The Economist:Stay alive - Falling Suicide(4~5)

Paragraph 4

①One is young women in China and India. ②In most of the world, older people kill themselves more often than the young, and men more than women. ③But in China and India, young women have been unusually prone to suicide. ④That is decreasingly the case. ⑤Another group is middle-aged men in Russia. ⑥After the collapse of the Soviet Union, alcoholism and suicide rocketed among them. ⑦Both have now receded. ⑧A third category is old people all around the world. ⑨The suicide rate among the elderly remains, on average, higher than among the rest of the population, but has also fallen faster since 2000 than among other groups.

段落賞析

該段承接上文劈伴,講述了自殺率呈明顯下降的三類人群:印度和中國的年輕女性、俄羅斯的中年男性以及全球老齡人口。
①-④幾乎全球都是老齡人口的自殺比率比年輕人更高班套、男性自殺率大于女性晰骑,而在中國和印度的年輕女性自殺傾向更顯著迹鹅,但這種情況正在逐漸減少炼绘。
⑤-⑦蘇聯(lián)解體后织盼,俄羅斯中年男性酗酒及自殺情況激增巫财,現(xiàn)在則都有所減緩盗似。
⑧⑨平均而言,老齡人口的自殺率仍高于其他人群平项,但從2000年以來赫舒,其自殺率的下降速度高于其他人群悍及。

詞句精讀

  • collapse:If something, for example a system or institution, collapses, it fails or comes to an end completely and suddenly.
    CET4級詞匯。除了坍塌接癌,collapse還可以如本文用作系統(tǒng)或制度等的崩潰心赶、瓦解。既可作名詞缺猛,也可作動詞缨叫。
    e.g [n.]:Their economy is teetering on the brink of collapse.
    他們的經(jīng)濟(jì)岌岌可危,正處在崩潰的邊緣荔燎。
    e.g [v.]:The rural people have been impoverished by a collapsing economy.
    經(jīng)濟(jì)崩潰使農(nóng)村地區(qū)的人們一貧如洗耻姥。

  • rocket:If things such as prices or social problems rocket, they increase very quickly and suddenly.
    CET4級詞匯。rocket本意是火箭有咨,延伸成動詞飛速琐簇、疾馳。本文用意自殺和酗酒這類社會問題急劇增多摔吏,也可形容價格飆升鸽嫂,是一個非常形象的單詞。
    e.g:The nation has experienced four years of rocketing crime.
    4年來征讲,這個國家的犯罪率急劇上升据某。

  • recede:When something such as a quality, problem, or illness recedes, it becomes weaker, smaller, or less intense.
    CET6級詞匯。recede作為一個動詞诗箍,后退癣籽,遠(yuǎn)離以及本文所用的減弱,好轉(zhuǎn)都是其常用用法滤祖。然而很多人并不知道筷狼,它還有前額的頭發(fā)脫落的意思。已經(jīng)開始擔(dān)心發(fā)量問題的90后們可以get起來啦匠童。
    e.g:...a youngish man with dark hair just beginning to recede...
    前額黑發(fā)剛開始脫落的年輕人

  • prone to sth.:These words all describe people or things that are likely to do sth or be affected by sth.
    傾向于…埂材;易于做…;容易被…影響
    e.g:Working without a break makes you more prone to error.
    不間斷的工作讓人更容易犯錯汤求。

  • That is decreasingly the case. & Both have now receded.
    作文趨勢替換用句俏险,建議背誦。

  • The suicide rate among the elderly remains, on average, higher than among the rest of the population, but has also fallen faster since 2000 than among other groups.
    提煉句型:X, on average, higher than XX, but has also fallen faster than XX.
    描述統(tǒng)計類寫作時可以套用扬绪。平均而言竖独,X仍高于XX,但其下降速度高于XX挤牛。

Paragraph 5

①Why are these people now less likely to take their own lives? ②Urbanisation and greater freedom have helped. ③Accounts of those who attempt suicide, and of the relatives of those who succeed, suggest that many young Asian women were driven to despair by violent husbands and overbearing in-laws. ④As people move to cities and the grip of tradition loosens, women have more choice about whom they marry or live with, making life more bearable. ⑤Leaving the village helps in another way, too. ⑥Because farming involves killing things, rural folk are likelier to have the means to kill themselves—guns, pesticides—to hand.

