? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
像這樣細(xì)細(xì)地聽
像這樣細(xì)細(xì)地聽,如河口
凝神傾聽自己的源頭富寿。
像這樣深深地嗅.嗅一朵
小花.直到知覺化為烏有见秽。
像這樣,在蔚藍(lán)的空氣里
溶進(jìn)了無底的渴望桅打。
像這樣是嗜,在床單的蔚藍(lán)里
孩子遙望記憶的遠(yuǎn)方。
像這樣.蓮花般的少年
默默體驗(yàn)血的溫泉油额。
……就像這樣叠纷,與愛情相戀
就像這樣,落入深淵潦嘶。
我的大都市里一片黑夜
我的大都市里一片黑——夜涩嚣。
我從昏沉的屋里走上——街崇众。
人們想的是:妻,女航厚,——
而我只記得一個(gè)字:夜顷歌。
為我掃街的是七月的——風(fēng)。
誰家窗口隱約傳來音樂——聲幔睬。
啊眯漩,通宵吹到天明吧——風(fēng),
透過薄薄胸壁吹進(jìn)我——胸麻顶。
一棵黑楊樹.窗內(nèi)是燈——火赦抖,
鐘樓上鐘聲,手里小花——朵辅肾,
腳步啊队萤,并沒跟隨哪一——個(gè),
我是個(gè)影子矫钓,其實(shí)沒有——我要尔。
金燦燦念珠似的一串——燈,
夜的樹葉味兒在嘴里——溶新娜。
松開吧赵辕,松開白晝的——繩。
朋友們概龄,我走進(jìn)你們的——夢还惠。
(飛白譯)
從童話到童話
一切是你的:期盼著奇跡,
四月里整個(gè)的憂傷旁钧,
如此急切地響往天空的一切吸重,——
可是,你不需要什么理性歪今。
直到死亡來臨嚎幸,我仍然是
一個(gè)小女孩,哪怕只是你的小女孩寄猩。
親愛的嫉晶,在這個(gè)冬天的黃昏,
請(qǐng)像小男孩一般田篇,和我在一起替废。
不要打斷我的驚奇,
像一個(gè)小男孩泊柬,總是
在可怕的奧秘中椎镣,讓我依然
做個(gè)小女孩,哪怕已成為你的妻兽赁。
(年代不詳)
(汪劍釗 譯)
我把這些詩行呈獻(xiàn)給
我把這些詩行呈獻(xiàn)給
那些將為我建造墳?zāi)沟娜恕?/p>
人們稍稍露出高聳的状答,
我那可恨的前額冷守。
我無端地背信棄義,
額頭上戴著一個(gè)小花冠惊科,——
在將來的墳?zāi)怪信囊。?/p>
不再認(rèn)識(shí)自己的心靈。
他們在臉上不會(huì)看到:
"我聽到的一切馆截!我看到的一切充活!
在墳?zāi)怪校覞M心委屈地
和大家一樣生活"蜡娶。
穿著雪白的裙子混卵,——這是
我自童年就不喜歡的顏色!——
我躺下去——和誰比鄰而葬翎蹈?——
在我生命的末日淮菠。
你們聽著男公!——我并不接受荤堪!
這是——一只捕獸器!
他們安放入土的不是我枢赔,
不是我澄阳。
我知道!——一切都焚燒殆盡踏拜!
墳?zāi)挂膊粸槲蚁矏鄣囊磺校?/p>
我賴以生存的一切碎赢,
提供什么棲息之地。
1913.春 莫斯科
(汪劍釗 譯)
脈管里注滿了陽光
脈管里注滿了陽光——而不是血液——
在一只深棕色的手臂中速梗。
我獨(dú)自一人肮塞,對(duì)自己的靈魂,
滿懷著巨大的愛情姻锁。
我等待著螽斯枕赵,從一數(shù)到一百,
折斷一根草莖位隶,噬咬著……
如此強(qiáng)烈拷窜、如此普通地感受生命的短暫,
多么地奇異涧黄,——我的生命篮昧。
1913.5.15
(汪劍釗 譯)
瘋狂——也就是理智
瘋狂——也就是理智,
恥辱——也就是榮譽(yù)笋妥,
那引發(fā)思考的一切懊昨,
我身上過剩的
一切,——所有苦役式的欲望
蜷曲成一個(gè)欲望春宣!
在我的頭發(fā)中——所有的色彩
都引起戰(zhàn)爭知染。
我了解整個(gè)愛的絮語,
"唉喧锦,簡直能倒背如流霎冯!"
我那二十二歲的體驗(yàn)——
是綿綿不絕的憂郁。
可我的臉色呈現(xiàn)純潔的玫瑰紅尚洽,
"什么也別說!"
在謊言的藝術(shù)中,
我是藝人中的藝人油挥。
在小球一般滾動(dòng)的謊言中,
"再一次被揭穿款熬!"
流淌著曾祖母的血液深寥,
她是一名波蘭女人。
我撒謊贤牛,是因?yàn)榍嗖?/p>
沿著墓地在生長惋鹅,
我撒謊,是因?yàn)轱L(fēng)暴
沿著墓地在飛揚(yáng)……
因?yàn)樾√崆傺臭ぃ驗(yàn)槠嚾蚣?/p>
因?yàn)榻z綢,因?yàn)榛稹?/p>
因?yàn)槟欠N痛苦:并非所有人
都只愛我一個(gè)般卑!
