第三幕第一場
(驪姬被立為王后岸浑,但從此卻失去了晉王的寵愛搏存。一年之后,驪姬又生下了一個
兒子矢洲,取名卓子璧眠。卓子百日前一天的晉王王宮,深冬读虏,孤燈一盞责静,宮墻斑駁疏
離,月影飄零盖桥,嚴寒中映襯著殿中的孤影灾螃,晉王和優(yōu)施在桌案坐,四周都是火
盆揩徊,人投射到宮墻的背影無盡拉長)
晉王當我行于這大殿之上腰鬼,內(nèi)心卻十分的緊張和恐慌嵌赠,難免會去想,當初所作的抉擇是否正確熄赡?優(yōu)施姜挺,你說晉國的千里疆域已夠萬馬馳騁了吧?
優(yōu)施是的本谜,大王初家。
晉王將士的足跡可以擴展出任何的國界了吧。
優(yōu)施當然乌助。
(晉王張開雙手)
晉王寡人可以一手擎天溜在,決定世人生死了么?
優(yōu)施這是肯定的啊他托,大王您今天是怎么了掖肋?
晉王不,優(yōu)施赏参,你沒有講出真話志笼。
優(yōu)施不,臣講的是實話把篓,臣現(xiàn)在對您是真誠的臣服纫溃,敬佩在您的雄才霸業(yè)之下,天就在您的心中韧掩。
晉王優(yōu)施紊浩,看來在這個宮殿里,還是你了解我疗锐,在這巍峨宮殿中只有一事讓我真正的擔憂坊谁。
優(yōu)施小人愿替大王分憂。
晉王那就是關于儲君之事滑臊,驪妃被立為王后已達一年口芍,本王卻遲未立奚齊,只是怕功臣欺幼主雇卷,萬一本王歸天鬓椭,留下弱主強臣,何如关划?
優(yōu)施小人愿意誓死追隨奚齊殿下小染,為殿下肝腦涂地,在所不惜祭玉,屆時氧映,臣必將聯(lián)合朝中重臣確保小公子基業(yè)。
晉王如此甚好脱货,優(yōu)施岛都,從今日起律姨,你就是我晉國的上大夫,輔佐太子登基臼疫。
優(yōu)施微臣遵旨择份,輔佐太子乃臣份內(nèi)之事。
晉王申生尚在位烫堤,何以立齊為嫡荣赶?
優(yōu)施晉王無須多慮,您才是真正的主宰鸽斟,廢立大權(quán)掌握在你的手上拔创,不如您就擇日,宣布您的這一英明決定富蓄。
晉王這個……
優(yōu)施大王剩燥,事不宜遲,宜早做打算立倍。
晉王但是應該以何種理由廢去申生灭红?
優(yōu)施大王,申生性子過于贏若口注,并非賢君的最佳人選变擒,還望您以晉國大局為重。
晉王優(yōu)施啊寝志,現(xiàn)在想來娇斑,為何寡人坐擁天下,卻無法享受天倫之愛澈段,感受到的也只是這宮殿的冷漠和凄涼悠菜,優(yōu)施舰攒,再去拿些火盆來败富。
優(yōu)施臣遵旨,可陛下摩窃,現(xiàn)奚齊已被立為太子兽叮,王可無憂,眼下就有一個機會猾愿。
晉王什么機會鹦聪?
優(yōu)施就是卓子的百日,大王可以在這個時候蒂秘,為其舉辦一個慶賀大典泽本,在宴會上宣布廢去申生太子之位。
晉王什么姻僧,你要本王給卓子辦慶典规丽?
