我始終認為一個人可以很天真簡單的活下去割卖,必是身邊無數(shù)人用更大的代價守護而來的壁畸。
---《小王子》
有一些人贼急,世俗是關(guān)不住的茅茂,
因為他們用??在看世界。
安托萬·德·圣疤ィ克蘇佩里(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)憑借一本《小王子Le Petit Prince》在他逝世50周年時,法國人將他與小王子的形象印在50法郎的鈔票上空闲。一個熱愛飛翔的人,用一顆不泯童心勾勒出法國乃至世界文學史上的經(jīng)典-金色頭發(fā)系著圍巾的小王子走敌。
《小王子》是一個哲理童話碴倾,但他與說教無關(guān),在這個被許多人認為是“上帝已死”的時代掉丽,試圖用愛和責任作為世界的出路跌榔。如果你是一個孩子,愿你感受到愛意滿滿的世界捶障,如果你成年甚至有了自己的小孩僧须,愿你學習、理解如何肩負一種責任项炼。接下來担平,我們來看看這本被無數(shù)人喜愛的《Le Petit Prince》其中的一些精彩橋段。
書中的關(guān)鍵語:
不要失去“孩童般的想象力”而變成“事事權(quán)重在先的成年人”芥挣。
找過市面上很多關(guān)于小王子的書評驱闷,講的都比較淺耻台,切入點也只是玫瑰的愛情狐貍的馴服空免,在Philosophical Notes on “The LittlePrince”?這本哲學札記里,用哲學的角度分析解讀《小王子》盆耽,從“馴服”蹋砚、“愛”、“友誼”摄杂、“責任”坝咐、“幸福”析恢、“選擇”墨坚、“孤獨”、“占有”映挂、“死亡”等12個詞匯哲中泽篮,探討圣埃克蘇佩里在書中反復(fù)出現(xiàn)的哲學主題柑船。1942年帽撑,圣埃克蘇佩里于紐約完成此書鞍时,此時正值二戰(zhàn)亏拉,整個歐洲社會面臨非常大的危機扣蜻,聯(lián)系到法國當時的文學背景,我們也可以發(fā)現(xiàn)書里面滲透出很多的存在主義味道及塘。所以這本書絕對不是一本童話莽使,它并不遠離現(xiàn)實和政治。
In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence. I have lived a great deal among grown-ups. I have seen them intimately,close at hand. And that hasn't much improved my opinion of them.
在人生的課程中磷蛹,我遇到過很多只關(guān)心“重要”事情的人吮旅。我也和成年人相處生活了很長一段時間。但這些近距離的相處味咳,并沒有使我對他們的看法有多大改善庇勃。
《小王子》開篇有這么個橋段,作者小時候是喜愛畫畫槽驶,但是自己無限的想象力被成年人扼殺搖籃時责嚷,原本對繪畫的喜愛被壓制住的(因為在大人眼中繪畫是個沒什么意義的事情)。而作者闡述蛇吞象的情節(jié)中掂铐,畫里蘊含了一個“大人已經(jīng)失去了某種想象力”的觀點罕拂。他們只知道一是一二是二,他們大多只相信條款和規(guī)則全陨,不愿多花費心里去做更多想象爆班,不愿在“無意義”的事上浪費時間。
I am not tamed?我還沒被你馴養(yǎng)
狐貍說:“我的生活很單調(diào)辱姨。我追逐雞柿菩,人追逐我。所有的雞都一個模樣雨涛。所有的人也是枢舶。所以,我感到有點無聊替久。但是凉泄,如果你馴養(yǎng)了我,我的生活將充滿陽光蚯根。我將辨別出一種與眾不同的腳步聲后众。別的腳步聲會讓我鉆入地下。而你的腳步聲卻會像音樂一樣颅拦,把我從洞穴里召喚出來蒂誉。另外你瞧,看到那邊的麥田了么矩距?我不吃面包拗盒,小麥對我來說毫無用處。麥田也不會讓我聯(lián)想到任何事锥债。這是很可悲的陡蝇!但是你長著金黃色頭發(fā)痊臭。當你馴養(yǎng)我以后,這將是非常美妙的一件事登夫!麥子的顏色也是金黃色的广匙,它會讓我想起你。而且我也將喜歡聆聽風兒吹過麥田的聲音……”?
