少君說我太孤單了勤晚!中秋節(jié)也好,還是七夕節(jié)泉褐。我總是一個人赐写,消匿在喧嘩熱鬧的地方,一個人帶著幾首歌在一個無人的黑夜膜赃,一棵郁郁的樹下對月長望挺邀。落寞不堪。我連笑也沒有跳座,接完電話拿了件牛仔外套就推門走了出去端铛。
? ? ? ? ?今夜里實在是太熱鬧了。還是九月疲眷,維族同胞卻已經在為古爾邦節(jié)的到來在樓下歡慶禾蚕。這氣氛確實很好。我卻更想走開狂丝。逃避這短暫的時光换淆。
夜里的風冷了些,一走進拐角的小樹蔭道上几颜,衣服就夾裹得緊了倍试。漆漆的暗夜,寂寥無人蛋哭。像一口睡著的井县习,四周全是墻。隔開了幾丈路遠的喧嘩谆趾。只是一堵墻的距離躁愿,卻像隔開了一個世界。黑黑深夜沪蓬,偌大的蒼穹之下攘已。卻只容下了一個身單影支的我,和那半缺不圓的殘月怜跑。
殘月無意样勃,賞月之人卻有心。對著這殘月冥想了好些會兒性芬。我想起了少君說的話峡眶,我這個人實在是太孤單了。這又讓我漸漸的有了寒意植锉。忽覺這些年里我陪著這殘月的時間辫樱,對這寒月的感情。勝過了身,邊許多人俊庇。這一想狮暑,卻讓我生了要逃避少君的想法鸡挠。她雖然知道我孤單,卻已不像從前那樣懂我的心思搬男。她還是和三年前一樣拣展,只知道我的心情,卻不甚理解我的想法缔逛。唯一不同的是變得好吃了备埃。我始終不知道一個女人變得好吃是什么樣。但是可以想到的是應該和南極冰島上的企鵝的可愛接近了吧褐奴。星月寒宮按脚,樹下獨影。我在電話里就是這么介紹的敦冬。少君也總問我賞月的時候為何總是一個人辅搬。我說外面的世界太繁華,沒有人愿意在這里陪我吹冷風脖旱,共安謐堪遂,再偶爾風趣的長論人生。有時少君也問問我這里的天氣夯缺,順便叮囑我注意身體蚤氏。我想或許
女人就是這樣甘耿,什么都喜歡問踊兜,什么都關心。有時候連自己都不關心自己佳恬,她卻比你更關心捏境。少君也這樣。我雖然不喜歡說話毁葱,卻不敢怠慢垫言。也都作了答復。
想起這些倾剿。我就猶豫起了之前的想法筷频。開始猶豫要不要逃避少君∏岸唬或許我心底對她還存在一份私情吧凛捏。曾經滄海難為水,除卻巫山不是云芹缔。情之一事坯癣,卻不能說忘就忘∽钋罚可是再開始示罗,也回不到從前了惩猫。又將如何自處呢?
男人和女人的事真是永遠也說不清楚啊