優(yōu)施是的蒲牧,大王,近來因著陛下您從不提卓子的存在赌莺,宮廷內(nèi)外已經(jīng)流言四起冰抢,不如大王就借此慶賀,以堵眾人之口艘狭。
晉王哼挎扰,太子做下如此不潔之事,和驪姬生下孽子巢音,本王真是不幸遵倦,如今之計也唯有此了,優(yōu)施官撼,你去傳本王令骇吭,即日冊奚齊為大晉太子,對了歧寺,吩咐下去燥狰,三天后為卓子舉辦慶典,宴請群臣斜筐。
第三幕第二場
(深冬的寂寥穿透窗欞龙致,觸到驪姬所居住的昭臺殿,冬的寒意侵入了這一住所
的深處顷链,陽光好像也遺忘了這個所在目代,冷冷清清,寒風刮過窗欞榛了,發(fā)出瑟縮的
悲泣,驪姬對鏡梳顏)
宮女在晉國之中,能夠陪王伴駕是每個女孩子的夢想呢途茫,現(xiàn)如今娘娘您已經(jīng)貴為一國之母了囊卜。
驪姬生何歡,死又有什么苦呢袱衷?如今,我只想逃脫這個牢籠嫌蚤,變成一只鳥兒飛出宮墻认罩,一切的名利都將成為流云,一切的不潔都會因著時間而抹去垦垂,是不是,只有我死了酒繁,才能獲得真正的解脫揭绑,只有死了洗做,才能對得起晉國的百姓烈炭,只有死了才能告慰先主的庇佑语婴?而活著就要為自己曾經(jīng)的罪行高歌,為世俗的牽制彷徨亲铡。
宮女娘娘奖蔓,今天是小公子卓子的百日典禮,您怎么總是死啊讹堤,死的锭硼,不吉利,您看這個簪花可配您蜕劝?
驪姬所有的俗物還不都是一樣檀头,沒了七竅玲瓏心,崇高也會被人們遺忘岖沛,你今天就幫我淡淡的補補妝吧暑始。
優(yōu)施娘娘,您怎可如此草率婴削,(對宮女)我來這里是頒布王令的廊镜,奚齊明會就要被立為太子。
驪姬什么唉俗,那申生怎么辦嗤朴?
優(yōu)施當然是廢掉。
驪姬你們虫溜。你們……
優(yōu)施公主雹姊,愛情使您閉目塞聽,看不清一些事情衡楞,我倒要看看愛情這個魅鬼吱雏,他有沒有辦法改變歷史。
驪姬你果然巧辯,居然可以說服大王改立一個不潔之人的孩子為儲君歧杏。
優(yōu)施謝謝娘娘謬贊镰惦,可如今看來,您好像遺忘了什么犬绒?
驪姬優(yōu)施旺入,不是娘娘遺忘了什么,而是你不知道你在做什么凯力?經(jīng)過這幾年眨业,我想明白了很多事,與其生活在仇恨之中不如打開自己的心靈沮协,讓其重獲新生龄捡。
優(yōu)施謝謝您的提醒,小人當然知道自己在做什么慷暂,并且清楚自己未來要做什么聘殖,那就是除掉申生。
驪姬哼行瑞,你明知道我深愛申生奸腺,為什么你總是不放過他呢?你現(xiàn)在的這個樣子和那些當初屠殺我們的晉國人有什么區(qū)別血久?
優(yōu)施欲望就像藤突照,將公主的理智纏繞,你心中泛起的憐憫之水即將沖垮理智的大堤氧吐,難道你忘記了么讹蘑,曾經(jīng)有一個老人,就是因為這個國家筑舅,而被迫放棄了對生和愛的眷念座慰,您更不應該忘記,那顆高貴的頭顱是如何離開那偉岸的身軀翠拣,那些屈死的善良人民版仔,他們的哀嚎還猶在耳旁,我們又怎么能開始運用误墓,憐憫和情愛的詞匯蛮粮,優(yōu)施不是一個完美的人,但我的邪惡是源于對邪惡的復仇才被激發(fā)出來谜慌。
驪姬真希望那地獄之火能將你的復仇意志燒灼然想,你這個地獄來的魔鬼。
優(yōu)施公主畦娄,想想驪戎那些冤魂吧又沾,他們在向我們發(fā)出沉重的控訴弊仪,對惡的憐憫就是對善的蔑視熙卡,我們活著就要聽到兵器的撞擊杖刷,聽到號角的奏鳴。而有些人的存在驳癌,本身就是對他人的一種傷害滑燃,比如您最親愛的申生。我會把奚齊扶上王位颓鲜,讓他享盡我沒有的尊嚴和威望表窘。
驪姬你簡直就是一個魔鬼,我是寧愿死甜滨,也不會去做出傷害申生的事情乐严。
優(yōu)施沒想到公主您對太子的愛已到如斯地步,那臣愿尊重王后娘娘的選擇衣摩,不如這樣昂验,娘娘,我們就聯(lián)手除掉晉王艾扮,這樣您就帶上卓子和太子比翼雙飛了既琴。
驪姬優(yōu)施,你瘋了么泡嘴?
