大道之行也匕积,天下為公,選賢與能榜跌,講信修睦闪唆。故人不獨親其親,不獨子其子斜做,使老有所終苞氮,壯有所用,幼有所長瓤逼,矜笼吟、寡库物、孤、獨贷帮、廢疾者皆有所養(yǎng)戚揭,男有分,女有歸撵枢。貨惡其棄于地也民晒,不必藏于己;力惡其不出于身也锄禽,不必為己潜必。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作沃但,故外戶而不閉磁滚,是謂大同。
解析
在大道施行的時候宵晚,天下是人們所共有的垂攘,把品德高尚的人、能干的人選拔出來淤刃,講求誠信晒他,培養(yǎng)和睦(氣氛)。所以人們不單奉養(yǎng)自己的父母逸贾,不單撫育自己的子女陨仅,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力耕陷,讓年幼的孩子有可以健康成長的地方掂名,讓老而無妻的人、老而無夫的人哟沫、幼而無父的人饺蔑、老而無子的人、殘疾人都能得到社會的供養(yǎng)嗜诀,男子有職務(wù)猾警,女子有歸宿。對于財貨隆敢,人們憎恨把它扔在地上的行為发皿,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力拂蝎,而不一定為自己謀私利穴墅。因此奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生玄货。所以大門都不用關(guān)上了皇钞,這叫做理想社會。
摘自:? 先秦.禮記