)憑證蛹头。
??SWIFT proprietary 也就是通常人們所說的MT報文,是用于代理行戏溺、外匯及信用證交易的報文通訊標(biāo)準(zhǔn)渣蜗。通過SWIFT網(wǎng)絡(luò),全球每天有超過10,000家金融機構(gòu)使用此標(biāo)準(zhǔn)完成數(shù)以百萬計的報文交換旷祸。
? Proprietary domestic standards 同樣被廣泛使用耕拷。以DDTC為例,它作為一個市場基礎(chǔ)設(shè)施托享,每天約有4000萬條使用這個專有標(biāo)準(zhǔn)的信息通過它完成交換骚烧,用于美國國內(nèi)證券交易的清算和結(jié)算。注:DTCC (Depository Trust and Clearing Corporation) 意為“存托及結(jié)算機構(gòu) ”
? XBRL 一種靈活的基于XML的標(biāo)準(zhǔn)闰围,用于財務(wù)報告信息交換赃绊。它作為財務(wù)信息處理的標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù),目前主要應(yīng)用于非結(jié)構(gòu)化信息處理羡榴,碧查。
本章節(jié)前面摘錄說明的MT103 單筆客戶匯款使用語法就是SWIFT proprietary。它也使用標(biāo)簽炕矮,稱之為“場次”標(biāo)簽,用來標(biāo)識說明數(shù)據(jù)者冤。這樣的標(biāo)簽是通過在雙冒號之間加字母數(shù)字表示肤视。標(biāo)簽后面跟著的就是場次內(nèi)容。例如涉枫,:52A:就是一個場次標(biāo)簽(表示Ordering Institution:匯款人賬戶)邢滑,而EXABNL2U則是這個場次對應(yīng)的具體內(nèi)容。
語義障礙
當(dāng)語法不再成為問題愿汰,另外一個障礙又出現(xiàn)了:語義障礙困后。不同領(lǐng)域或國家的專家們都已經(jīng)形成了各自常用的行業(yè)用語和詞匯。在他們使用的這些詞語中衬廷,不同的詞匯可能表示相同的概念摇予,或者存在相同的單詞表示不同含義的糟糕情況。
例如:在支付領(lǐng)域的那些參與者當(dāng)中吗跋,他們對“匯款人”這個概念就有多種不同的表述方式:“Ordering Customer”侧戴,“Payer”或“Payor”宁昭,抑或是“ Payment Originator”,還有“Initiator”酗宋。此外积仗,在不同的背景或上下文中,相同的表述又會有不同的含義蜕猫,例如寂曹,在銀行轉(zhuǎn)賬中,Payment Originator/Initiator 意為“債務(wù)人/付款人”回右;但在銀行扣賬中隆圆,Payment Originator/Initiator 則為“債權(quán)人/收款人”。
當(dāng)你查看一個涉及多方參與的端到端的業(yè)務(wù)整合場景時楣黍,這些不同的名稱會讓你暈頭轉(zhuǎn)向匾灶。你需要擁有豐富的專業(yè)知識才能理解這些差異,從而將這些信息準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換成你常用的表達方式租漂。
(請記捉着:為了理解某個業(yè)務(wù)領(lǐng)域中交換的信息,你不僅需要熟知這個領(lǐng)域內(nèi)涉及的語法和語法細節(jié)哩治,還需要能夠理解這個語法所表述的含義秃踩。這需要投入大量的時間進行技術(shù)調(diào)研。)
ISO 20022 基礎(chǔ)
前一小節(jié)概述了參與交易的人與計算機业筏,在共享信息并達成共識前必須面臨的兩大障礙憔杨,究其原因在于它們不可避免地使用了不同的語法和不同的語義(或?qū)πg(shù)語的不同詮釋)。ISO 20022的到來蒜胖,便是為了幫助克服這些障礙消别。下面讓我們一起來看看它有什么獨特本領(lǐng)。