優(yōu)施不甫恩,小人十分清醒,這樣的結(jié)果不也是公主您一直希望的么酌予,那就讓臣來幫您一下磺箕,過幾日,太子會在曲沃祭祖抛虫,屆時會有一批祭肉從曲沃送到宮里滞磺,不如娘你那個就在肉上做些手腳,那樣太子就可以繼位莱褒。
驪姬怎么击困,你的大仇不報了?
優(yōu)施還報什么仇广凸,剛才小人一瞬阅茶,也通徹了,雄心在公主谅海,這幾年小人脸哀,也感念公主您與太子的愛情,是最應該萬古長青的扭吁,小人連毒藥都為公主準備好了撞蜂。
驪姬此甚好盲镶,為了太子,我愿意做那不忠的弒君之人蝌诡,冒天下之大不韙溉贿。但今日之事切勿再與他人提及。
優(yōu)施小人知道浦旱,小人告退宇色。
(優(yōu)施從舞臺右下)
驪姬(面向天空)申生,我怎能允許你純凈的靈魂蒙垢世俗的玷污颁湖,為了你宣蠕,連死亡都無法再披著他令人恐怖的外衣,讓這日月都在我的眼前傾斜甥捺;為了你抢蚀,我寧愿讓驪戎的萬里河山都在我眼前崩塌,讓萬世的罵名都盡我評說镰禾。
第三幕第三場
(歌舞錚錚皿曲,鼓瑟鳴動,大殿上一片歌舞生平羡微,臣坐于朝堂兩側(cè)谷饿,推盞置飲,
議論紛紛妈倔,恭祝晉王得卓子博投,晉王端坐于正殿,優(yōu)施立于一旁盯蝴,驪姬冷漠的
注視著場上的一切毅哗。)
內(nèi)臣大王,王后娘娘臨殿捧挺,百官朝賀虑绵。
大臣臣等恭祝大王,驪妃娘娘闽烙。
優(yōu)施回稟陛下翅睛,今日恰逢太子替大王您在曲沃祭天,特送來祭肉黑竞。
晉王啊捕发,是太子送來的,優(yōu)施先去把肉也分給在坐的大人們一份很魂,本王要在金殿之上和眾位答謝天恩扎酷,之后本王會宣布一個決定。
驪姬(內(nèi)心獨白)晉王只需碰上一小口遏匆,申生法挨,就再也沒有什么能阻止我們了谁榜,即使那是一種可怕的罪,即使太陽都不再東升凡纳,即使萬劫不復窃植,我依然要說,讓那充滿著正義與邪惡的話語都在我們耳邊消散吧惫企,這大殿撕瞧,你才是真正的主宰陵叽,我們也終于可以拋棄那一切惱人的禮法呵狞尔,而那又是什么,他們邁著惡魔的腳步巩掺,卻又披著圣人的外衣偏序,說著天下最冠冕堂皇的語言,面容卻又十足的偽善胖替,今日過后研儒,才是新生。
(晉王與眾臣紛紛舉箸独令,開始品嘗祭肉)
優(yōu)施等一等端朵!大王。
晉王你突然跳出來燃箭,要嚇死本王么冲呢?
優(yōu)施是臣莽撞了,但臣還是要說祭肉從遙遠的曲沃送達此處招狸,中間路途遙遠敬拓,多有波折,怎能放心食用呢裙戏,不如大王找人試驗一下此物是否變質(zhì)乘凸?
晉王唉,優(yōu)施累榜,你多慮了营勤,這是太子送來之物,怎會有錯壹罚。
優(yōu)施大王葛作,讓人嘗試一下又有何妨,如若沒有變質(zhì)渔嚷,大王就可放心食用进鸠,皆大歡喜,再者說形病,這也是臣下等必盡的職責客年,還請大王思量霞幅。
晉王好了,好了量瓜,優(yōu)施司恳,就準你所言。
優(yōu)施臣遵令绍傲,來人扔傅,把我前幾天馴養(yǎng)的那只犬牽來√瘫快吃吧猎塞,快吃吧。
(犬應聲倒地)
晉王怎么會這樣杠纵,啊荠耽,本王不相信太子居然要毒死寡人。
驪姬大王比藻,不會的铝量,不是這樣的啊,您聽臣妾說银亲。
晉王王后慢叨,你休要再說,本王倒是看看太子要玩什么把戲务蝠,來人拍谐,傳本王的內(nèi)侍再去品嘗一下其他的肉食是否有毒,我不相信请梢,剛才本王寧愿相信只是一個巧合赠尾,對只是一個巧合。
(內(nèi)侍在嘗過肉品也倒地身亡)
驪姬大王毅弧,您聽臣妾說气嫁,不是這樣的,臣妾……
晉王梓童够坐,你有什么話要講寸宵?
