原文:
? ? 讀書不見圣賢,如鉛槧傭猛铅;居官不愛子民字支,如衣冠盜。講學(xué)不尚躬行奸忽,為口頭禪堕伪;立業(yè)不思重德,為眼前花栗菜。
詞注:
? ? 鉛槧欠雌,讀qiān qiàn,鉛為鉛粉筆疙筹、槧為木板片富俄,是古人書寫文字的一種工具禁炒,這里指單純的書寫文字或只理解單薄的知識(shí)點(diǎn)。
飛龍譯文:
? ? 讀書不去看或心中不能觀見圣賢之道蛙酪,就如同鉛筆齐苛、槧板一樣的讀學(xué)傭物;身居官職不愛待子民桂塞,猶如衣祿凹蜂、冠名之盜賊。要講學(xué)東西卻不崇尚躬行實(shí)踐阁危,所為如同說一些不明禪理的口頭禪玛痊;欲立業(yè)卻不思重視品德,所為猶如眼前曇花之一現(xiàn)狂打。
延讀:
? ? 讀書者擂煞,就要研究圣賢思想,否則便成為了一個(gè)書寫匠趴乡;欲立業(yè)对省,要思“重德”,所作之業(yè)才不會(huì)如盛開之花朵那樣晾捏,賞一時(shí)過后必然走向凋落蒿涎。
概要:讀見圣賢,官愛子民惦辛,學(xué)尚躬行劳秋,立業(yè)重德。