此詩句出自 唐·杜甫的《冬至》母截。
年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人橄教。
江上形容吾獨老清寇,天邊風俗自相親。
杖藜雪后臨丹壑护蝶,鳴玉朝來散紫宸华烟。
心折此時無一寸,路迷何處見三秦持灰。
(年年到冬至這天盔夜,我總是在他鄉(xiāng)做客,神情恍恍惚惚堤魁,窮困和愁苦啊喂链,簡直都要磨纏死人。
我流寓江湖妥泉,自照形貌椭微,好像只有我是獨獨衰老,而這萬里天涯涛漂,一些風俗和人情也仿佛都是各自相親赏表。
在大雪之后检诗,我拄著藜杖踱步到這滿是丹楓紅巖的荒山野壑匈仗,竟不禁想到宮殿里邊早朝剛散,那些文官武將們的身上響著佩玉逢慌,該也離開了紫宸殿的宮門悠轩。
這時候,我仿佛心地已經(jīng)折碎攻泼,不剩一寸火架,望著前路就心亂眼迷鉴象。請問,我要站在什么地方何鸡,才能夠看得見那故國三秦纺弊?)
《冬至》是一首七言律詩。詩的首聯(lián)和頷聯(lián)寫眼前之景骡男,言詩人旅居冬至的情形淆游,直接敘寫詩人自己漂泊無定的生活和旅居之境況;頸聯(lián)和尾聯(lián)寫詩人由冬至而回憶起長安的冬至日情形隔盛。全詩律對嚴整犹菱、感情深摯,由詩人一己的漂泊流浪聯(lián)想到朝廷吮炕,集中體現(xiàn)了其憂國憂民的思想腊脱,具有杜詩沉郁頓挫的藝術風格。
此詩反映了杜甫晚年漂泊的凄涼境遇以及對故鄉(xiāng)的深深思念龙亲。
杜甫(712年~770年)河南人陕凹,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”鳄炉。