再多讀十年英語馁蒂,也譯不出漢語的博大精深

《一剪梅》

上大學那會用僧,我每次外出兼職抑或回到家的時候,別人總會問我:“姑娘辰如,考上大學了普监,學的什么專業(yè)啊琉兜?”

我羞答答的回應(yīng):“漢語凯正。”然后就會引來一陣唏噓:“漢語呕童?就平常我們說的話兒唄漆际?!那有什么好學的夺饲!”

最后的場景就是對方被我三腳貓的專業(yè)知識忽悠的一愣一愣的奸汇。

記得剛開學的時候,我們來自五湖四海的46名學生組成了漢語班往声,也許我們當初是懷揣著對文學的夢而來擂找,也許當初我們僅僅就是因為高考成績語文考得好了點,不管由于什么理由浩销,我們組成了一一級獨一無二的漢語班贯涎。

教我們現(xiàn)代漢語的老師是一個溫文爾雅而又有內(nèi)涵的博士后,我清楚的記得第一節(jié)課他讓我們班每個學生都用自己的家鄉(xiāng)話來簡單的介紹一下自己慢洋,固定模板:“我的名字叫xx塘雳,我來自xx,很榮幸能和大家在一起共度大學的美好時光陆盘。”整堂課的時間,讓大家體會到了新奇的各種家鄉(xiāng)話败明,最后現(xiàn)代漢語老師告訴我們:

漢語有標準語和方言之分隘马。漢語一般劃分為13種方言(如國際標準化組織ISO 639-3國際語種代號標準),各方言可分成多種次方言妻顶。十三種漢語一級方言分別是:官話酸员、晉語、粵語讳嘱、湘語幔嗦、吳語、徽語沥潭、贛語邀泉、客家語、閩北語叛氨、閩南語呼渣、閩東語、閩中語寞埠、莆仙話屁置。另有平話等爭議較大的方言

最后現(xiàn)代漢語老師讓我們背會了“普通話”的概念仁连。

漢語蓝角,作為一個經(jīng)常徘徊、圍繞在我們身邊的語言饭冬,身為中國人的我們使鹅,讓我僥幸的并不是我拿手所以不用費心學習了,而最讓我驚艷的是英譯漢當中的古文昌抠,如果沒有絲毫漢語文化底蘊的人是根本翻譯不出來的患朱。

譬如:

I love three things in this world.
Sun,Moon and You.
Sun for morning,Moon for night,and You forever.

不要告訴我你已經(jīng)在心里一邊看一邊翻譯成下文了:

我愛三件事情在這個世界上。

太陽炊苫,月亮和你裁厅。

早晨的太陽,晚上的月亮和永遠的你侨艾。

那正好执虹,就再來看看翻譯成美好的文言文做個對比吧:

譯文一:

浮世三千,吾愛有三唠梨。

日袋励、月與卿。

日為朝,月為暮茬故,

卿為朝朝暮暮盖灸。

譯文二:

天地之間,三事吾之所欣均牢;

晝則樂日糠雨,夜則惜月,一世則戀君徘跪。

譯文三:

滾滾乾坤,摯愛有三:

噴薄朝陽琅攘,皓婉皎月垮庐,不及汝爾,滄海桑田坞琴。

譯文四:

予獨愛世間三物:

晝之夜哨查、幕之月,汝之永恒剧辐。

讀完之后寒亥,有沒有一種感覺,就是我們再重新讀十年書也寫不出這么美好文藝且精悍的文字荧关,有沒有覺得身為擁有5000年歷史文化的中國人有種異常的驕傲和自豪溉奕?

