Kitsch粪薛,這個詞也許讓一開始時昆德拉的中文譯者們傷透了腦筋纺铭,它被譯成「媚俗」抒和,而實際上它的意思可能更接近于「媚雅」,如今彤蔽,人們更愿意用音譯「刻奇」來表達類似的意思。
當人們執(zhí)迷于某事庙洼,比如說陷入偶像崇拜顿痪,迷信,傳銷的時候油够,總會千方百計地為這些事情找理由蚁袭。所謂「情人眼里出西施」,當你瘋狂愛上某件事物的時候石咬,它的一切缺點也都成了優(yōu)點揩悄。
刻奇指的是人們一味地追求審美體驗而不自覺地欺騙自己。在生活中鬼悠,「文藝」有時候會成了一種貶義詞删性,恰恰是因為許多人為了追求文藝而顯得很不自然,甚至讓人討厭焕窝。
許多文藝評論都是刻奇的產(chǎn)物蹬挺。電影《一步之遙》就產(chǎn)生了不少刻奇的評論,即雖然電影本身爛得一塌糊涂它掂,但它背后有故事巴帮,它有隱喻,它向很多電影大師致敬虐秋,等等榕茧。
電影是否好看是因為電影本身,而不是它的背景隱喻之類的細枝末節(jié)客给。你去吃飯用押,店家送了一疊酸菜,你不能因為酸菜很好吃就得出主食很好吃的結論靶剑。而這些年來只恨,「文藝」一詞之所以讓人避之不及译仗,恰恰是因為許多文藝青年為了標榜自己而心甘情愿地「刻奇」。
文藝是一種生活方式官觅,意味著更加豐富的精神生活纵菌。而選擇這種方式,首先要聽從自己內心的召喚休涤,沒有必要僅僅是為了要追求文藝咱圆,而不惜欺騙自己。
--