驪姬臣妾……
優(yōu)施大王,驪姬娘娘因著今日卓子百日元咙,太過興奮梯影,恐怕有點語無倫次。
(眾大臣議論紛紛)
晉王來人啊庶香,娘娘醉了甲棍,快送娘娘回寢宮。
驪姬大王赶掖,大王感猛,我沒有醉……
優(yōu)施娘娘七扰,您太高興了,喜傷心陪白,怒傷肝颈走,這樣對你的鳳體不利啊。
驪姬大王咱士,您聽臣妾說立由。
優(yōu)施你們還不快送娘娘回宮好好休息。
(驪姬與眾宮女下)
晉王太子申生序厉,大逆不道锐膜,竟意圖謀害君父,犯大忤逆脂矫,不遵孝道枣耀,其心當誅霉晕,其罪可伐庭再,里克何在,傳本王令牺堰,讓他……就讓他在曲沃以死謝罪拄轻。
里克大王!
晉王里克你還愣在那里干嘛伟葫?還不去頒旨恨搓。對了,因為太子之位空缺筏养,即日斧抱,立奚齊為太子,擇日報向周王室渐溶。
優(yōu)施大王英明辉浦,大王,您這是怎么了茎辐?
晉王優(yōu)施宪郊,你剛才說什么,本王怎么會聽不到拖陆?(晉王一陣頭暈目眩)
優(yōu)施來人弛槐,大王累了,送大王回宮依啰。
(眾內(nèi)侍攙扶晉王下)
(驪姬從舞臺左邊上)
驪姬是你乎串,是你(幾近欲倒)那個毒是你。是你害了申生速警,我早應該想到叹誉。你這個卑鄙小人艰争。難道你復仇的箭必須涂抹上浸泡的毒汁,為什么你非要用一個善良的人當作祭品桂对,申生甩卓,我的申生,為何你一再相逼蕉斜。
優(yōu)施我之所以會這樣做逾柿,那是因為我曾答應先王,而至于您宅此,并沒有盡到一個驪戎人應盡的義務机错,我必須提醒您。
驪姬閉嘴父腕,是你這個魔鬼曾經(jīng)給予過一個人以希望弱匪,但卻又無情的讓這個人親手毀掉了自己編織過最偉大的夢,你才是真正的劊子手璧亮,連死亡都披著正義的畫皮萧诫,讓殺戮成為正義的借口,你所做的這一切枝嘶,難道真能慰藉早先亡靈的哭泣么帘饶?申生,他做過什么傷害驪戎的事情群扶?
優(yōu)施有的時候及刻,人只有變成魔鬼,才能讓真正的魔鬼從自己身邊消亡殆盡竞阐,是他們殺死了缴饭,我們心中固有的善與愛,公主殿下骆莹,當大王說出賜死申生的話時颗搂,我從心里詛咒自己,但又是什么把我們變成了如今這個樣子汪疮?人們往往以所謂神圣的目的和高貴的地位峭火,瘋狂滿足著自己的欲望,那我們?yōu)槭裁淳鸵芸嗍茈y智嚷,接受別人的侮辱和踐踏卖丸。啊盏道!