--安東尼·德·圣-澳詹撸克蘇佩里 《小王子》
被大眾評為經(jīng)典段落的當屬狐貍對小王子闡述“馴養(yǎng)”的部分鸦致,很多人問“麥子”的顏色怎么解讀?其實這里的理解很簡單涣楷,麥子的顏色應(yīng)該是指一種關(guān)系的建立后分唾,對物思人的聯(lián)想思念、回憶狮斗。狐貍有了麥子的顏色绽乔,就好比,因為愛上了你碳褒,所以我的身上也就有了你的樣子折砸。
One only understands the things that one tames.?人只能理解那些被自己馴服的東西,或者說沙峻,只有被人馴服的東西睦授,才能被人理解∷ふ「that one tames」是在解釋說明前面的「the things」去枷。
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, I am nothing more than a fox like a handred thousand other foxes. But if you?tame?me, then we shall?need?each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...
如果我們establish ties建立了聯(lián)系,我的一切都想和你分享祷肯,我對你有了依賴沉填,那么上文的need就是指情感上對彼此的需求和依賴疗隶。也就是說佑笋,馴服是有了關(guān)系的鏈接,比如我們的親人斑鼻、朋友蒋纬、愛人都是某種程度上關(guān)系的紐帶,在情感上你眼中的他坚弱、她蜀备、它是“特別”的存在。而不能被說為是單向的馴養(yǎng)制服某人荒叶。在書中tame常常出現(xiàn)碾阁,這個詞字面上是馴服,但文章中遠超本意些楣,作者想表達的是一種羈絆和一種關(guān)系的建立脂凶。只是他通過一個標志詞讓世人記住這個橋段宪睹,這個故事背后的抽象含義。
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
想必大家讀到這句話時蚕钦,一定有所共鳴亭病,而小狐貍一語驚醒夢中人,啊原來對我們真正重要的都是肉呀看不到的東西呀嘶居,那是我們對事物背后意義的界定吧罪帖,那才是我們真正追尋和在意的事啊。很多時候看世界不是用的眼睛邮屁,而是用的心整袁。
本書當然還有很多非常精彩的章節(jié),比如小王子與玫瑰佑吝,小王子游歷的那些星球國王等等葬项,似乎書中的每一句話都蘊含著豐富的人生哲理,是一本可以細細品味反復(fù)閱讀的書籍迹蛤。這本6-70歲人都適合閱讀的讀物民珍,給不同年齡段的人帶來了千差萬別的理解和感悟,這也就是本書經(jīng)久不衰的趣味之處吧盗飒。
究竟何為“馴服”嚷量?如何解讀“獨一無二”的概念?身為成人的你真的了解過嗎逆趣?對于價值探討方面你是如何看待“小王子對玫瑰花應(yīng)該有責任嗎蝶溶?”“玫瑰花是否真的愛小王子?”這些話題對于還不經(jīng)社會的年輕人又是如何看待的呢宣渗?又或者“小王子為什么要冒著生命危險再回到玫瑰花身邊抖所?這是對愛的忠貞不渝嗎?這樣做究竟是否值得痕囱?”
曾讀過《小王子》的你是如何看待的呢田轧?我們真的在這本淺顯易懂的書中領(lǐng)悟到多少有趣的人生哲學?不妨在文章最下方給我們留言進行互動鞍恢,或者說給你的朋友們聽傻粘。
一千個人心中有一千個哈姆雷特,億萬個人心中就有億萬個小王子帮掉。