1.關(guān)于“青羊”
“青羊”二字來源于青羊街牡辽,青羊街又源于青羊?qū)m粒氧。
青羊?qū)m始建于中國的周代越除,由于年代過于久遠(yuǎn)又缺乏地方志記載,只能大致推測寺廟修成的時期在公元前11世紀(jì)至公元前6世紀(jì)之間。在其延續(xù)長達(dá)數(shù)千年的漫長歷史里摘盆,青羊?qū)m不可避免的多次被毀于慘烈戰(zhàn)火翼雀,但每一次浩劫之后都能被重新修復(fù),展現(xiàn)了人類對虔誠信仰和文明所具有的頑強(qiáng)力量孩擂。青羊?qū)m是中國道教最重要的5大宮觀之一狼渊,目前現(xiàn)存建筑為清代康熙六至十年(公元1667年-公元1671年)陸續(xù)重建,占地面積約12萬平方米类垦。
中國很古老的時代就建立了發(fā)達(dá)的農(nóng)耕文明训唱,所以中國人傳統(tǒng)上把羊作為樸實(shí)、善良掩缓、吉祥的象征雪情。中國古代漢語“羊”字通“祥”字遵岩。漢字--羊大則充實(shí)而美你辣。因此,吉祥是羊文化諸多內(nèi)涵中的一個重要方面尘执。上古時代中國人就觀察發(fā)現(xiàn):羊成群結(jié)隊時候舍哄,總有一雄羊領(lǐng)頭,整個羊群都跟隨著聽其指揮誊锭,但羊群依然溫順表悬,所以群而不黨。羊羔吃乳的時候丧靡,跪于母羊身旁受乳蟆沫,所以謙遜孝順。羊這兩個日常習(xí)慣温治,被中國人賦予了善良饭庞、親和、有禮熬荆、講求德行的文化特色舟山。
2.歷史文化
青羊?qū)m剛建成之時其實(shí)是一個貿(mào)易市場,它之所以后來成為了中國著名的文化圣地則來源于一個非常動人的歷史故事。
公元前5世紀(jì)累盗,四川盆地和關(guān)中平原交界處的秦嶺山脈寒矿,一片蒼茫,郁郁蔥蔥的群山千萬年來若债,安靜而祥和符相,它的身旁滔滔流過古老的渭河。一天拆座,一位時任函谷關(guān)關(guān)令主巍,名叫尹喜的中年男人來到了這里。此時正走向衰亡的周王朝經(jīng)過數(shù)百年的苦苦掙扎挪凑,已經(jīng)變得孱弱腐朽孕索。混亂的朝政讓尹喜心灰意冷躏碳,他不愿在繼續(xù)在這個亂世中隨波逐流搞旭。
公元前517年,尹喜離開了函谷關(guān)來到了西方秦嶺山脈里的終南山避世歸隱菇绵。一個初夏的凌晨肄渗,在隱隱的雷聲中,尹喜看到了從未見過的絢麗景象咬最。東來的紫氣翎嫡,讓尹喜大惑不解。尹喜熟知天象永乌,所以他知道紫氣象征著圣人惑申。天上的異向,預(yù)示著會有不凡之人從東方而來翅雏。尹喜的心中疑惑不已沒有答案圈驼。為了迎接來自東方的圣人能夠當(dāng)面聆聽他的教誨,帶著滿心疑惑的尹喜結(jié)束了隱居的生活望几,從終南山回到了自己的任所——函谷關(guān)绩脆,他日夜守望在關(guān)樓之上企盼著圣人的到來。一天橄抹,斜陽西赤靴迫,一位皓首白須的老者,從東方來到關(guān)前楼誓,尹喜心中知道他等候的圣人到了玉锌。這位老者,就是后世東方道家思想創(chuàng)始人——老子慌随。
公元前104年成書的中國偉大歷史著作《史記》有這樣的記載:“老子很有學(xué)問芬沉,知識淵博躺同,性格深沉內(nèi)向,他長期在周王室生活丸逸,但仕途坎坷蹋艺,幾遭貶辱, 曾擔(dān)任過周王朝的國家圖書館館長黄刚。老子年近80歲時捎谨,他看到周王室日益衰落,諸侯紛爭憔维,社會矛盾突出涛救,感到非常厭倦,便決意退隱业扒,準(zhǔn)備向西方而去探游未知的世界检吆,于是辭官,騎著一頭青牛程储,離開了洛陽向西走去”蹭沛。
當(dāng)尹喜得知,順紫氣而來的圣人就是名聞天下的老子時心中不勝欣喜章鲤。因?yàn)橐仓捞穑绻軌虻玫竭@位賢者的指點(diǎn),他將會解開心中所有的困惑败徊。但老子對尹喜的求教不置可否帚呼,尹喜十分焦急。因?yàn)樗乐灞模@位老人即將隱世煤杀,聆聽智者的教會只此一次,不容錯過根欧。不過怜珍,一個偶然的事件讓尹喜的問道之心有了轉(zhuǎn)機(jī)端蛆。由于離開洛邑過于匆忙凤粗,老子忘了帶關(guān)牒。依照周律沒有關(guān)牒今豆,不準(zhǔn)過關(guān)嫌拣。這給了尹喜一個絕佳的機(jī)會。
