Flutter國際化

 * author:lebonbill
 * E-mail:lebonbillwu@gmail.com

前言

如果APP有需要支持多種語言,就需要支持國際化,無論是android和ios,現(xiàn)在針對flutter的國際化做了一些學(xué)習(xí)理解和總結(jié),這里主要是講解一下Flutter國際化的一些用法,包括Localization widget,intl包和flutter_i18n包的用法

支持國際化

在默認(rèn)情況下,Flutter只支持英文,要添加多國語言支持,需要在pubspec.yaml文件中添加“flutter_localizations”依賴,如下

dependencies:
  flutter:
    sdk: flutter
  flutter_localizations:
    sdk: flutter

然后指定MaterialApp的localizationsDelegates和supportedLocales

import 'package:flutter_localizations/flutter_localizations.dart';
new MaterialApp(
 localizationsDelegates: [
   // 本地化代理
   GlobalMaterialLocalizations.delegate,
   GlobalWidgetsLocalizations.delegate,
 ],
 supportedLocales: [
    const Locale('en', 'US'), // 美國英語
    const Locale('zh', 'CN'), // 中文簡體
    //其它Locales
  ],
  // ...
)

localizationsDelegates列表中的元素是生成本地化值集合的工廠。
GlobalMaterialLocalizations.delegate 為Material 組件庫提供的本地化的字符串和其他值,
它可以使Material Widget支持多語言。 GlobalWidgetsLocalizations.delegate定義widget默認(rèn)的文本方向厢洞,
從左到右或從右到左父款,這是因?yàn)橛行┱Z言的閱讀習(xí)慣并不是從左到右筏餐,比如如阿拉伯語就是從右向左的可免。

Locale區(qū)域

Locale類是用來標(biāo)識用戶的語言環(huán)境的,它包括語言和國家兩個標(biāo)志,languageCode和countryCode:

const Locale(languageCode,countryCode)
const Locale('zh', 'CN') // 中文簡體

獲取當(dāng)前的語言環(huán)境:
Locale currentLocale = Localizations.localeOf(context);
Localizations Widget一般位于Widget樹中其它業(yè)務(wù)組件的頂部算色,它的作用是定義區(qū)域Locale以及設(shè)置子樹依賴的本地化資源。 如果系統(tǒng)的語言環(huán)境發(fā)生變化螟够,WidgetsApp將創(chuàng)建一個新的Localizations Widget并重建它灾梦,這樣子樹中通過Localizations.localeOf(context) 獲取的Locale就會更新

監(jiān)聽系統(tǒng)語言切換

當(dāng)我們更改系統(tǒng)語言設(shè)置時峡钓,APP中的Localizations widget會重新構(gòu)建,最終界面會重新build達(dá)到切換語言的效果若河。
我們可以通過localeResolutionCallback或localeListResolutionCallback回調(diào)來監(jiān)聽locale改變的事件

localeResolutionCallback:(Locale locale, Iterable<Locale> supportedLocales){};

locale返回值是如果用戶沒有指定locale的話,是默認(rèn)當(dāng)前系統(tǒng)語言,如果用戶切換系統(tǒng)語言,locale也會變更為相應(yīng)的語言,如果客戶自己指定語言的話,則改變系統(tǒng)語言不會變更locale的值
用戶可以自己指定locale的值如下:

MaterialApp{
    locale:const('zh','CN')//指定簡體中文
}

supportedLocales返回的是系統(tǒng)支持的所有已添加的語言,如下圖


123.png

Localizations widget

Flutter的世界都是widget,當(dāng)中包括語言"組件",定義Localization widget,用來加載查找本地化的對象,通過Localization.of(context,type)使用這些語言資源,定義一個

實(shí)現(xiàn)Localizations類
class DemoLocalizations {
  DemoLocalizations(this._locale);
  final Locale _locale;
  static DemoLocalizations of(BuildContext context) {
    return Localizations.of(context, DemoLocalizations);
  }

  static Map<String, Map<String, String>> _localValues = {
    'en': {"title": "title"},
    "zh": {"title": "標(biāo)題"}
  };

  String get title {
    return _localValues[_locale.languageCode]["title"];
  }
}

其中of是常用的方法,所以為了方便會定義靜態(tài)方法of并且返回自身對象

實(shí)現(xiàn)LocalizationDelegate代理
繼承LocalizationDelegate是為了加載新的locale資源,這里有一個重載的load方法需要實(shí)現(xiàn),

class DemoLocalizationDelegate
    extends LocalizationsDelegate<DemoLocalizations> {
  @override
  bool isSupported(Locale locale) {
    return ['en', 'zh'].contains(locale.languageCode);//是否支持的語言
  }

  @override
  Future<DemoLocalizations> load(Locale locale) {
    return SynchronousFuture(DemoLocalizations(locale));//異步記載資源
  }