驪姬我以驪戎先王的名義詛咒現(xiàn)實的捉弄稍浆,我以春的明麗詛咒冬的凋逝,我以一個曾經(jīng)復仇者的名義詛咒這至高無上的權(quán)利,優(yōu)施衅枫,是你這個劊子手嫁艇,讓我親手殺死了我最愛的人,我將用我的畢生將你詛咒弦撩。
(驪姬昏倒在地)
第四幕
(又是三年過去了步咪,深冬雨夜,晉王更老了一些益楼,晉王獨自臥于大殿之榻猾漫,晉王突然為噩夢驚醒,四周仍燃放著火盆)
(晉王在大殿之上揮劍驅(qū)趕著什么)
晉王天上的亡靈們感凤,請不要再糾纏于我悯周,我將以我祖先的名義退還屬于你們的一切,而我也將在你們的嘲笑聲中再次獲得新生陪竿。
(內(nèi)侍與驪姬同從舞臺左側(cè)上)
(舞臺暗場)
內(nèi)侍大王昨夜偶感風寒禽翼,現(xiàn)剛服了藥。
晉王王后來了族跛。
驪姬大王闰挡,從即日起,就讓臣妾陪伴在您左右吧庸蔼。
晉王內(nèi)侍何在解总?我有些話要跟王后講,希望你能作個見證姐仅。
晉王王后啊,昨天晚上我夢到了你的父王刻盐,他揮舞著利劍掏膏,要向我討還公道,他指責我背信棄義敦锌,殘忍無能馒疹,不只是他們,還有其他更多的人向我討還屬于他們的一切乙墙,我已經(jīng)想好了颖变,既然本王能搶回來,必也能將其送還听想。
驪姬大王腥刹,您這是怎么了?
晉王王后啊汉买,有的時候衔峰,我會感到無盡的恐慌,看一看這無盡的黑暗宮墻,那些嗜血的蝙蝠穿梭其間垫卤,我可以仗劍天下威彰,征服一切,但我唯獨不能征伐自己內(nèi)心的恐懼與孤獨穴肘,那些戰(zhàn)死的靈魂也時常將我糾纏歇盼,向我討要這本應屬于他們的一切,王后啊评抚,本王的身體已經(jīng)猶如風中的殘燭旺遮,所剩無多了,所希望的也是奚齊能在優(yōu)施的扶助下登基為王盈咳,本王已下旨召回重耳耿眉,他足可以助你們母子一臂之力,王后啊鱼响,本王死后鸣剪,大晉就靠你了。
(優(yōu)施從舞臺左邊上)
驪姬是你丈积。
優(yōu)施怎么樣筐骇,公主,不希望是我江滨?
驪姬大王剛才下的旨铛纬,想必你也是知道了的,這下你滿意了吧唬滑。既然你的目的已經(jīng)達到了告唆,不用再想著,今天殺這個晶密,明天殺那個了擒悬,也不用再低三下四討人歡心了,可以恢復本來的面目了稻艰。
優(yōu)施事情沒這么簡單懂牧,公主。我要去問清楚尊勿。
(優(yōu)施進入正殿)
晉王優(yōu)施僧凤,重耳已在外多日,怎么樣元扔,你派出去的人躯保,有長公子的下落么?
優(yōu)施公子現(xiàn)在秦國做客摇展,但他卻不顧父子親情吻氧,拒不回宮溺忧,有負大王所托,請恕微臣無能盯孙。
晉王好一個孽子鲁森,本王以晉國江山為重,不予計較振惰,召他回宮歌溉,他竟敢抗旨不遵,好骑晶,真是本王的好兒子痛垛。
優(yōu)施大王息怒!
晉王照理說桶蛔,秦王是不敢扣留重耳的匙头,如若,他不害怕本王興兵問罪么仔雷?
優(yōu)施大王蹂析,您有所不知,那秦王十分狂妄碟婆,欺您年長电抚,不僅不放長公子回晉,還讓您親自前往秦國致謝竖共。
晉王你說什么蝙叛?
優(yōu)施那秦王說,長公子到秦國時十分落魄公给,秦王自恃有恩于晉國借帘,還說想向您討教。
晉王什么妓布,他們怎么敢…
(晉王突然氣血上涌姻蚓,暈倒在地)
(眾內(nèi)侍上)
內(nèi)侍大王,大王好像是中風了匣沼,您快醒醒啊。
(梁武從舞臺左側(cè)上)
梁武大人捂龄,天賜良機啊释涛,請您早做決斷。
優(yōu)施好倦沧,你下去準備吧唇撬。
內(nèi)侍保佑大王逢兇化吉,遇難呈祥展融。
優(yōu)施奉王后娘娘之命窖认,從今日起,大王由我來照顧,你們都自行離去扑浸。
內(nèi)侍我們只聽大王的命令烧给。
優(yōu)施老東西,你找死喝噪,來人啊础嫡,送他去該去的地方,你們聽著酝惧,沒有我的命令榴鼎,今后誰也不許見大王,你們都下去晚唇,對了巫财,通知梁將軍帶兵守住各關卡,沒有我的命令哩陕,一只蟲子都不得放走平项。
(驪姬也想跟隨眾人離開,被優(yōu)施叫酌弱狻)
優(yōu)施娘娘葵礼,請留步。
驪姬為什么你不讓我離開并鸵?
