蝶戀花 晏幾道
夢入江南煙水路,行盡江南痴昧,不與離人遇稽穆。
睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤赶撰。
欲盡此情書尺素舌镶,浮雁沉魚,終了無憑據(jù)豪娜。
卻倚緩弦歌別緒餐胀,斷腸移破秦箏柱。
譯文
夢中回到煙水迷蒙的江南路上侵歇,可走遍了江南骂澄,也未能與久別的心上人重逢。夢里的斷腸銷魂惕虑,種種滋味無處訴說坟冲,醒來后仍然惆悵不已。
想要把這份相思寫成書信寄給你溃蔫,可惜鴻雁已飛魚已沉健提,就算寫成也無由相寄。無奈只好輕彈琴弦伟叛,唱一支曲來紓解這離情別緒私痹,卻移遍了箏柱,也彈不盡這一腔斷腸幽恨统刮。
賞析
此詞抒寫主人公對心上人的相思之情和離愁別緒紊遵。
起首三句:“夢入江南煙水路,行盡江南侥蒙,不與離人遇暗膜。”是說夢游江南鞭衩,夢中始終找不到離別的“心上人”学搜。
“行盡”二字娃善,狀夢境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深瑞佩,出于夢中的潛意識活動聚磺,深更可知。
“煙水路”三字寫出江南景物特征炬丸,使夢境顯得優(yōu)美瘫寝。上下句“江南”疊用,加深感情力量御雕。
接著兩句:“睡里消魂無說處矢沿,覺來惆悵消魂誤∷岣伲”這兩句寫得最精彩捣鲸,它表示夢中找不到“心上人”的“消魂”情緒無處可說,已經(jīng)夠難受闽坡;醒來尋思栽惶,加備“惆悵”,更覺得這“消魂”的誤人疾嗅。
下片轉(zhuǎn)寫寄信事外厂。起三句:“欲盡此情書尺素,浮雁沉魚代承,終了無憑據(jù)汁蝶。”說的是寫了信要寄無從寄出论悴,寄了也得不到回音掖棉。
相思之情,真到了無可彌補(bǔ)膀估、無可表達(dá)的地步了幔亥,那只好借音樂來排遣。
結(jié)尾兩句:“欲倚緩弦歌別緒察纯,斷腸移破秦箏柱帕棉。”用的樂器是秦箏饼记。古箏弦香伴、柱十三,每根弦有柱支撐具则,“柱”左右移動以調(diào)節(jié)音高瞒窒,弦急則高,弦緩則低乡洼。
她借低音緩弦抒發(fā)傷別的情懷崇裁,移遍箏柱不免是“斷腸”之聲。以“緩弦”“移柱”來表達(dá)其“幽懷難寫”束昵,可見以行動寫心理拔稳,自有其妙處。