譯文參考自《隱藏的論語》。
解讀是個人暫時的淺見鹃觉。
上一篇說到上知不移,那孔子已經(jīng)做到了硬霍。所以即便是面對心術不正的人帜慢,孔子也不擔心會出問題。
17.4
【原文】
子之武城,聞弦歌之聲粱玲,夫子莞爾而笑曰:“割雞焉用牛刀躬柬?”子游對曰:“昔者,偃也聞諸夫子曰:‘君子學道則愛人抽减,小人學道則易使也允青。’”子曰:“二三子卵沉!偃之言是也颠锉,前言戲之耳!”
【譯文】
孔子到了武城史汗,聽到城里不時傳出音樂和歌聲琼掠,孔子哈哈一笑說:“殺雞哪用宰牛刀啊停撞?”子游說:“從前我聽老師說:‘君子學了道就能愛人瓷蛙,小人學了道就更容易管理「甓荆’”孔子說:“同學們艰猬,言偃的話是對的,我剛才不過是開個玩笑而已埋市!”
【解讀】
這里看到孔子是很活潑的冠桃。不過這一章的重點是,君子學道是能更愛人道宅,而小人學道就更會指使他人食听。
17.5
【原文】
公山弗擾以費畔,召污茵,子欲往碳蛋。子路不說,曰:“末之也已省咨,何必公山民之之也?”子曰:“夫召我者玷室,而豈徒哉零蓉?如有用我者,吾其為東周乎穷缤!”
【譯文】
公山弗擾據(jù)費邑反叛敌蜂,召請孔子,孔子準備前去津肛。子路不高興地說:“沒有地方去就算了章喉,為什么一定要去公山弗擾那里呢?”孔子說:“他來召請我,難道是平白無故的嗎秸脱?如果有人用我落包,我或許能在東方復興周禮,建設一個強大而和諧的國家吧摊唇!”
【解讀】
孔子懷才不遇咐蝇,有人邀請很高興。但雖然對方可能是有叛亂巷查,但孔子內(nèi)心清楚有序,也不會為虎作倀的。
17.6
【原文】
子張問仁于孔子岛请⌒袷伲孔子曰:“能行五者于天下,為仁矣崇败≈殉疲”“請問之?”曰:“恭僚匆、寬微渠、信、敏咧擂、惠:恭則不侮逞盆,寬則得眾,信則人任焉松申,敏則有功云芦,惠則足以使人∶惩埃”
【譯文】
子張向孔子問仁舅逸。孔子說:“能夠處處踐行五種品德皇筛,就是仁了琉历。”子張說:“請問哪五種水醋∑毂剩”孔子說:“恭敬、寬和拄踪、誠信蝇恶、勤敏、慈惠惶桐。莊重就不致遭受侮辱撮弧,寬厚就會得到眾人的擁護潘懊,誠信就能得到別人的放心任用,勤敏就一定能出成績贿衍,慈惠才有資格指揮他人授舟。”
【解讀】
這里可能和前一章有關聯(lián)舌厨,因為孔子覺得他有治世之才岂却,而這里就是很好的方法。對人恭敬裙椭,不受侮辱躏哩;對人寬容,則能得眾揉燃;對人誠信扫尺,能被任用;對事勤敏炊汤,易有成果正驻;對人有惠,則能用人抢腐。
17.7
【原文】
佛肸召姑曙,子欲往。子路曰:“昔者由也聞諸夫子曰:‘親于其身為不善者迈倍,君子不入也’伤靠。佛肸以中牟畔,子之往也如之何啼染?”子曰:“然宴合,有是言也。不曰‘堅’乎迹鹅?磨而不磷卦洽;不曰‘白’乎?涅而不緇斜棚。吾豈匏瓜也哉阀蒂?焉能系而不食!”
【譯文】
佛肸召請孔子弟蚀,孔子打算前往脂新。子路說:“從前我聽老師說過:‘親自做壞事的人那里,君子是不去的粗梭。’現(xiàn)在佛肸據(jù)中牟反叛级零,你卻要去断医,如何解釋呢滞乙?”孔子說:“是的,我有說過這樣的話鉴嗤。沒聽說金剛之石磨不壞斩启,沒聽說玉潔之器染不黑嗎?我難道是個苦味的葫蘆嗎醉锅?怎么能只掛在那里而不給人吃呢兔簇?”
【解讀】
孔子認為他有才華應該要施展出來,要創(chuàng)造價值硬耍。但因為他是上知不移垄琐,所以能夠處淤泥而不染。