優(yōu)施那您覺得我為了什么鸳粉,為了驪戎,我要做什么园担,您難道不清楚么届谈。
驪姬不要再拿驪戎作為你掩飾野心的借口,我再也不想成為你殺人的工具弯汰。
晉王驪姬艰山,你還在嗎?
驪姬大王咏闪,您聽的見臣妾么曙搬,我曾經(jīng)那樣的恨您,恨你攻伐驪戎鸽嫂,但您現(xiàn)在更是一個等待救助的老人纵装,臣妾不明白你為何要封奚齊為太子,優(yōu)施為上大夫据某,難道你不知道你這是在逼迫自己橡娄。您知道么,奚齊并非您的兒子癣籽,曾經(jīng)的我是那么的恨您挽唉,奚齊他分明就是仇恨的替代和延續(xù)滤祖。
晉王什么,你說什么瓶籽?
(梁武從舞臺右側(cè)上)
梁武施大人匠童,我們應該早日輔助奚齊登基才是啊。
優(yōu)施是啊棘劣,晉王不死俏让,奚齊就沒有辦法繼位,可你沒看見么茬暇,娘娘一直守在大王身邊首昔,不好下手啊,不過糙俗,你放心勒奇,我自有辦法。
優(yōu)施原來巧骚,公主您一直都在赊颠。
驪姬你來干什么?
(晉王突然醒轉(zhuǎn))
晉王我劈彪,我竣蹦,我……想看看。
優(yōu)施王后沧奴,大王是想看看孩子痘括。
驪姬好,陛下滔吠,您等著纲菌,臣妾去喚他們。
(驪姬從舞臺右側(cè)下)
優(yōu)施哼疮绷,你想看兒子翰舌,怎么樣,您能聽到他們么冬骚?
晉王應該是聽到你兒子的聲音了吧椅贱。
優(yōu)施原來一切你都知道了。
晉王本來我還不相信只冻,不過你用行動揭示了這一切夜涕。
優(yōu)施你不生氣么?
晉王我老了属愤,一切都看得很淡很淡了,這都是小事兒酸役。
優(yōu)施哼住诸,我要感謝你驾胆,我親愛的王,你為我養(yǎng)了一個兒子贱呐,也感謝您丧诺,這幾年對于您敵人的眷顧和撫恤,并且我還要告訴您的是奄薇,這樣一個兒子驳阎,他馬上就要登基為王了,這還是小事兒么馁蒂?
晉王關系到江山社稷的生死存亡呵晚,當然不是小事,但是奚齊能不能繼承王業(yè)也不是你說了算的沫屡。
優(yōu)施那你說饵隙,現(xiàn)在是誰說了算,別忘了沮脖,在這里金矛,你說的話也只有我一個人可以聽見,而我說的話勺届,今后能讓所有晉國人聽見驶俊。
晉王王后很聰明饼酿,她懂得這樣做的后果,就是把奚齊推上不歸之路嗜湃。
優(yōu)施哼,我倒要看看购披,到底是誰先走上了不歸之路。
晉王本王明白刚陡,但我也只不過是先行一步而已。
(優(yōu)施沖到晉王面前筐乳,掐住晉王)
晉王重耳是不會放過你的。
優(yōu)施可惜大王是再也見不到他了蝙云,馬上登基的是奚齊而不是重耳。(雙手環(huán)住晉王的脖子)你殺了我多少的驪戎人路召,為了報這一個血海深仇勃刨,我已經(jīng)等了整整十年波材,十年,我為你逗樂身隐,我讓你開心廷区,這十年來,我簡直豬狗不如贾铝,逢迎賣乖隙轻,苦心經(jīng)營,晉國的大王垢揩,你終于可以落為塵土了
晉王原來是你玖绿,一切都是你的陰謀……
(晉王斷氣)
