【原創(chuàng)】中英雙語詩:Night Walk in Xidan/西單夜行

寫在前面的話:

考慮到中英文表達(dá)方式和文化上的差異旱爆,以及作者本人比較模糊的寫作風(fēng)格响疚,我將在每首詩的末尾附上我的個人解讀代咸。建議在閱讀作者的解讀之前,先讀完整首詩并形成自己的理解漂羊。

作者的解讀僅作參考意見驾锰,你可以拒絕接受它,因為我希望你按自己的想法來理解每一首詩走越。


《漂浮城市》攝影:酸洋蔥薯片配披薩(版權(quán)所有椭豫,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載)

Night Walk in Xidan

西單夜行


Deep in the alley way

巷道深處

The drowsy neighbourhood yawns

困倦的社區(qū)打著哈欠

Beneath the shadow of iron towers

在鋼鐵之塔的陰影之下

There's a lightbulb flickering somewhere

有一只燈泡在某處閃爍

Casting an evasive light

投下一片躲閃的光輝

On the courtyard pavement

灑在庭院的路面上


As the half moon rises

隨著半月升起

So do the night walkers

夜行人接踵而至

Floating in ominous silence

漂浮在不詳?shù)募澎o中

Under the giant oak tree

在巨大的橡樹之下

Composing a soundless melody

他們譜寫著無聲的旋律

With shuddering leaves

用瑟瑟發(fā)抖的樹葉

And horrors of the city's night

和城市夜晚的恐懼


Stray cats are leaping from corners out of sight

流浪貓從視線之外的角落里躍出

Beware of their laser eyes

小心它們的激光眼

And their demonic claws ready to strip

以及他們準(zhǔn)備好撕扯的惡魔之爪

Wanderers clutching their wallets

漫游者握緊了他們的錢包

And hiding their keys

藏起了他們的鑰匙


作者的解讀

這片詩記錄了作者從美國乘飛機(jī)回到北京,在倒時差的困頓中醒來,獨自在西單的小區(qū)內(nèi)晃蕩時所見的景象赏酥。那時作者困意未退喳整,四周一片漆黑,只有不遠(yuǎn)處一座高樓上一盞壞掉的燈在不停地閃爍裸扶,街道上來往著許許多多半夜散步的人框都,時不時還會被半路上跳出來的野貓嚇一跳。這樣的場景讓作者聯(lián)想到了恐怖片呵晨,以及自古以來夜晚與黑暗給人們帶來的恐懼魏保。因此寫下這首詩,以記錄那種特殊情境下的心境摸屠。

聲明:本文詩歌中英文部分均為原創(chuàng)谓罗,如需轉(zhuǎn)載請獲取轉(zhuǎn)載授權(quán)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市季二,隨后出現(xiàn)的幾起案子檩咱,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖胯舷,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,695評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件刻蚯,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡桑嘶,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)炊汹,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,569評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來逃顶,“玉大人兵扬,你說我怎么就攤上這事】隍穑” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,130評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵津坑,是天一觀的道長妙蔗。 經(jīng)常有香客問我,道長疆瑰,這世上最難降的妖魔是什么眉反? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,648評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮穆役,結(jié)果婚禮上寸五,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己耿币,他們只是感情好梳杏,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,655評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般十性。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪叛溢。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,268評論 1 309
  • 那天劲适,我揣著相機(jī)與錄音楷掉,去河邊找鬼。 笑死霞势,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛烹植,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播愕贡,決...
    沈念sama閱讀 40,835評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼草雕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了颂鸿?” 一聲冷哼從身側(cè)響起促绵,我...
    開封第一講書人閱讀 39,740評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎嘴纺,沒想到半個月后败晴,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,286評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡栽渴,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,375評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年妥凳,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了较剃。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,505評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖技即,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情灼狰,我是刑警寧澤掩幢,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站寞忿,受9級特大地震影響驰唬,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜腔彰,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,873評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一叫编、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧霹抛,春花似錦搓逾、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,357評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽世蔗。三九已至,卻和暖如春寇损,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間凸郑,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,466評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工矛市, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留芙沥,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,921評論 3 376
  • 正文 我出身青樓浊吏,卻偏偏與公主長得像而昨,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子找田,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,515評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容