從我們牙牙學語開始,我們的父母就開始教我們背一首耳熟能詳?shù)墓旁姡?/p>

                        《靜夜思》
                                    李白
          床前明月光忍啤,疑是地上霜加勤。
          舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)同波。

小時候只要我們背會后鳄梅,父母會給我們獎勵,會夸獎我們未檩,會親吻我們戴尸,雖然那個時候我們并不懂我們說出來的東西是什么意思。長大后冤狡,你會發(fā)現(xiàn)孙蒙,兒時我們耳熟能詳?shù)暮芎喍痰墓旁姡谷挥糜⒄Z翻譯不出來筒溃,就算翻譯出來也很差強人意马篮。

譬如:

Translation One

Bright moonlight before the bed,
doubt is frost on the ground.
Raising my head, I see the moon so bright;
withdrawing my eyes, my nostalgia comes around。

Translation Two:

So bright a gleam on the foot of my bed.
It seems like frost on the ground.
Raise a head to look at the bright moon,
sinking back again, I thought suddenly of home.

Translation Three

Gleaming moonlight shines at bedside Like frost, to my eyes.Raising my sight, I see a vivid moon,Lowering it, my homeland comes to mind

讀完之后你能不能一目了然的體會到那種獨在異鄉(xiāng)為異客怜奖,每逢望月倍思親的感受浑测?一般人看到之后估計都是很凌亂很懵逼吧?!

如果把豆蔻年華的少女比作現(xiàn)代漢語的話迁央,那古漢語就是一個二十五歲左右的知書達理的文雅姑娘掷匠,她繾綣、旖旎而又感情豐盈岖圈。

這就是為什么在你還沒二十歲談戀愛找對象的時候讹语,特別好找,姑娘也特別乖巧蜂科,特別聽你話顽决,你說東她絕不會向西,也會被你一眼看穿如同透明體导匣,而到了二十五歲才菠,追姑娘的難度就上升了一個新維度。

年輕人還是多讀歷史贡定,多看文言赋访,最好沁入心頭之時能一吐為快。

前幾天白露節(jié)氣的時候缓待,我發(fā)了一個動態(tài):“蒹葭萋萋蚓耽,白露為霜⌒矗”一天下來步悠,朋友圈好多人評論的都是:“所謂伊人,在水一方国葬∠屯剑”只有一個人偷偷告訴我:“我看見你的動態(tài),情不自禁對著你的動態(tài)把這首《蒹葭》從頭到尾背了一遍汇四〗幽危”

聽到后,我很是感動通孽,沖這個已然是兩個孩子的媽序宦,對她恭敬地豎起了大拇指。

我們古代漢語老師曾經(jīng)說過:“想要了解漢語究竟有多博大精深背苦,那就先從讀古文背古文開始吧互捌!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市行剂,隨后出現(xiàn)的幾起案子秕噪,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖厚宰,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,406評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件腌巾,死亡現(xiàn)場離奇詭異遂填,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機澈蝙,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,732評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進店門吓坚,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人灯荧,你說我怎么就攤上這事礁击。” “怎么了逗载?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,711評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵哆窿,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我撕贞,道長更耻,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,380評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任捏膨,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上食侮,老公的妹妹穿的比我還像新娘号涯。我一直安慰自己,他們只是感情好锯七,可當我...
    茶點故事閱讀 67,432評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布链快。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般眉尸。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪域蜗。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,301評論 1 301
  • 那天噪猾,我揣著相機與錄音霉祸,去河邊找鬼。 笑死袱蜡,一個胖子當著我的面吹牛丝蹭,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播坪蚁,決...
    沈念sama閱讀 40,145評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼奔穿,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了敏晤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起贱田,我...
    開封第一講書人閱讀 39,008評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎嘴脾,沒想到半個月后男摧,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,443評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,649評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年彩倚,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了筹我。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,795評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡帆离,死狀恐怖蔬蕊,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情哥谷,我是刑警寧澤岸夯,帶...
    沈念sama閱讀 35,501評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站们妥,受9級特大地震影響猜扮,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜监婶,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,119評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一旅赢、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧惑惶,春花似錦煮盼、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,731評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至鱼冀,卻和暖如春报破,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背千绪。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,865評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工充易, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人翘紊。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,899評論 2 370
  • 正文 我出身青樓蔽氨,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親帆疟。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子鹉究,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,724評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容