ISO 20022 作為金融行業(yè)中一個公認(rèn)的方法論台谢,致力于為整個行業(yè)的不同業(yè)務(wù)流程創(chuàng)建一致的報文(消息)標(biāo)準(zhǔn)寻狂。其方法是基于獨立分層的概念,整個方法論分為三層:頂層提供關(guān)鍵的業(yè)務(wù)流程和概念朋沮;中間層提供邏輯報文或報文模型蛇券;底層則用于處理語法。
業(yè)務(wù)流程及概念
ISO 20022 方法論的關(guān)鍵特征之一是對實際業(yè)務(wù)和業(yè)務(wù)對應(yīng)的報文表現(xiàn)方式(語法)分而治之樊拓。ISO 20022 方法論由創(chuàng)建業(yè)務(wù)模型開始纠亚,簡單說,就是先界定活動(業(yè)務(wù)流程)筋夏,活動中的業(yè)務(wù)角色和參與者并提取活動發(fā)生所需的業(yè)務(wù)信息蒂胞。
業(yè)務(wù)信息會被映射到含有業(yè)務(wù)要素的業(yè)務(wù)組件中。以一個銀行轉(zhuǎn)賬的過程為例条篷,諸如債務(wù)人(付款人)啤誊、債權(quán)人(收款人)岳瞭、債務(wù)人代理(債務(wù)人銀行)、債權(quán)人代理(債權(quán)人銀行)及支付活動這樣的關(guān)鍵概念會被識別出來蚊锹。當(dāng)中每一個組件都會含有更多的細節(jié)信息瞳筏,即業(yè)務(wù)信息。圖1-1展示了一個簡化的業(yè)務(wù)信息模型牡昆,由統(tǒng)一建模語言(UML)表示姚炕。
它的核心是支付本身,與金融機構(gòu)的債務(wù)人代理和債權(quán)人代理有關(guān)丢烘。同時支付與債務(wù)人和債權(quán)人也有關(guān)聯(lián)柱宦,兩者都是參與方(個人、組織播瞳、金融機構(gòu)或其他)掸刊。它們中也會有諸如名稱、地址這樣的信息要素赢乓。此外忧侧,這些參與者中可能會有屬于各自的賬號,并且在這些要素之后還會有更多的詳細信息牌芋。例如蚓炬,一筆支付,包含有幣種躺屁、金額肯夏、被請求的執(zhí)行日期、結(jié)算日期犀暑,以及匯款信息等驯击。
獨立于語法的邏輯報文
在有了頂層的業(yè)務(wù)概念后,根據(jù)ISO 20022 的方法論需要開始定義中間層的邏輯報文或報文模型耐亏。邏輯報文用來描述特定業(yè)務(wù)活動中需要用到的所有相關(guān)信息徊都,和語法沒有關(guān)聯(lián)。它由消息組件構(gòu)成苹熏,組織在一個層級結(jié)構(gòu)中碟贾。消息組件包含一個或多個消息元素币喧,它由業(yè)務(wù)組件中某個或多個業(yè)務(wù)要素的使用派生而出轨域。有關(guān)客戶匯款的報文摘錄所對應(yīng)的邏輯報文結(jié)構(gòu)見圖 1-2
報文組件 CreditTransferTransactionInformation 包含4個要素。它們中的一些杀餐,如Debtor 和?DebtorAgent 需要進一步的定義干发,因此它們自身也需要通過消息組件的方式表達。上圖是簡化后的展現(xiàn)史翘,并沒有體現(xiàn)譬如要素必要性等一些通常需要確認(rèn)表達的內(nèi)容枉长。
請記准叫:ISO 20022 的關(guān)鍵特性之一便是具備在所有報文中重用業(yè)務(wù)組件和消息組件的能力。無論我們談?wù)摰膱笪氖怯嘘P(guān)“銀行轉(zhuǎn)賬”范疇必峰,還是“信用卡支付”領(lǐng)域洪唐,亦或是“證券或外匯交易”,組件“PostalAddress”都能夠在合適的位置表示這些交易中的某個參與者或金融機構(gòu)的地址吼蚁。諸如“InterbankSettlementAmount” 和 “InterbankSettlementDate” 這樣的個體元素凭需,同樣也可以被重用。
語法