《史記》記載:“尹喜對老子說道:先生即將隱居離開呆躲,為什么不將您的智慧留給世人呢异逐?如果先生拒絕我,我只能強(qiáng)行留下先生插掂』艺埃”于是老子乃著書上下篇腥例,言道德之意五千余言而去,莫知其所終酝润。據(jù)記載老子在函谷關(guān)留住了三個多月燎竖,寫下了一篇5000字的的文章。后來人們把這篇文章印成書要销,書名就叫《老子》构回,又叫《道德經(jīng)》。
《道德經(jīng)》完成后老子即將離開疏咐,尹喜不舍纤掸,非常難過,老子見狀臨行前對他說道:多年以后你去蜀地浑塞,那時將會遇到一只青羊借跪,它會帶你找到我。很多年以后酌壕,尹喜游歷四川垦梆,當(dāng)他來到成都的時候,果然在街上遇見了一只青羊仅孩。他跟在青羊身后托猩,穿過大街小巷到黃昏時來到一個冷清的市場,在市場里當(dāng)時的青羊?qū)m屋檐下辽慕,看到一個啼哭的嬰兒京腥。后世的中國人認(rèn)為那個嬰兒就是老子的化身,因?yàn)槔献酉矚g“嬰兒”溅蛉。在老子心目中公浪,“嬰兒”是“含德之厚”的象征和 “理想社會”的特征。從此青羊?qū)m在中國的文化和歷史里打下了自己不可磨滅的印記船侧。
3.老子思想對世界的深遠(yuǎn)影響
16世紀(jì)欠气,老子的《道德經(jīng)》就被譯成西方文字,17世紀(jì)以后镜撩,借助西方的商船往返预柒,順著西方傳教士的足跡,《道德經(jīng)》由中國傳入歐洲袁梗,西方人把《道德經(jīng)》翻譯成了拉丁文宜鸯、法文、德文遮怜、英文等文字淋袖,老子思想逐漸傳遍歐洲大陸。
列夫.托爾斯泰于1884年3月利用法文譯本開始著手翻譯《道德經(jīng)》锯梁,他致信切爾特科夫說: “我正沉湎于中國的智慧之中即碗。極想告訴您和大家這些書籍給我?guī)淼木裆系鸟砸嫜媲椤!钡?dāng)時遭遇到很多困難剥懒,他說:“翻譯老子烙样,沒有達(dá)到我想象的那種結(jié)果,”但幾年以后蕊肥,托爾斯泰還以過人的毅力完成了對《老子》中64段重要章節(jié)的翻譯谒获,他在信中向妻子描述他和年輕的助手波波夫“懷著喜悅和緊張的心情”反復(fù)校訂譯文:“波波夫在替我抄寫文稿。我和他在重讀和修改深刻的思想家老子作品的譯文壁却,我每次都懷著巨大的喜悅批狱,聚精會神地去理解和用心地去翻譯,我是參照著法文譯本和更加出色的德文譯本工作的展东∨饬颍”他在信中還摘引了《老子》的一些警句,并大加贊嘆:“這不是太美了么盐肃!”
托爾斯泰曾分析老子學(xué)說與基督教義的相通之處爪膊,他認(rèn)為:“兩者的實(shí)質(zhì)都是以禁欲方式顯示出來的構(gòu)成人類生活 基礎(chǔ)的神圣的精神因素。因此砸王,為使人類不成為苦難而能成為一種福祉推盛,人就應(yīng)當(dāng)學(xué)會不為物欲而為精神而生活。這也正是老子所教導(dǎo)的谦铃≡懦桑”托爾斯泰對老子“上善若水”的觀點(diǎn)極為贊同,他說:“就應(yīng)該這樣驹闰。老子所說瘪菌,應(yīng)該像水那樣,沒有阻礙嘹朗,它就流师妙,一遇堤壩,它就停止屹培。堤壩被沖垮默穴,它又流,遇到方型容器惫谤,它是方的壁顶;遇到圓形容器珠洗,它是圓的溜歪。正因?yàn)槿绱耍人械臇|西都更重要许蓖,更有力量蝴猪〉魉ィ” 老子順應(yīng)萬物而自得的哲學(xué)思想也給晚年陷入精神痛苦的托爾斯泰帶來了極大的心理安慰∽在澹《復(fù)活》里面經(jīng)常出現(xiàn)的胡言亂語的睿智老瘋子嚎莉,就有鮮明的中國道家思想的特征。
4.關(guān)于“嬰兒”
老子寫道:對于“嬰兒”趋箩,毒蟲不咬他,猛獸不傷他加派,兇鳥不擊他叫确;他雖然筋骨顯得柔弱,但拳頭卻握得很緊芍锦;他雖然不知道男女交合之事竹勉,但他那小小的生殖器卻勃然舉起,這些娄琉,是精氣充沛的緣故次乓。他整天啼哭,但嗓子卻不會沙啞孽水,是因?yàn)樗蜌饧兒瘛?b>
聚結(jié)精氣以達(dá)到柔和票腰、柔順、柔韌女气,能呈現(xiàn)出嬰兒般無欲的狀態(tài)嗎丧慈?人生之初,有如一張白紙主卫,無知無欲逃默,至柔至順,但是簇搅,卻蘊(yùn)藏著無限的生機(jī)與活力完域;人長大了,人生觀瘩将、價值觀吟税、世界觀得以形成,每個人的心靈是否仍然象一張白紙呢姿现?肠仪,這恰恰就是老子思想可以迎刃而解的重大問題。