前言:
因為學(xué)習(xí)的原因起宽,然后作此總結(jié),便于以后回顧學(xué)習(xí)济榨。
簡介:
背書是指持票人為將票據(jù)權(quán)利轉(zhuǎn)讓給他人或者將一定的票據(jù)權(quán)利授予他人行使坯沪,而在票據(jù)背面或者粘單上記載有關(guān)事項并簽章的行為。背書按照目的不同分為轉(zhuǎn)讓背書和非轉(zhuǎn)讓背書腿短,轉(zhuǎn)讓背書是以持票人將票據(jù)權(quán)利轉(zhuǎn)讓給他人為目的屏箍;非轉(zhuǎn)讓背書是將特定的票據(jù)權(quán)利授予他人行使绘梦,包括委托收款背書和質(zhì)押背書。無論何種目的赴魁,都應(yīng)當(dāng)記載背書事項并交付票據(jù)卸奉。
--------來源于百度百科
參考:知乎Pete白世達的回答,以下內(nèi)容颖御,僅供本人自我學(xué)習(xí)榄棵,侵權(quán)刪。
背書的起源:
之前在聽中國臺灣的政論節(jié)目里面潘拱,喜歡說「背書」疹鳄,剛開始不知道是什么意思,不知道是背什么書芦岂。
這個詞其實來自英文endorse的直譯瘪弓,原意和引申義都一 一對應(yīng)。
最開始聽到這個詞是在美國大選禽最,演講中常常有這個詞的出現(xiàn)腺怯,現(xiàn)在在各個領(lǐng)域都非常流行,也非常好用川无。
背書的原意:
在票據(jù)背面簽字以增加其效力呛占,保證支付,被背書人基于對你的信任相信你能支付懦趋。
Endorse 來自于古法語晾虑, endosser, 詞根拆解一下:
en - 放在名詞前構(gòu)成動詞
dos - back, 后面
字面義: 在票據(jù)背面簽字。
在1847年之后被引申為‘確認仅叫,同意帜篇,支持’。
大陸新聞中大多數(shù)把endorse翻譯成「支持」
但如果只記住了「支持」的意思惑芭,你可能只想起support了這個詞坠狡,而不記得endorse。
support和endorse的區(qū)別是:
根據(jù)剛剛詞根的分解可以有感官上的認識遂跟,support更多是一種從下方的支撐逃沿,感覺是防止掉落,endorse是從后方的支持幻锁。
· support -很泛凯亮,指提供資源(人力物力財力)的便利來支持,側(cè)重于facilitate(提供便利)哄尔。
· endorse - 可以理解為第三者提供「影響力」支持假消,使得被endorsed人或事物更加可信或者更有分量。引申義中有一種推薦的感覺岭接。
背書的舉例:
如果你在網(wǎng)上評論說這個產(chǎn)品很好富拗,you endorsed the product臼予,別人看到之后,會受到影響啃沪。
求職簡歷里附上前上司寫推薦信粘拾,證明你很優(yōu)秀,也是endorsement创千。
很多公司找人喜歡內(nèi)推缰雇,因為有公司員工的endorsement。
再舉個例子追驴,Linkedin上械哟,你自己所列技能是可以被好友 endorse(linkedin中文版翻譯成「認可」),也就是說你的好友用自己的個人信用來保證你確實是掌握這項技能的殿雪,增加了你資料的可信度暇咆。在這里用support似乎也不對,用agree也很生硬冠摄,用like就更不對了糯崎,Endorse用得就很舒服。
工作中的例子:
工作中例子是
想象一個工作場景河泳,你望老板在接下來的會議上支持你的觀點,你會說May I have your support? 沒有上下文的時候年栓,老板是不是可能會理解成拆挥,你需要額外的人力、經(jīng)費來解決這個問題某抓?
「 Endorse 」就能完美的避免這種誤解纸兔。
endorse you或者endorse your idea.
如果把support替換為endorse/endorsement則很清楚的表示你需要他 想法、郵件 或者在公開場合支持你說你的想法不錯否副,這種類型的支持汉矿。
后記:
文章持續(xù)更新,如果喜歡备禀,請拿起你們可愛的小手洲拇,給我點個贊吧!
點贊是一種積極的生活態(tài)度曲尸,贊一個吧赋续!