正如之前提到的肝匆,ISO 20022 方法論是基于分層的概念粒蜈。“業(yè)務(wù)模型”和“邏輯報文”對應(yīng)它的頂層和中間層旗国,而底層“語法”枯怖,則是對“邏輯報文”的具體表達。ISO 20022 使用XML和ASN.1作為主要語法能曾,它指明了如何將一個報文模型通過XML或ASN.1表達度硝。但是,在特定的業(yè)務(wù)領(lǐng)域中借浊,報文模型可以使用不同于XML或ASN.1的語法表示塘淑,例如使用前面提到過的SWIFT proprietary語法或FIX語法,如果允許蚂斤。
都存在于知識庫中
上述提及的所有內(nèi)容都會存儲在一個通用知識庫中存捺。
ISO 20022 字典,作為知識庫的一部分曙蒸,與牛津字典十分相似捌治,列出了組件的名稱和結(jié)構(gòu)(含子組件的引用說明),以及最為重要的纽窟,關(guān)于這個組件的含義和它的使用說明肖油。如同英語中的文字,它們的含義通常取決于所處的上下文臂港。同一個組件放在諸如“國內(nèi)支付”森枪、“國際支付”或“股票交易所證券交易”等這樣不同業(yè)務(wù)背景下,它的含義不盡相同审孽。因此县袱,像DebtorAgent這樣的條目會明確告訴你它是“為債務(wù)人提供帳戶的金融機構(gòu)”,同時說明當(dāng)它作為“債務(wù)人代理”時佑力,你應(yīng)該使用名為FinancialInstitutionIdentification7的結(jié)構(gòu)體式散,它定義了識別一家金融機構(gòu)所需的全部數(shù)據(jù)項——名稱、地址打颤,業(yè)務(wù)標(biāo)識代碼(BIC)及其他信息暴拄。當(dāng)你在字典中查找這個這個消息組件時漓滔,會找到如圖1-3所示的條目
ISO 20022 對金融行業(yè)中所有這類報文組件進行了標(biāo)準(zhǔn)化處理。所以乖篷,只要是收取的報文中提及了 “debtor agent”响驴,大家就可以清楚地知道它的含義以及它表述數(shù)據(jù)的方式。
這里的關(guān)鍵概念是可重用性撕蔼。例如踏施,F(xiàn)inancialInstitutionIdentification的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)和它所包含的子結(jié)構(gòu),可用于描述ISO 20022 報文中所有的金融機構(gòu)罕邀。類似的畅形,在金融報文中,消息組件DebtorAgent可用于表示金融機構(gòu)在一筆交易中的角色诉探。
(小貼士:目前日熬,ISO 20022 的知識庫中存儲有大約750個業(yè)務(wù)組件和超過400個的報文定義。)
是什么使ISO 20022 如此不同
ISO 20022 提供的 3 件法寶:
>> 模型:成熟的業(yè)務(wù)模型肾胯,為金融服務(wù)業(yè)提供參考竖席。
>> 方法:可用于開發(fā)具有良好結(jié)構(gòu)的金融報文(前面內(nèi)容已做過說明)。
>> 整合:統(tǒng)一現(xiàn)有不同標(biāo)準(zhǔn)的能力敬肚。
整體而言毕荐,現(xiàn)有的所有標(biāo)準(zhǔn)對報文的定義都可以看作是對其內(nèi)容、結(jié)構(gòu)及含義的邏輯性描述艳馒。而這樣的“邏輯”報文定義都可以和ISO 20022 中的業(yè)務(wù)定義相匹配憎亚。這一點對于促進不同標(biāo)準(zhǔn)間的互操作性顯得極為重要:因為無論報文信息是以何種標(biāo)準(zhǔn)和語法展示,ISO 20022能夠?qū)⑺逦赜成涞綐I(yè)務(wù)流程本身弄慰,實現(xiàn)與不同標(biāo)準(zhǔn)間的適配第美。因此ISO 20022 相較于其他標(biāo)準(zhǔn),它的優(yōu)勢可以分為兩個方面:一個是使用ISO 20022 本身所帶來的好處陆爽;另一個則體現(xiàn)在它與其他標(biāo)準(zhǔn)的互操作性上什往。
