【熟詞生義】
1.? [ doctor ]
在文中是指“博士”的意思,常見意思是“醫(yī)生”。
原句:I took my degree of Doctor of Medicine in the University of London.
2.? [ very ]
在文中是指“恰好是,正是”掌猛,very一般是放在形容詞前表示“非常贝淤,很”蟆技。
原句: I am the very man for him.
其他例子: He killed the very person that he loved.
“他殺的正是他愛的那個人⊙爻蓿”
3.[ cry ]
在文中是指“大喊”闯第,常見的意思是“哭”。
原句:“Really!” I cried.
4. [ wing ]
wing在文中是指“(建筑的)側(cè)翼”缀拭,常見意思是“翅膀”咳短。
原句:A small side-door opened into a wing of the great hospital.
【今日講義 】
1.In the year 1878, I took my degree of Doctor of Medicine in the University of London, and proceeded to Netley to go through the course arranged for doctors in the army.
「take one’s degree of」是“獲得……的學(xué)位”的意思。比如蛛淋,華生獲得了“Doctor of Medicine”(醫(yī)學(xué)博士)的學(xué)位咙好。值得注意的是,此處的“Doctor”不是常見含義“醫(yī)生”褐荷,而是“博士”哦~
Netley勾效,一般叫做Netley Abbey,是英國漢普郡南部海岸的一個村子叛甫。在維基百科里輸入這個地名层宫,你會發(fā)現(xiàn)這個村子的旁邊曾經(jīng)有一座叫做the old Royal Victoria Military Hospital(老皇家維多利亞軍事醫(yī)院)的地方,也叫Netley Hospital其监,這所醫(yī)院建于克里米亞戰(zhàn)爭時期(1853~1856年)萌腿,使用時間粗略計算大約是從1863年到第二次世界大戰(zhàn)期間,所以Watson這里說1878年他去完成的這個軍醫(yī)的課程抖苦,很有可能就是在這里哦~
2.So alarming did the state of my finances become that I soon realized that I must either leave the city and move to the country, or make a complete change in my style of living.
這是一個非正常語序的句子哦毁菱,正常語序應(yīng)該是:The state of my finances became so alarming that I soon realized that I must either leave the city and move to the country, or make a complete change in my style of living.
“so…that…”這個結(jié)構(gòu)為“如此……以至于……”米死,“either…or…”為固定結(jié)構(gòu),表二者選其一贮庞,可以譯為“要么……峦筒,要么……”。所以這個句子意思是“我的財政狀況變得非常窘迫窗慎,以至于我很快意識到我要么就必須從城里搬到鄉(xiāng)下物喷,要么就得完全換一種生活方式∽叫希”
3.If he really wants someone to share the rooms and the expense, I am the very man for him. I should prefer having a partner to being alone.
very一般是放在形容詞前表示“非常脯丝、很”,這個大家都很熟悉伏伐,但very也可以放在名詞前面表示強(qiáng)調(diào)“恰好是宠进,正是”這類含義,比如這里的I’m the very man for him藐翎,即可理解為“我就是他要找的那個人”材蹬。類似表達(dá)還有比如:He killed the very person that he loved. “他殺的正是他愛的那個人×吡停”
4.A fellow who is working at the chemical laboratory up at the hospital.
很多同學(xué)問為什么這里要有一個「up」, 「up」在這里是一個副詞堤器,華生跟Stamford一起去福爾摩斯的Lab找他,他們要上到醫(yī)院上面去末贾,因此這里「up」表示一個方位狀態(tài)“在上面”闸溃。
5.“Why, what is there against him?”
此處是「against him」是“不利于他,他的負(fù)面”的意思拱撵,華生想知道Stamford為何只說“福爾摩斯不是一個’constant companion’辉川,而不進(jìn)一步解釋”的原因。所以詢問Sth against Sherlock Holmes(關(guān)于福爾摩斯的負(fù)面消息)拴测。
6.I am not strong enough yet to stand much noise or excitement. I had enough of both in Afghanistan to last me for the rest of my life.
單看both這句可能覺得句意缺失乓旗,但是閱讀的時候一定要聯(lián)系上下文哦〖鳎「both」這里指上文的「noise」和「excitement」屿愚。
「had enough to last」是說華生受夠了阿富汗軍旅生活的嘈雜與激情,不愿意在這種氛圍中度過余生务荆。
7.I know nothing more of him than I have learned from meeting him occasionally in the laboratory.
這句話是Stamford在講妆距,他對Sherlock知道的也不多,對他的了解僅僅是因為在實驗室碰過幾次面而已函匕。
「nothing more of him than」 這個結(jié)構(gòu)意思是“僅僅毅厚,只,不過是”浦箱。
8.“It seems to me, Stamford,” I added, looking hard at my companion(?同伴?), “that you have some reason for washing your hands of the matter.
「wash one's hands of the matter」這里不是洗手的意思吸耿,而是“撇清關(guān)系”,這句話大意為:似乎有些原因想讓你跟這件事撇清關(guān)系酷窥。因為Stamford知道福爾摩斯不好相處咽安,所以在跟華生介紹他之前先打好預(yù)防針,跟華生講好如果跟福爾摩斯搞不好可不要怪他哦~ 哈哈哈蓬推,可愛的Stamford妆棒。
9.I could imagine his giving a friend a little pinch of some drug he had discovered, not out of ill-will, you understand, but simply out of a spirit of inquiry—in order to have an accurate idea of the effects.
Stamford在介紹Sherlock的時候說他完全可以想象Sherlock給朋友吃點兒他發(fā)現(xiàn)的藥,不是出于惡意(ill-will)沸伏,而僅僅是出于探索精神(a spirit of inquiry)糕珊,為了對于藥效有一個精確的了解。
這里的“his giving ……”是“所有格+doing”的形式毅糟,表“他的行為”之意红选。我們還可以說“Do you mind my opening the window?”(你介意我開窗么”)
inquiry是“探究、質(zhì)詢”的意思姆另。BBC旗下有一個廣播喇肋,叫The Inquiry,是個很有意思的節(jié)目迹辐,經(jīng)常會探討一些政治蝶防、社會、科學(xué)方面的熱點話題明吩,iPhone上有一個APP叫Podcast(播客)上面可以訂閱這個節(jié)目间学,BBC官網(wǎng)上也可以下載和收聽。
10.When it comes to beating the bodies in the dissecting-rooms with a stick, it is certainly taking rather a strange shape.
「When it comes to」固定搭配印荔,在這里是“當(dāng)提及到”的意思低葫。注意to后面直接加名詞或名詞性短語,而不是不定式躏鱼。
第二個「it」指的是前文的“a passion for definite and exact knowledge”,在此處Stamford是說福爾摩斯極度追求知識的精確性氮采,甚至達(dá)到了詭異的地步(鞭尸)。
「take shape」是“形成”的意思染苛。在這里理解為:事情就變的很詭異鹊漠。
【今日短語】
· proceed to do 繼續(xù)做
· go through 完成
· attempt to do sth 嘗試做……
· tap sb. on the shoulder 輕拍某人的肩膀
· not care of sb. 不喜歡某人
· as far as I know 據(jù)我所知
· have no idea 不知道
· intend to do sth 打算做……
· get on / along with sb. 與某人相處融洽
· hold sb. responsible 要某人負(fù)責(zé)
· wash one's hands of the matter 撇清關(guān)系
· to be fair 說句公道話
· when it comes to sth 提及……