優(yōu)施 (面向空中)在天的先王,王后水孩,驪戎屈死的英靈們镰矿,我終于完成了對你們的承諾,我愿意為我所做的一切俘种,接受煉獄的懲罰秤标,我只是一個卑微的伶人粗卜,只是借助那些暗黑世界賦予我的力量埃脏,我詛咒整個大晉,我要親眼看著他在我眼前崩塌為灰燼曼月,崩塌為灰燼……即便最為炙烈的地獄之火悬包,亦無法將我的意志折毀衙猪,讓那些晉國的子民將我唾棄,我也不會后悔布近,昨日的屈辱終于在此刻化為烏有垫释,讓他們盡情的笑吧,只為著曾經(jīng)的卑微之人撑瞧,終于得報亡國之仇棵譬。
(驪姬帶領奚齊和卓子從舞臺左側(cè)上)
宮女娘娘,您不能進去预伺。
驪姬給我閃開订咸。
優(yōu)施公主,您來了酬诀。
驪姬大王脏嚷,您不能死啊,大王瞒御,您這一死,晉國還不知道有多少顆人頭會落地屿岂。臣妾帶您的孫子來看您了大王鲸匿,大王带欢,您醒醒啊乔煞,大王渡贾。
優(yōu)施真是讓人感動啊空骚,我如此深明大義的公主囤屹,你居然為他流淚肋坚。
驪姬是你智厌,一定是你盲赊,害死了大王角钩,我的眼淚不只是為這個可憐的老人递礼,而是為更多美好的生命而流脊髓,我擔心這個剛剛放下手中的劍,就備受欺凌的老人死后恭朗,將會有更多的人死在你手里痰腮,包括奚齊。
優(yōu)施我怎么會害死他棍丐,病了這么久歌逢,終于死了秘案,真應該值得慶幸了阱高,我終于等到這一天了讨惩,這個老東西死后荐捻,奚齊就會名正言順的繼位寡夹。
驪姬你以為你控制了幾萬禁軍就能摧垮晉國么菩掏,你不要忘了晉國還有百萬的臣民智绸,夷吾在楚瞧栗,重耳在秦迹恐,他們不會對這件事袖手旁觀的,奚齊登基那天就是命喪之時珍语,你是在以你兒子的生命作為賭注板乙。
優(yōu)施我就是要賭一下赏枚,為了在驪戎先祖?zhèn)兊某兄Z饿幅,贏了栗恩,我完成了自己的誓言磕秤,輸了市咆,我也無怨無悔蒙兰,娘娘搜变,你累了挠他,明天還要帶領奚齊上朝呢篡帕。
驪姬我是不會走的镰烧,在大王死因未明之前拌滋。
優(yōu)施怎么,您還想為他報仇嗎魏铅?公主我們大仇已報览芳,驪戎的亡靈都可以安息了沧竟。你應該發(fā)自內(nèi)心感到高興缚忧。
驪姬優(yōu)施闪水,你球榆。我真后悔生下了奚齊持钉,你別指望我會幫助你的兒子繼位每强,我現(xiàn)在就馬上帶著孩子出宮,再也不回晉國窘茁。
優(yōu)施公主山林,您別無選擇驼抹,奚齊拜鹤,他不是你的兒子敏簿,他是整個驪戎人的兒子宣虾。
驪姬優(yōu)施绣硝,請你恢復你清明的理智與思考吧鹉胖,仇恨已經(jīng)占據(jù)了你的全部甫菠,王位是屬于重耳的冕屯,我不想讓后世唾罵我和奚齊安聘。
優(yōu)施他們憑什么唾罵你搞挣,讓整個晉王室墮入那沉重的棺木里吧囱桨,讓那些嘲弄都化為最輕的浮云舍肠,我已在外布防翠语,重耳等人要是敢回來财边,我一定令梁將軍將其手刃酣难,您明天可以不上朝憨募,但同時您也會看到卓子的尸體。
驪姬好珠漂,你居然敢要挾我媳危,現(xiàn)在的你济舆,我不想認識,因為你签夭,我連自己的兒子都憎惡起來第租,如果能夠慎宾,我愿意詛咒我的親子趟据。我不要他成為仇恨的替代和復制术健。
優(yōu)施我們之間真的無話可說了么荞估?