使用ISO 20022 的益處可以分為以下三個方面:
-> 1. 報文與業(yè)務(wù)流程的聯(lián)結(jié)
ISO 20022 報文中的每個部分都對應(yīng)到業(yè)務(wù)模型中相關(guān)組件。這些組件含義明確并且易于識別慌闭,可以與后端應(yīng)用系統(tǒng)中的數(shù)據(jù)相對應(yīng)别威。
-> 2. 結(jié)構(gòu)化組件的復(fù)用
因為ISO 20022 的業(yè)務(wù)組件及元素能夠在使用不同標(biāo)準(zhǔn)、語法的報文中復(fù)用驴剔,所以金融機構(gòu)只需要將自己內(nèi)部使用的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)與這些業(yè)務(wù)組件和元素匹配一次即可省古。之后,再引入新的報文就變得更加容易:因為這些報文中對應(yīng)的大多數(shù)組件已經(jīng)和后端應(yīng)用系統(tǒng)做過匹配仔拟。此外衫樊,維護也變得更加容易飒赃,絕大多數(shù)的更新可以在組件層級完成利花。
-> 3.1XML語法的引入
盡管ISO 20022 的關(guān)鍵特性在于通用業(yè)務(wù)模型的使用科侈,但XML 語法的加入其增色不少。用于描述報文格式的XML schema 文件炒事,是機器可讀的臀栈,因此新報文的實現(xiàn)或?qū)ΜF(xiàn)有報文的更改,僅需要少量的人工處理挠乳。這也讓大多數(shù)的軟件能夠方便地操控這些報文权薯,并將信息映射到其他格式和標(biāo)準(zhǔn)中。
請記姿铩:XML是一個國際開放標(biāo)準(zhǔn)盟蚣,在各個行業(yè)及不同供應(yīng)商中獲得廣泛支持。作為一個國際標(biāo)準(zhǔn)卖怜,也意味著它擁有大量第三方工具屎开,可用于XML編輯、文檔管理及驗證等马靠。這些工具能夠協(xié)助實現(xiàn)報文定義的自動化奄抽,降低校驗及整合報文到后端系統(tǒng)的成本。
注解:關(guān)于 XML 和 XML SCHEMAS
可擴展標(biāo)記語言(XML)甩鳄,是一種基于簡單文本的格式逞度,用于表示結(jié)構(gòu)化信息。XML通過尖括號之間設(shè)置的標(biāo)簽來識別信息項妙啃。每個數(shù)據(jù)項放入在一對打開閉合標(biāo)簽中档泽。這個標(biāo)簽對和嵌入數(shù)據(jù)的組合,稱之為元素揖赴。為了將相關(guān)信息集中茁瘦,元素中可以包含多個其他元素,例如:
<address>
????<number>1</number>
????<street>Short Lane</street>
????<city>London</city>
</address>
XML這種表達方式储笑,便于人們查看和理解其中的信息甜熔。只是這種可讀性是有代價的:它的語法更加冗長,因此在傳輸效率和存儲占比這兩個方面都不及其他語法突倍。不過可以借助壓縮工具幫助克服這個問題腔稀,減輕對傳輸速率有要求的用戶群體產(chǎn)生影響,例如:證券交易所中交易信息的傳輸要求通常是微秒級的羽历。
通過XML schema焊虏,可以定義出現(xiàn)在XML文檔(報文)中的元素,限定它們的屬性秕磷、次序诵闭、數(shù)目、可否為空等。計算機能夠通過XML schema 檢驗報文是否符合定義疏尿。ISO 20022 描述了如何根據(jù)報文邏輯定義瘟芝,為使用XML語法的報文生成對應(yīng)的XML schema。它通過XML schema這種方式褥琐,為所有ISO 20022 XML報文提供正式的結(jié)構(gòu)定義锌俱。
-> 3.2 ASN.1語法的引入