段落賞析

該段講述了自殺率下降的原因:城市化和更高的自由度莹痢,從兩方面說明城市化對自殺率降低提供了幫助。
①-②即段落主旨,城市化和更高的自由度對減少自殺行為很有幫助竞膳。
③據(jù)試圖自殺和成功自殺者的親屬描述航瞭,亞洲女性自殺主因是家庭暴力和婆媳關(guān)系。
④隨著移居城鎮(zhèn)和傳統(tǒng)力量的減弱坦辟,女性對于自己的結(jié)婚對象和居住地點有了更多的自主權(quán)沧奴,使得生活不再讓人難以忍受。
⑤⑥從另一方面來說长窄,搬離農(nóng)村也讓槍滔吠、殺蟲劑這類致死物不再容易獲得。

詞句精讀

  • account:An account is a written or spoken report of something that has happened.
    CET4級詞匯挠日。account常用賬戶疮绷,解釋、說明嚣潜,本文則是“書面或口頭的記述冬骚,描述,陳述懂算,報告”只冻。
    e.g:He gave a detailed account of what happened on the fateful night.
    他詳細(xì)描述了那個災(zāi)難性夜晚所發(fā)生的事。

  • drive:The desire or feeling that drives a person to do something, especially something extreme, is the desire or feeling that causes them to do it.
    CET4級詞匯计技。drive在本文中作動詞喜德,驅(qū)使,迫使(某人做出極端的事情)垮媒。
    e.g:More than once, depression drove him to attempt suicide.
    抑郁癥使他不止一次地企圖自殺舍悯。

  • overbearing:An overbearing person tries to make other people do what he or she wants in an unpleasant and forceful way.
    傲慢的;專橫的睡雇;盛氣凌人的萌衬;飛揚(yáng)跋扈的。

  • in-law:Someone who you are related to by marriage, especially the father or mother of your husband or wife.
    姻親它抱,尤其是結(jié)婚對象的父母秕豫。

  • rural:Rural places are far away from large towns or cities.
    鄉(xiāng)村的,農(nóng)村的观蓄,田園的

  • take one's own life:Kill oneself, commit suicide.
    自殺的同義替換混移。take life還有一個很有趣的句子跟大家分享下:

Take ten lives, you're a serial killer. Take thousands, you're a war hero.

奪走十條生命,你就是個連環(huán)殺手蜘腌。但如果是上千沫屡,你倒能成戰(zhàn)爭英雄了饵隙。

  • the grip of tradition loosens:表示人們并不再拘泥于傳統(tǒng)撮珠,傳統(tǒng)的束縛也放松了。
    與grip有關(guān)的還有一個詞組:in the grip of(If a person, group, or place is in the grip of something, they are being severely affected by it.),即受制于芯急;受…的深刻影響勺届。
    e.g:Britain is still in the grip of recession.
    英國依然沒有擺脫經(jīng)濟(jì)衰退。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末娶耍,一起剝皮案震驚了整個濱河市免姿,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌榕酒,老刑警劉巖胚膊,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異想鹰,居然都是意外死亡紊婉,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門辑舷,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來喻犁,“玉大人,你說我怎么就攤上這事何缓≈。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵碌廓,是天一觀的道長传轰。 經(jīng)常有香客問我,道長谷婆,這世上最難降的妖魔是什么路召? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮波材,結(jié)果婚禮上股淡,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己廷区,他們只是感情好唯灵,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,585評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著隙轻,像睡著了一般埠帕。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上玖绿,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評論 1 302
  • 那天敛瓷,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼斑匪。 笑死呐籽,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播狡蝶,決...
    沈念sama閱讀 40,262評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼庶橱,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了贪惹?” 一聲冷哼從身側(cè)響起苏章,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎奏瞬,沒想到半個月后枫绅,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡硼端,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,792評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年撑瞧,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片显蝌。...
    茶點故事閱讀 39,919評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡预伺,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出曼尊,到底是詐尸還是另有隱情酬诀,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布骆撇,位于F島的核電站瞒御,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏神郊。R本人自食惡果不足惜肴裙,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,237評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一逆瑞、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望纯趋。 院中可真熱鬧蓬抄,春花似錦埋心、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽峭沦。三九已至蒸辆,卻和暖如春征炼,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背躬贡。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工谆奥, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人拂玻。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評論 3 370
  • 正文 我出身青樓酸些,卻偏偏與公主長得像宰译,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子擂仍,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,864評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容