應七徽姐姐之約抄寫。個人感覺今天寫的還不錯歪玲。哈哈哈哈迁央。
作品原文
小雅·常棣
常棣之華,鄂不韡韡滥崩。凡今之人岖圈,莫如兄弟。
死喪之威钙皮,兄弟孔懷蜂科。原隰裒矣,兄弟求矣短条。
脊令在原导匣,兄弟急難。每有良朋茸时,況也永嘆贡定。
兄弟鬩于墻,外御其務可都。每有良朋厕氨,烝也無戎。
喪亂既平汹粤,既安且寧。雖有兄弟田晚,不如友生嘱兼?
儐爾籩豆,飲酒之飫贤徒。兄弟既具芹壕,和樂且孺。
妻子好合接奈,如鼓瑟琴踢涌。兄弟既翕,和樂且湛序宦。
宜爾室家睁壁,樂爾妻帑。是究是圖,亶其然乎潘明?
注釋譯文
詞句注釋
常棣(dì):亦作棠棣行剂、唐棣,即郁李钳降,薔薇科落葉灌木厚宰,花粉紅色或白色,果實比李小遂填,可食铲觉。
華:即花。
鄂:通“萼”吓坚,花萼撵幽。不:“丕”的借字。韡(wěi)韡:鮮明茂盛的樣子凌唬。
威:畏懼并齐,可怕。
孔懷:最為思念客税、關懷况褪。孔更耻,很测垛,最。
原:高平之地秧均。隰(xí):低濕之地食侮。裒(póu):聚集。
脊令(jí líng):通作“鹡鸰”目胡,一種水鳥锯七。水鳥今在原野,比喻兄弟急難誉己。
每:連詞眉尸,雖然。
況:更加巨双。永:長噪猾。
鬩(xì):爭吵。墻:墻內筑累,家庭之內袱蜡。
外:墻外。御:抵抗慢宗。務(wǔ):通“侮”坪蚁。
烝(zhēng):長久奔穿。一說為發(fā)語詞。戎:幫助迅细。
友生:友人巫橄。生,語氣詞茵典,無實義湘换。
儐(bīn):陳列⊥嘲ⅲ籩(biān)彩倚、豆:祭祀或燕享時用來盛食物的器具》銎剑籩用竹制帆离,豆用木制。
之:猶是结澄。飫(yù):宴飲同姓的私宴哥谷。一說酒足飯飽。
具:通“俱”麻献,俱全们妥,完備,聚集勉吻。
孺:相親监婶。
好合:相親相愛。
翕(xī):聚合齿桃,和好惑惶。
湛(dān):喜樂。
宜:安短纵,和順带污。
帑(nú):通“孥”,兒女香到。
究:深思刮刑。圖:思慮。
亶(dǎn):信养渴,確實。然:如此泛烙。
白話譯文
高大的棠棣樹鮮花盛開時節(jié)理卑,花萼花蒂是那樣的燦爛鮮明。普天下的人與人之間的感情蔽氨,都不如兄弟間那樣相愛相親藐唠。
生死存亡重大時刻來臨之際帆疟,兄弟之間總是互相深深牽掛。無論是誰流落異鄉(xiāng)拋尸原野宇立,另一個歷盡苦辛也要找到他踪宠。
鹡鸰鳥在原野上飛走又悲鳴,血親兄弟有人陷入急難之中妈嘹。那些平日最為親近的朋友們柳琢,遇到這種情況最多長嘆幾聲。
兄弟之間在家里有可能爭斗润脸,但是每遇外侮總能鼎力相助柬脸。倒是那些平時最親近的朋友,在最關鍵時刻往往于事無補毙驯。
死喪急難和雜亂之事平息倒堕,一切將歸于安定井然有序。遺憾的是此時此刻親兄弟爆价,竟不如朋友那樣感情默契垦巴。
陳列好盤盞布好豐盛宴席,盡情地飲酒歡宴不醉不休铭段。兄弟們親親熱熱聚在一起骤宣,到底是血脈相連一家骨肉。
夫妻們親密無間志同道合稠项,就好比婉轉悠揚琴瑟協(xié)奏涯雅。兄弟們親親熱熱聚在一起,是那樣和諧歡樂永久永久展运。
井然有序地安排家庭關系活逆,把老婆孩子打發(fā)歡歡喜喜,前前后后認真考慮究根底拗胜,仔細想想是不是這么個理蔗候?