ASN.1 是一種開放的國際標(biāo)準(zhǔn),用于數(shù)據(jù)描述和編碼敌呈,在不同領(lǐng)域中的多個標(biāo)準(zhǔn)中都有應(yīng)用贸宏,如:無線通訊。在ASN.1 語言中磕洪,ASN.1 schema用來表示對一組消息的描述吭练,它是計算機可讀的,不依賴于硬件析显,操作系統(tǒng)和編程語言的线脚。有很多與ASN.1相關(guān)的軟件開發(fā)工具,可以用來讀取ASN.1 schema叫榕,檢查它的語法浑侥,生成相關(guān)的源代碼及其他構(gòu)建。這些為開發(fā)相關(guān)應(yīng)用程序提供了便利晰绎。 此外寓落,通常情況下ASN.1 是簡明、可讀的荞下。
注解:關(guān)于 ASN.1 編碼
在任何需要以數(shù)字方式發(fā)送信息的地方伶选,ASN.1 都可以發(fā)送各種形式的信息(聲頻、視頻尖昏、數(shù)據(jù)等等)仰税。ASN.1 和特定的 ASN.1 編碼規(guī)則推進了結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)的傳輸,尤其是網(wǎng)絡(luò)中應(yīng)用程序之間的結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)傳輸抽诉,它以一種獨立于計算機架構(gòu)和語言的方式來描述數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)陨簇。
ASN.1 取得成功的一個主要原因是它與幾個標(biāo)準(zhǔn)化編碼規(guī)則相關(guān),如基本編碼規(guī)則(BER) -X.209 迹淌、規(guī)范編碼規(guī)則(CER)河绽、識別名編碼規(guī)則(DER)、壓縮編碼規(guī)則(PER)和 XML編碼規(guī)則(XER)唉窃。這些編碼規(guī)則描述了如何對 ASN.1 中定義的數(shù)值進行編碼耙饰,以便用于傳輸,而不管計算機纹份、編程語言或它在應(yīng)用程序中如何表示等因素苟跪。ASN.1 的編碼方法比許多與之相競爭的標(biāo)記系統(tǒng)更先進廷痘,它支持可擴展信息快速可靠的傳輸 ———在無線寬帶中,這是一種優(yōu)勢件已。針對各種不同的編碼規(guī)則集合笋额,ASN.1 工具通常都有對應(yīng)的編碼和解碼功能。
ISO 20022 推薦使用 PER 作為 ISO 20022 報文的編碼/解碼規(guī)則拨齐,因為它具有良好的編碼/解碼速度和極強的壓縮能力。
ISO 20022 和 其他標(biāo)準(zhǔn)
ISO 20022涵蓋整個金融行業(yè)昨寞,它為不同的業(yè)務(wù)領(lǐng)域架起了溝通的橋梁瞻惋,如外匯交易和信用卡支付之間,統(tǒng)一了它們對信息的理解和解釋援岩。它的一大優(yōu)點在于能夠促進不同標(biāo)準(zhǔn)間的匹配歼狼。例如,SWIFT proprietary標(biāo)準(zhǔn)下的報文MT103 單筆客戶匯款享怀, 52a — Ordering Institution 與 ISO 20022?的?DebtorAgent 元素羽峰,在結(jié)構(gòu)上完全不同,但在本質(zhì)上描述了相同的業(yè)務(wù)概念:為匯款人(債務(wù)人)賬戶提供服務(wù)的金融機構(gòu)添瓷。因此梅屉,兩者都能匹配到相同的ISO 20022 業(yè)務(wù)組件。這是一個強大的概念鳞贷,因為它為不同標(biāo)準(zhǔn)間的可互操作性奠定了基礎(chǔ)坯汤,打破了彼此間的壁壘,為需要互操作性的應(yīng)用搀愧、轉(zhuǎn)譯服務(wù)等帶來了顯而易見的好處惰聂,讓整個業(yè)務(wù)鏈中的自動化傳輸和直通處理得以實現(xiàn)。我們會在之后的章節(jié)中更加深入的了解這一概念咱筛。