今天在b站看一個房間改造的視頻,旁白的女孩說話帶著港臺腔,彈幕里有很多在說“好可愛啊~”匙姜,也有一些彈幕說“我也是廣東人覺得她講話很裝”饶号。
我就想起也有一些人說過我講話帶港臺腔,瞬間玻璃心了一把,暗想他們該不會是想說“你說話聲音好裝啊”吧......這讓我感到無地自容。
我小時候在廣東待過幾年,那時適逢臺劇流行榄融,看了很多諸如《綠光森林》、《放羊的星星》救湖、《東方朱麗葉》愧杯、《公主小妹》、《王子變青蛙》等等等等可以說上半天那么多的臺灣偶像劇鞋既。所以我不知道是因為跟廣東朋友待久了還是因為我臺劇看太多力九,說話也帶上港臺口音耍铜。
但是我真的從不會使用“機車”、“han(和)”畏邢、“龜毛”等一系列臺灣特色強烈的詞語业扒,所以我曾經一時間不知道為什么,明明我只是在正常講話舒萎,卻有人說我有點港臺腔程储。
有段時間我正好結識了幾位北方朋友,除了想擺脫港臺腔以外臂寝,當時可能也有想擺脫南方人無法把普通話說得標準的偏見的較勁章鲤,于是我開始學他們講話。沒多久咆贬,有一次和不熟的人聊天時成功地被對方問到:你是北方人吧败徊?我有點得意,說掏缎,我是湖南人皱蹦,想不到吧!
當然眷蜈,完全摒棄語言環(huán)境的影響是不可能的沪哺,雖然我的北方口音學習成功了,但我現在說話還是不愛帶后鼻音酌儒,是湖南和廣東還有臺灣腔的混合體辜妓。
為了不被認為是個外地人,我特地學會了說話拉長第四聲忌怎。如果你想被別人錯認為是湖南人籍滴,或許你可以試一試這個小技巧,那就是把每一個第四聲的字榴啸,和每一句話末尾的字發(fā)音拉得更長一些孽惰,
那~就~是~把每一個~第~四~聲~,拉得更~長一~些~
(不知道為什么我腦補出了汪涵的口音插掂。)
以上灰瞻。
每次寫東西都有點爛尾,因為寫這么一會兒手快凍冰了辅甥。還有夜已經深了,雖然可能依然失眠燎竖,但還是要努力入睡啊璃弄。