  @override
  bool shouldReload(LocalizationsDelegate<DemoLocalizations> old) => false;
}

最后在MaterialApp和WidgetsApp的localizationsDelegates添加定義的代理

localizationsDelegates: [
   // 本地化代理
   DemoLocalizationDelegate();//自定義代理
   GlobalMaterialLocalizations.delegate,
   GlobalWidgetsLocalizations.delegate,
 ],

然后通過Localization widget的of方法使用資源:

DemoLocalization lo= DemoLocalization.of(context);
String title=lo.title;//默認(rèn)是英文的話會返回"title",切換語言的時候該值會變成"標(biāo)題"

使用intl包

為了方便翻譯人員和開發(fā)人員分工協(xié)作,使用intl包可以很好的將翻譯資源文件和代碼分離,arb文件用做于翻譯資源,dart用于開發(fā)人員編寫相關(guān)的翻譯代碼,因此在pubspec.yaml中引用intl包依賴:

dependencies:
  intl: ^0.15.7 
dev_dependencies:
  intl_translation: ^0.17.2

intl包是用來翻譯前面所說的Localization widget相關(guān)的dart的文件生成arb文件(arb文件下面會講解),如前面所說的Localization widget類會改成這樣:

import 'dart:async';

import 'package:intl/intl.dart';
import 'package:flutter/widgets.dart';
class DemoLocalizations {
  DemoLocalizations(this._locale);
  final Locale _locale;
  
  static Future<DemoLocalizations> load(Locale locale) async {
    String name =
        locale.countryCode.isEmpty ? locale.languageCode : locale.toString();
    String localeName = Intl.canonicalizedLocale(name);
    return initializeMessages(locale.toString())
        .then((Object _) {
      return new DemoLocalizations(locale);
    });
  }
    
  static DemoLocalizations of(BuildContext context) {
    return Localizations.of(context, DemoLocalizations);
  }

  String get title =>
      Intl.message("這個是一個標(biāo)題", name: "title", desc: "標(biāo)題用的翻譯文本", args: []);
  }    
}

這里的靜態(tài)函數(shù)load,是為了方便代理類調(diào)用新增,里面有一個initializeMessages會顯示報錯,先可以忽略,上面Localization類中使用了Intl.message,Intl.message的相關(guān)用法可以參考官方api(點(diǎn)擊查看),這里就是需要翻譯的文字,通過intl包會把Intl.message相關(guān)的資源"提取"生成arb文件,需要運(yùn)行命令行如下:

$ flutter pub pub run intl_translation:extract_to_arb --output-dir="保存arb文件的目錄" "需要提取翻譯的dart文件"

例子:
$ flutter pub pub run intl_translation:extract_to_arb --output-dir=lib/l10n lib/demo_localizations.dart

需要在lib中新建l10n文件夾用于保存arb文件,后面帶的參數(shù)就是上述的DemoLocalizations類所在位置,運(yùn)行后會在l10n看到一個intl_messages.arb文件能岩。
把上面的intl_messgaes文件當(dāng)成模板復(fù)制粘貼intl_zh.arb和intl_en.arb,然后翻譯相關(guān)的內(nèi)容,arb是一個json結(jié)構(gòu)的文件,intl_zh.arb文件結(jié)構(gòu)如下

{
  "@@last_modified": "2019-01-10T14:17:00.088434",
  "title": "這個是一個標(biāo)題",
  "@title": {
    "description": "標(biāo)題用的翻譯文本",
    "type": "text",
    "placeholders": {}
  }
}

翻譯完所有arb資源后,intl_translation包就是用來把a(bǔ)rb生成相關(guān)的dart代碼文件,運(yùn)行命令行:

$ flutter pub pub run intl_translation:generate_from_arb --output-dir=lib/l10n \
   --no-use-deferred-loading lib/demo_localizations.dart lib/l10n/intl_*.arb

運(yùn)行結(jié)果會出現(xiàn)

No @@locale or _locale field found in intl_en, assuming 'en' based on the file name.
No @@locale or _locale field found in intl_messages, assuming 'messages' based on the file name.
No @@locale or _locale field found in intl_zh, assuming 'zh' based on the file name.