驪姬不談奚齊勘伺,我們之間沒有半點感情可言。
優(yōu)施好冲茸,來人將卓子帶上來噪裕,我要奉送您一個烤全羊膳音。
(侍衛(wèi)上場)
(一把搶過卓子祭陷,做出欲殺的姿勢兵志,并讓內(nèi)侍扎好火堆)
驪姬不,好悠栓,優(yōu)施,我答應你楼镐,求你放過我的兒子框产,我和申生的兒子秉宿。明天我就會帶著奚齊上朝妖谴,這下你滿意了吧酌摇,滿意了吧窑多。
梁武施大人埂息,不好了千康,里克已到達王宮正門拾弃,我軍前鋒被他挫敗摆霉,近侍只有三百人,估計撐不了多久了咳秉,大人您快帶娘娘和小公子逃吧澜建。
優(yōu)施逃,我們又能逃到哪里去蝌以,作為驪戎的子民炕舵,我將無所畏懼,拿我的劍來饼灿,去與他們決一死戰(zhàn)幕侠。
(宮殿外是沖天的喊殺聲,優(yōu)施抱著和里克所率大軍在殿前對峙碍彭,宮內(nèi)驪姬陪伴著奚齊晤硕,卓子立于宮殿之上)
里克來啊,隨我誅殺妖子庇忌。
(里克與眾侍上)
驪姬里克將軍舞箍,他還是一個孩子啊疏橄,您連一個孩子都不放過表牢,難道這就是您口中的仁義和道德么?
里克他,哼,他是大王的孩子么损同,我和長公子已查明组哩,他即是你和優(yōu)施的孩子,這個孽種,為了晉室,留他不得。
(眾侍殺奚齊)
(驪姬上前一撲,刀首先刺中了驪姬,驪姬倒在一片血泊之中)
驪姬現(xiàn)世的劊子手,愿地獄的火附著在你們的軀體之上励七,愿冬日的黎明再也不能將大地覆蓋,我以驪戎先祖?zhèn)兊拿x詛咒虛偽的仁義,我以死亡者的權(quán)利詛咒那高高在上的王權(quán)抱怔,因為這把冰冷的椅子上侵染了太多殺戮與冷酷的訊息测蘑,太多偽善的仁慈將我的雙眼蒙蔽挨约。
(奚齊被里克殺)
驪姬奚齊贝攒。奚齊开镣。(驪姬虛弱的倒下去)我只求你們放過卓子树埠,他畢竟是申生的孩子……
驪姬 (內(nèi)心獨白)申生毕匀,我曾幻想過在一個最美的季節(jié)规个,桃花如盛世的紙屑充滿我心的最深處墅拭,在那里,有你探遵,有父王母后掘殴,還有我們調(diào)皮的卓子仍源,那里沒有兵器的撞擊挟冠,亦沒有仇恨的延續(xù)掺炭。有幾何時譬嚣,我都是這樣幻想著泵督,如今終于好了,現(xiàn)在的我感覺到的是從未有過的輕松匾灶,讓這里的一切都再也無法被仇恨和殺戮所控制吞瞪,讓正義不再披著惡魔的皮影荆虱,讓人民因著和平而歡欣岳瞭,下一世,我將為此而生迁杨。
(驪姬倒地而亡)
(優(yōu)施從舞臺左側(cè)上摊沉,看到地上兒子及驪姬的尸體尼斧,優(yōu)施抱起卓子向?qū)m外沖去)
尾聲
優(yōu)施里克,殺了我吧,殺了吧铐然,讓所有的復仇隨著風的消散而亡功炮,讓冤魂在蒼穹之上將世人咆哮,哈哈哈术唬,你們薪伏,我是誰,我究竟是誰粗仓,(抱起地上的卓子,里克追出)你們別過來嫁怀,別忘了,他可是申生的孩子借浊,是大晉王室最合法的繼承人塘淑,怎么樣,你們不忍他死蚂斤,就別過來朴爬。孩子,我們回家了橡淆,終于可以回家了召噩。
卓子優(yōu)施,我不要死逸爵,放我下來具滴,我要母后。
優(yōu)施孩子师倔,從火堆里我們可以看到自己的來生构韵,他將不再為仇恨而生,不再飽含著罪惡的毒汁趋艘,我們會如稚子般來到這個美好的世間疲恢,現(xiàn)在我們要做的就是回到驪戎,在那里有你摯愛的雙親瓷胧,他們在向我們發(fā)出最誠摯的邀請显拳。
(優(yōu)施抱著卓子投入火海)
(舞臺暗場)
『劇終』