創(chuàng)作背景
此詩寫兄弟宴飲之樂,關于其作者與背景歷代存有爭議埂软。西周初年锈遥,出現(xiàn)過周公的兄弟管叔和蔡叔的叛亂。據(jù)此勘畔,《毛詩序》似認此詩為成王時周公所作所灸,曰:“《常棣》,燕兄弟也炫七。閔管爬立、蔡之失道,故作《常棣》”万哪;西周末年侠驯,統(tǒng)治階級內部骨肉相殘抡秆、手足相害的事更頻頻發(fā)生。據(jù)此吟策,《左氏春秋》的作者認為此詩為厲王時召穆公所作儒士,《左傳·僖公二十四年》:“召穆公思周德之不類,故糾合宗族于成周檩坚,而作詩曰:‘常棣之華……’云云着撩。”
作品鑒賞
整體賞析
全詩八章效床,可分五層睹酌。首章為第一層,先興比剩檀,后議論憋沿,開門見山,倡明主題沪猴》模“常棣之華,鄂不韡韡”运嗜,興中有比壶辜;而詩人以常棣之花喻比兄弟,是因常棣花開每兩三朵彼此相依而生發(fā)聯(lián)想担租≡颐瘢“凡今之人,莫如兄弟”奋救,這寓議論于抒情的點題之筆岭参,既是詩人對兄弟親情的頌贊,也表現(xiàn)了華夏先民傳統(tǒng)的人倫觀念尝艘。上古先民的部族家庭演侯,以血緣關系為基礎。在他們看來背亥,“兄弟者秒际,分形連氣之人也”(《顏氏家訓·兄弟》)。因而狡汉,比之良朋娄徊、妻孥,他們更重兄弟親情盾戴。錢鐘書在《管錐編》)中寄锐,從文化人類學的角度,更深刻揭示了《小雅·常棣》主題的歷史文化根源。
二锐峭、三、四章為第二層可婶。詩人通過三個典型情境沿癞,對“莫如兄弟”之旨作了具體深入的申發(fā),即:遭死喪則兄弟相收矛渴;遇急難則兄弟相救椎扬;御外侮則兄弟相助。這可能是歷史傳說的詩意概括具温,也可能是現(xiàn)實見聞的藝術集中蚕涤。這三章在藝術表現(xiàn)上也頗有特點。事例的排列由“死喪”铣猩、“急難”到“外御”揖铜,從而由急而緩、由重而輕达皿、由內而外天吓,構成一個頗有層次的“倒金字塔”,具有強烈而深遠的審美效果峦椰。其次龄寞,采用對比手法,把同一情境下“兄弟”和“良朋”的不同表現(xiàn)加以對照汤功,更見出兄弟之情的誠篤深厚物邑。“兄弟鬩于墻滔金,外御其務”色解,又更深一層:即使兄弟墻內口角,遇到外侮鹦蠕,也會不假思索一致對外冒签。“鬩于墻”與“外御其務”钟病,兩句之間沒有過渡萧恕,情緒和行為的轉變即在傾刻,有力表現(xiàn)出手足之情出于天然肠阱、發(fā)自深衷票唆。由轉折手法構成的這一典型情境,因表現(xiàn)了最無私的兄弟之情屹徘,成為流傳至今的典故成語走趋。
第五章自成一層。如果說噪伊,前面是詩人正面贊頌理想的兄弟之情簿煌,這一層則由正面理想返觀當時的現(xiàn)實狀況氮唯;即由贊嘆“喪亂”時的“莫如兄弟”,轉而嘆惜“安寧”時的“不如友生”姨伟〕土穑“雖有兄弟,不如友生”夺荒,這嘆惜是沉痛的瞒渠,也是有史實根據(jù)的。西周時期技扼,統(tǒng)治階級內部骨肉相殘伍玖、手足相害的事頻頻發(fā)生〗宋牵《常棣》的作者窍箍,是周公抑或召穆公,尚難定論和橙;但有一點可肯定仔燕,詩人的嘆惜是有感而發(fā)的,且有警世規(guī)勸之意魔招。不過晰搀,這是在宴飲的歡樂氣氛中所唱之詩,因此办斑,在短暫的低沉后外恕,音調又轉為歡快熱烈。
六乡翅、七章為第四層鳞疲,直接描寫了舉家宴飲時兄弟齊集,妻子好合蠕蚜,親情和睦尚洽,琴瑟和諧的歡樂場面。第七章“妻子”與“兄弟”的對照靶累,包含了詩意的遞進:“妻子好合腺毫,如鼓瑟琴”,而“兄弟既翕”挣柬,則“和樂且湛”潮酒。詩人似明確表示,兄弟之情勝過夫婦之情邪蛔;兄弟和急黎,則室家安,兄弟和,則妻孥樂勃教。末章承上而來淤击,卒章顯志。詩人直接告誡人們故源,要深思熟慮遭贸,牢記此理:只有“兄弟既翕”,方能“宜爾室家心软,樂爾妻帑”;兄弟和睦是家族和睦著蛙、家庭幸福的基礎删铃。明理規(guī)勸之意,更為明顯踏堡。