各自生成如下的新文件
然后在剛才initializeMessages保存的DemoLocalizations中引入

import 'l10n/messages_all.dart';

警告就會消失
然后修改Localization代理中的load,引用上面的Localization widget load方法即可
調(diào)用資源的方法和上面的一樣

DemoLocalizations.of(context).title
DemoLocalizations.of(context).name

使用flutter_i18n

flutter_i18n是另外一種進(jìn)行國際化的方法,有別于intl,它主要是利用json文件來進(jìn)行翻譯,個人認(rèn)為最簡單的一種,可以自己定app語言,方便刷新切換語言,不依賴系統(tǒng)語言

使用方法步驟如下:
在pubspec.yaml引用依賴并且添加資源目錄這里我定義存放資源文件目錄是flutter_i18n

dependencies:
  flutter:
    sdk: flutter
  flutter_i18n: ^0.5.2
flutter:
  assets:
  - flutter_i18n/  

新建json文件,命名規(guī)則可以這樣{languageCode}_{countryCode}.json或者{languageCode}.json,這里我命名為zh_CN.json,內(nèi)容如下:

{
  "test": {
    "title": "這個是一個標(biāo)題哦",
    "name": "我的名字叫{name}"
  }
}

添加Localization代理

localizationsDelegates: [
        FlutterI18nDelegate(useCountryCode, [fallbackFile, basePath]),
        GlobalMaterialLocalizations.delegate,
        GlobalWidgetsLocalizations.delegate
],
useCountryCode參數(shù)是用于json文件的命名規(guī)則:

如果你是用{languageCode}_{countryCode}來命名,useCountryCode參數(shù)必須為true
如果你是用{languageCode}來命名, useCountryCode就必須為false

fallbackFile參數(shù)引入版本0.1.0并提供默認(rèn)語言萧福,在未提供當(dāng)前運(yùn)行系統(tǒng)的轉(zhuǎn)換時使用拉鹃。這應(yīng)該包含assets文件夾中有效的json文件的名稱如"zh_CN"
basePath參數(shù)可選地用于設(shè)置翻譯的基本路徑。如果未設(shè)置此選項(xiàng)鲫忍,則默認(rèn)路徑為assets / flutter_i18n膏燕。此路徑必須與pubspec.yaml中定義的路徑相同。
配置例子如:
FlutterI18nDelegate(true, "en_US", "flutter_i18n")

flutter_i18n實(shí)現(xiàn)

配置完成后,可以通過以下方法調(diào)用:

FlutterI18n.translate(buildContext, "your.key")
FlutterI18n.translate(buildContext, "test.title");//這是一個標(biāo)題哦
FlutterI18n.translate(context, "test.name", {"name": "AAA"});我的名字叫做AAA

如果你想切換應(yīng)用語言可以這樣做:

await FlutterI18n.refresh(buildContext, languageCode, {countryCode});
await FlutterI18n.refresh(buildContext, "en", "US");//如切換英語

flutter_i18n 支持復(fù)數(shù),你可以調(diào)用以下方法:

FlutterI18n.plural(buildContext, "your.key", pluralValue);如
"clicked": {
    "times-0": "You clicked zero!",
    "times-1": "You clicked {time} time!",
    "times-2": "You clicked {times} times!"
  }
  
FlutterI18n.plural(buildContext, "clicked.times", 0)//You clicked zero!
FlutterI18n.plural(buildContext, "clicked.times", 1)//You clicked 1 time!
FlutterI18n.plural(buildContext, "clicked.times", 2)//You clicked 2 times!

總結(jié)

個人覺得還是flutter_i18n使用方便,可以用FlutterI18n.refresh來切換管理app語言,不用依賴手機(jī)系統(tǒng)語言
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末饲窿,一起剝皮案震驚了整個濱河市煌寇,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌逾雄,老刑警劉巖阀溶,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,113評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異鸦泳,居然都是意外死亡银锻,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,644評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門做鹰,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來击纬,“玉大人,你說我怎么就攤上這事钾麸「瘢” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,340評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵饭尝,是天一觀的道長肯腕。 經(jīng)常有香客問我,道長钥平,這世上最難降的妖魔是什么实撒? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,449評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮涉瘾,結(jié)果婚禮上知态,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己立叛,他們只是感情好负敏,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,445評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著秘蛇,像睡著了一般原在。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪友扰。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,166評論 1 284
  • 那天庶柿,我揣著相機(jī)與錄音村怪,去河邊找鬼。 笑死浮庐,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛甚负,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播审残,決...
    沈念sama閱讀 38,442評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼梭域,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了搅轿?” 一聲冷哼從身側(cè)響起病涨,我...
    開封第一講書人閱讀 37,105評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎璧坟,沒想到半個月后既穆,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,601評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡雀鹃,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,066評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年幻工,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片黎茎。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,161評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡囊颅,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出傅瞻,到底是詐尸還是另有隱情踢代,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,792評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布嗅骄,位于F島的核電站奸鬓,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏掸读。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,351評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一宏多、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望儿惫。 院中可真熱鬧,春花似錦伸但、人聲如沸肾请。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,352評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽铛铁。三九已至隔显,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間饵逐,已是汗流浹背括眠。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,584評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留倍权,地道東北人掷豺。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,618評論 2 355
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像薄声,于是被迫代替她去往敵國和親当船。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,916評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容