? ? ? 怒發(fā)沖冠羡蛾,憑欄處漓帅、瀟瀟雨歇。抬望眼痴怨、仰天長嘯忙干,壯懷激烈。三十功名塵與土浪藻,八千里路云和月捐迫。莫等閑、白了少年頭爱葵,空悲切!
靖康恥施戴,猶未雪。臣子恨萌丈,何時(shí)滅?駕長車踏破赞哗、賀蘭山缺!壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血辆雾。待從頭肪笋、收拾舊山河,朝天闕!
? ? ? 這可能是最為熟知的一首岳飛詞了度迂,國土淪亡之際藤乙,矢志報(bào)國的民族英雄心中一股悲怒之情難以抑制,憑欄遠(yuǎn)望惭墓,面對(duì)被金人占去的大片故國河山湾盒,怒不可遏,這沖冠之怒正是岳飛以民族國家危亡為生命的幾乎全部意義的外在化表現(xiàn)诅妹》9矗“瀟瀟雨歇”更增壯懷毅人,以復(fù)仇者的凜然大義,融合大英雄的發(fā)憤圖強(qiáng)尖殃,禁不住情系四海而仰天長嘯丈莺!當(dāng)時(shí)岳飛已經(jīng)三十多歲,曾經(jīng)年少輕狂送丰,現(xiàn)在經(jīng)過時(shí)間洗禮后缔俄,愈發(fā)內(nèi)斂,含鋒而不露器躏,內(nèi)心卻依舊豪情萬丈俐载,渴望收復(fù)舊山河,勝利歸來見天子登失。