Day 16神句神詞組
1.Stagnation, both political andeconomic, has beenthe hallmark ofa countrywhere little has changed for decades, even aspower has
rotated betweentheestablished partiesof left and right.
即便是執(zhí)政權(quán)力在左右兩翼執(zhí)政黨之間輪流更替想括,政治與經(jīng)濟發(fā)展上的停滯昙读,已然成為這個數(shù)十年未曾有過改變的國家的顯著標志了吧史。
2.The implications of theseinsurgenciesare hard to exaggerate.
這些反對派所產(chǎn)生的影響力十分有限
3.The resulting realignment willhave reverberations far beyondFrance’s borders.It could revitalize the European Union, or wreck it.
改組與調(diào)整所產(chǎn)生的影響將遠超法國疆域之內(nèi)霞丧,極有可能重振歐盟,也有可能毀掉它。
4.Further fueling voter’s angeris theiranguish atthe state of France.
對法國現(xiàn)狀的極度悲觀與失望抛虫,進一步增加了選民們的憤怒
5.Its vast state, which absorbs57% of GDP, hassapped the country’s vitality.
他最大的省,消耗掉了GDP的57%简僧,已經(jīng)削弱了國家的活力建椰。
6.If she pulls France out of the
euro, it would trigger a financial crisis and doom a union that, for all its
flaws, has promoted peace and prosperity in Europe for six decades.
如果她促使法國脫歐,將引發(fā)一場金融危機并毀掉歐盟岛马。盡管歐盟存在種種弊端棉姐,但在過去六十年間,它推動了和平與繁榮啦逆。
神詞組:
1.Uselessness and self-dealing of
the ruling class
統(tǒng)治階級的懶政與腐斏【亍(假公濟私)
2.Exposed deep cultural rifts
with …
展現(xiàn)出與...文化上巨大的差異
3.Get to grips with:
著手處理
4.Overhaul of pensions and social
security
養(yǎng)老金與社保改革
5.Massive strikes:
大規(guī)模罷工
6.Tap into that frustration:
利用那種不利局面
7.Radically different
極度不同
8.Call a referendum on leaving
the EI
發(fā)起脫歐公投
9.Staunchly pro-trade/embraces
cultural change and technological disruption.
堅定的支持貿(mào)易,擁抱多元文化和技術(shù)變革夏志。
10.Be short on precise policies:
雖然他一直缺乏精確的政策
11.Pitch himself as…
將自己標榜為
12.Trim the state payroll by…
削減國家開支
13.Repudiation of the status quo
對現(xiàn)狀的否定
對某人有吸引力
15.Hefty loan
巨額貸款
16.Suffer hacking attacks
遭受黑客攻擊
17.Slash labor code:
批評勞動法
18.Enact agenda:
制定議程