ROSE OF NO MAN'S LAND
昨天看了電影《1917》顾瞪,一戰(zhàn)背景下戰(zhàn)況緊急,抛蚁;兩個(gè)年輕的英軍士兵接到命令,要在八小時(shí)之內(nèi)穿越危險(xiǎn)的無人區(qū)孵延,向前線傳達(dá)“立刻停止進(jìn)攻”的消息亲配。
薩姆門德斯用了一個(gè)堪稱史詩般的長(zhǎng)鏡頭:士兵在戰(zhàn)壕前面不秃鸹ⅲ狂奔苍鲜,跑過毫無生氣又冰冷刺骨的環(huán)境。
一邊是燃燒的教堂洒疚、腐爛的尸體坯屿,另一邊,美麗的櫻花與令人生畏的鐵絲網(wǎng)交織乏德,白色櫻花瓣飄落入堆疊著死尸的水面。
知道眼前是絕望胧瓜,前方也可能是絕望郑什,但從絕望里生出美,從野蠻中生出文明來钝满。極致的殘暴中存在純潔無瑕的善良强胰。
這不禁讓我想到偶洋,很喜歡的一個(gè)香水內(nèi)涵——Byredo的【Rose of No Man's Land,無人區(qū)玫瑰】玄窝。
追溯「無人區(qū)玫瑰」的靈感,其實(shí)是為了紀(jì)念第一次世界大戰(zhàn)時(shí)期在前線奮勇的醫(yī)護(hù)人員。
稱她們?yōu)椤癛ose”俩块,絕不是指溫室中撫育出的嬌艷欲滴的花兒。這些在無人區(qū)綻放的玫瑰势腮,浸在焦灼漫仆、血腥、冰冷中,并不以玫瑰的刺恃靚行兇吗浩,而是以花朵般柔軟的繃帶救死扶傷拓萌,在被戰(zhàn)火洗禮的無人荒原上連成一片、沁透人心屡限,香味自在無人之境。
就如聶魯達(dá)的這首詩所寫:
我是個(gè)絕望的人钧大,是沒有回聲的話語。
喪失一切眶诈,又擁有一切瓜饥。
最后的纜繩乓土,我最后的祈望為你咿呀而歌趣苏。
在我貧瘠的土地上食磕,你是我最后的玫瑰。
愿在無人之境里滔悉,每一朵嬌嫩的玫瑰都有破土而出的勇氣。