【原文】
黃帝曰:愿聞其奇邪而不在經(jīng)者。岐伯曰:血絡(luò)是也疗垛。黃帝曰:刺血絡(luò)而仆者症汹,何也?血出而射者贷腕,何也背镇?血少黑而濁者,何也泽裳?血出清而半為汁者瞒斩,何也?發(fā)針而腫者涮总,何也济瓢?血出若多若少而面色蒼蒼然,何也妹卿?發(fā)針而面色不變而煩悗者旺矾,何也?多出血而不動(dòng)搖者夺克,何也箕宙?愿聞其故。
岐伯曰:脈氣盛而血虛者铺纽,刺之則脫氣柬帕,脫氣則仆。血?dú)饩闶⒍帤舛嗾呓泼牛溲萸蓿讨畡t射;陽氣畜積凤跑,久留而不瀉者,其血黑以濁仔引,故不能射扔仓。新飲而液滲于絡(luò)咖耘,而未合和于血也翘簇,故血出而汁別焉;其不新飲者儿倒,身中有水版保,久則為腫夫否。陰氣積于陽,其氣因于絡(luò)慷吊,故刺之血未出而氣先行袖裕,故腫。陰陽之氣溉瓶,其新相得而未和合急鳄,因而瀉之,則陰陽俱脫堰酿,表里相離,故脫色而蒼蒼然坎藐。刺之血出多,色不變而煩悗者岩馍,刺絡(luò)而虛經(jīng),虛經(jīng)之屬于陰者蛀恩,陰脫,故煩悗双谆。陰陽相得而合為痹者,此為內(nèi)溢于經(jīng)顽馋,外注于絡(luò),如是者寸谜,陰陽俱有余,雖多出血而弗能虛也程帕。
黃帝曰:相之奈何地啰?岐伯曰:血脈者盛愁拭,堅(jiān)橫以赤亏吝,上下無常處,小者如針蔚鸥,大者如筯,則而瀉之萬全也止喷。故無失數(shù)矣。失數(shù)而反弹谁,各如其度。
黃帝曰:針入而肉著者预愤,何也?岐伯曰:熱氣因于針植康,則針熱,熱則肉著于針供璧,故堅(jiān)焉。
【譯文】
黃帝說:請(qǐng)你講解一下由奇邪所導(dǎo)致的嗜傅,又不在經(jīng)脈中的病變情況。岐伯回答說:這是病邪滯于絡(luò)脈導(dǎo)致的病變吕嘀。
黃帝說:刺血絡(luò)放血時(shí)病人昏倒贞瞒,是什么原因偶房?針刺后血液噴射而出军浆,是什么原因?放出的血色黑濃厚乒融,又是什么原因摄悯?放出的血清稀愧捕,有一半像水汁奢驯,是什么原因次绘?出針后局部皮膚腫起瘪阁,是什么原因邮偎?放出的血或多或少管跺,面色蒼白禾进,是什么原因?面色無變化泻云,但心胸?zé)灒鞘裁丛蚝撸砍鲅m多,但無痛苦征椒,是什么原因?
岐伯回答說:脈氣盛但血虛的人碍讨,針刺時(shí)就會(huì)脫氣,氣脫人就會(huì)昏倒勃黍;血?dú)怆m然俱盛晕讲,但經(jīng)脈中陰氣較多覆获,所以它的血行滑利瓢省,刺絡(luò)放血時(shí)就會(huì)血出如噴;陽氣蓄積于血絡(luò)之中勤婚,長時(shí)間不能外泄,所以血色黑濃厚,不能噴射而出凝果;剛剛喝過水睦尽,水液滲入絡(luò)脈器净,尚未與血混合時(shí)骂删,針刺出的血便清纤膯;如果不是剛飲過水柑晒,那就說明病人體內(nèi)積有水氣,日久便會(huì)形成水腫匙赞;陰氣積蓄于陽分,困滯在絡(luò)脈涌庭,故針刺時(shí)血未出而氣先行,陰氣閉于肉腠則使皮膚發(fā)腫坐榆;陰陽二氣剛剛相合而尚未協(xié)調(diào),此時(shí)用泄法針刺匹中,就會(huì)使陰陽耗散,表里相離顶捷,出現(xiàn)面色蒼白的現(xiàn)象屎篱;刺絡(luò)時(shí)血出較多服赎,但面色不變而心胸?zé)灥慕徊ィ怯捎诖探j(luò)使經(jīng)脈變虛,而虛的經(jīng)脈連屬于五臟之陰堪侯,臟虛則陰虛,所以心胸?zé)炍榛拢魂幮瓣栃跋嗪隙纬杀园Y乏梁,使邪氣內(nèi)溢于經(jīng)关贵,外注于絡(luò),這樣陰分陽分的邪氣都有余揖曾,所以針刺時(shí)雖出血較多,經(jīng)脈也不會(huì)變虛炭剪。
黃帝說:怎樣觀察血絡(luò)呢?岐伯回答說:血脈盛的奴拦,絡(luò)脈堅(jiān)硬脹滿而發(fā)赤,或上或下绿鸣,無固定的部位,小的像針潮模,大的像筷子。在這種情況下痴施,用刺絡(luò)放血的方法會(huì)萬無一失。但施治時(shí)晾剖,切不可違反針刺的原則,否則沽损,就會(huì)導(dǎo)致上述不良后果。
黃帝說:針刺入肌體后绵估,被肌肉裹住針身卡骂,是什么原因国裳?岐伯回答說:這是因?yàn)闄C(jī)體的熱氣使針發(fā)熱全跨,針身發(fā)熱,就會(huì)使肌肉和針裹在一起了,所以堅(jiān)實(shí)不易轉(zhuǎn)動(dòng)蛇数。