若民恒且不畏死入热,奈何以殺懼之也?
若民恒且畏死晓铆,則為奇者勺良,吾將得而殺之,夫孰敢矣骄噪?
若民恒且必畏死尚困,則恒有司殺者夫代司殺者殺,是代大匠斫也链蕊。
夫代大匠斫者事甜,希有不傷其手矣。
解:若民恒且不畏死滔韵,奈何以殺懼之也逻谦?
全句為,如果民眾一直不懼死亡陪蜻,那么用死亡進(jìn)行威脅又有什么用呢邦马?
若民恒且畏死,則為奇者宴卖,吾將得而殺之滋将,夫孰敢矣?
全句為症昏,民眾一直以來都畏懼死亡随闽,那么某中有作亂的,我抓住他肝谭,把他殺了掘宪,那別人還有誰(shuí)膽敢再作亂?
若民恒且必畏死分苇,則恒有司殺者添诉。
全句為,如果民眾一直都畏懼死亡医寿,那么國(guó)家的有司這個(gè)機(jī)構(gòu)栏赴,就一直會(huì)設(shè)置死刑的刑罰,由專人執(zhí)行死刑靖秩。
夫代司殺者殺须眷,是代大匠斫也竖瘾。
全句為,代替執(zhí)行死刑的人去殺人花颗,就像是是代替大工匠做活捕传。
夫代大匠斫者,希有不傷其手矣扩劝。
全句為庸论,代替大工匠做工的人,不知道其中竅門和利害棒呛,招來殺身之禍的大有人在聂示。社會(huì)也會(huì)因此而混亂不堪。
評(píng)述:在人們懼怕死亡的社會(huì)里簇秒,國(guó)家把握著生殺大權(quán)鱼喉,一定要嚴(yán)謹(jǐn)再嚴(yán)謹(jǐn)。不可讓有人冒用了生殺大權(quán)行一己之私趋观。濫用生殺大權(quán)扛禽,民眾求生的本能會(huì)讓他們不再懼怕死亡,那么國(guó)家也就很難再以現(xiàn)有法制治理好國(guó)家皱坛。國(guó)家也就會(huì)出現(xiàn)好勇斗狠的風(fēng)氣编曼,這樣的風(fēng)氣最終會(huì)導(dǎo)致國(guó)家陷入戰(zhàn)亂,分裂麸恍,最終王朝更替灵巧。