最近一個(gè)月內(nèi)械馆,中國(guó)科技進(jìn)步類(lèi)的新聞連連受到廣泛關(guān)注胖眷。
4月22日武通,中國(guó)首艘貨運(yùn)飛船天舟一號(hào)和天宮二號(hào)空間實(shí)驗(yàn)室完成了第一次交會(huì)對(duì)接霹崎,將為中國(guó)后續(xù)空間站組裝建造和長(zhǎng)期運(yùn)營(yíng)奠定重要的技術(shù)基礎(chǔ);
4月26日冶忱,中國(guó)第二艘航空母艦舉行了下水儀式尾菇,這也是中國(guó)首個(gè)自主研制的航母,標(biāo)志著我國(guó)自主設(shè)計(jì)建造航空母艦取得重大階段性成果囚枪。
最新的航天航空和軍事科技的進(jìn)步派诬,不僅僅讓全民受到鼓舞,同時(shí)也是各類(lèi)考試熱門(mén)的考點(diǎn)链沼。那么默赂,今天就為大家總結(jié)這兩大科技類(lèi)新聞涉及到的常見(jiàn)英文表達(dá),一起來(lái)學(xué)習(xí)吧~
1.China has taken another step toward its goal of putting a space station into orbit around 2022, by sending its first cargo spacecraft Tianzhou-1 into space on Thursday evening.
譯文:中國(guó)首個(gè)貨運(yùn)飛船天舟一號(hào)于20日晚發(fā)射升空括勺,標(biāo)志著中國(guó)朝著2022年前后建立軌道空間站的目標(biāo)又邁進(jìn)了一步缆八。
技巧點(diǎn)撥:注意翻譯語(yǔ)序的調(diào)整,中文表達(dá)里事件在前疾捍,結(jié)果和影響在后奈辰,而此處的英文表達(dá)正好相反。注意“貨運(yùn)飛船”譯為cargo spacecraft乱豆。
2. Tianzhou-1 is the first cargo ship independently developed by China. It is expected to operate in orbit at 380 kilometers before docking with the orbiting Tiangong-2 space lab.
譯文:天舟一號(hào)是中國(guó)自主研發(fā)的首個(gè)貨運(yùn)飛船奖恰,將進(jìn)入高度約380公里的運(yùn)行軌道,之后將與在軌運(yùn)行的天宮二號(hào)空間實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行自動(dòng)交會(huì)對(duì)接宛裕。
技巧點(diǎn)撥:注意翻譯before時(shí)的正確處理方式瑟啃,因?yàn)橹形牧?xí)慣按照時(shí)間與事情發(fā)展順序來(lái)翻譯。
3.China’s first home-built aircraft carrier 001A hit the water in Dalian shipyard of the China Shipbuilding Industry Corp on Wednesday morning.
譯文:我國(guó)首艘自行研制的航空母艦001A于4月26日早晨在中國(guó)船舶重工集團(tuán)公司大連造船廠下水.
4.State media has quoted military experts as saying the carrier, China's second and built in the northeastern port of Dalian, is not expected to enter service until 2020.
譯文:官方媒體援引軍事專(zhuān)家的話(huà)稱(chēng)揩尸,建于大連東北部港口的中國(guó)第二艘航母蛹屿,預(yù)計(jì)將于2020年入列。
5. 重點(diǎn)詞組表達(dá)積累
文昌航天發(fā)射場(chǎng) ?Wenchang Space Launch Center
載人飛船 ?manned spaceship
貨運(yùn)飛船 ?cargo spaceship
運(yùn)載火箭 ?carrier rocket
與...對(duì)接 ?dock with
空間實(shí)驗(yàn)室 ?space lab
自動(dòng)交會(huì)對(duì)接 ?autonomous docking
在軌補(bǔ)加 ?in-orbit refueling
推進(jìn)艙 ?propelling module
貨物艙 ?cargo module
物資運(yùn)輸能力 ?payload capacity
三步走”的發(fā)展戰(zhàn)略 ?three-step manned space program
航空母艦 ?aircraft carrier
海上空軍基地 ?seagoing airbase
海軍 ?naval force/navy
驅(qū)逐艦 ?destroyer
出塢下水 ?undocking
自主研制 ?domestically-built / home-built / indigenously-built
領(lǐng)海主權(quán) ?maritime sovereignty
領(lǐng)土爭(zhēng)端 ?territorial disputes
每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)疲酌,共勉~