因?yàn)槟欠N痛苦:我并非
新郎旁邊的新娘武鲁。
因?yàn)樽藨B(tài)和詩行——為了姿態(tài)
和為了詩行。
因?yàn)轭i項(xiàng)上溫柔的皮圍脖……
可我怎么能夠不撒謊呢蝠检,
——既然當(dāng)我撒謊的時(shí)候沐鼠,
我的嗓音會(huì)更加溫柔……
1915.1.3
(汪劍釗 譯)
輕率!——是可愛的過失
輕率叹谁!——是可愛的過失饲梭,
可愛的旅伴和可愛的敵人!
你把譏笑潑向我的眼睛焰檩,
你把瑪祖卡舞曲潑向我的脈管憔涉!
你教會(huì)不去保存戒指,——
無論命運(yùn)讓我和誰舉行婚禮锅尘!
湊巧從結(jié)局開始监氢,
而在開始前就已結(jié)束。
在我們無所作為的生活中藤违,
像莖桿和鋼鐵一樣生存……
——用巧克力來療治悲傷浪腐,
對(duì)著過路人等微笑。
1915.3.3
(汪劍釗 譯)
茨岡人熱衷于離別
茨岡人熱衷于離別顿乒!
相會(huì)不久——又匆匆分離议街,
我用雙手托著前額,
凝視黑夜璧榄,陷入了沉思:
任憑誰翻遍了我們的信札特漩,
沒有人能明白內(nèi)中真情吧雹,
我們是那么背信棄義,卻意味著——
我們又是那么忠實(shí)于自己涂身。
1915.10
(汪劍釗 譯)
沒有人能夠拿走任何東西
沒有人能夠拿走任何東西——
我倆各處一方讓我感到甜蜜雄卷!
穿越了數(shù)百里的距離,
我給您我的熱吻蛤售。
我知道:我們的天賦——并不相等丁鹉。
第一次,我的聲音如此平靜悴能。
我那粗糙的詩歌揣钦,在您
又算得什么,年輕的杰爾查文漠酿!
我劃著十字冯凹,為您開始恐怖的飛行:
"飛吧,我年輕的雄鷹炒嘲!"
你抵受著太陽宇姚,不瞇縫起眼睛——
我年輕的目光是否很沉重?
再?zèng)]有人會(huì)目送您的背影摸吠,
有如此溫柔空凸,如此癡情……
穿越了數(shù)百年的距離,
我給您我的熱吻寸痢。
1916.2.12
(汪劍釗 譯)
哪里來的這般溫柔
哪里來的這般溫柔?
并非最初的紊选,——我撫愛
這一頭卷發(fā)啼止,我曾吻過
比你色澤更紅的嘴唇。
星星點(diǎn)燃兵罢,旋即熄滅献烦,
"哪里來的這般溫柔?"
我眼睛里的一雙雙眼睛卖词,
它們點(diǎn)燃巩那,又復(fù)熄滅。
黑夜茫茫此蜈,我還不曾
聽過這樣的歌聲
"哪里來的這般溫柔即横?"
依偎著歌手的胸口。
哪里來的這般溫柔裆赵?
你這調(diào)皮的少年东囚,
長睫毛的外地歌手,
如何應(yīng)付這一腔柔情战授?
1916.2.18
(汪劍釗 譯)
鏡子页藻,——飛散成銀色的
鏡子桨嫁,——飛散成銀色的
碎片,目光——還在鏡中份帐。
我的天鵝們璃吧,今天,
天鵝們飛回家废境!
一根羽毛——從高高的云空
向我的胸口落下來肚逸。
今天,我在夢中播撒
細(xì)碎的銀子彬坏。
銀子的呼喊——多么響亮朦促。
我要像銀子一般歌唱。
我喂養(yǎng)的小家伙栓始!小天鵝务冕!
你是否飛得舒暢?
我即將出發(fā)幻赚,我不會(huì)
對(duì)媽媽說禀忆,不會(huì)對(duì)親人說。
我即將出發(fā)落恼,即將走進(jìn)教堂箩退,
我要向神的侍者祈禱,
為年幼的天鵝祈禱佳谦。
1916.3.1
(汪劍釗 譯)
一次又一次——您
一次又一次——您
為我的十字架編織歌曲戴涝!
一次又一次——您
吻著我手上的鉆戒。
我身上發(fā)生那樣的事情:
冬天里響起了巨雷钻蔑,
野獸懂得了憐憫啥刻,
而啞巴在和人交談。
太陽照耀著我——在子夜咪笑!
正午我蒙受著星光可帽!
我美妙的災(zāi)難——在我頭頂
洗滌著一朵朵浪花。
死人從骨灰中向我站起來窗怒!
對(duì)我進(jìn)行了最后的審判映跟!
在警鐘的怒吼聲中,天使長
把我?guī)У搅藬囝^臺(tái)扬虚。
1916.3.16
(汪劍釗 譯)
對(duì)您的記憶——像一縷輕煙
對(duì)您的記憶——像一縷輕煙努隙,
像我窗外的那一縷青煙;
對(duì)您的記憶——像一座安靜的小屋孔轴,
您那上鎖的安靜的小屋剃法。
什么在輕煙后?什么在小屋后?
看呀贷洲,地板——在腳下疾走收厨!
門——帶上了鎖扣!上方——天花板优构!
安靜的小屋——化作一縷青煙诵叁。
1918.7.10
(汪劍釗 譯)
我將一把燒焦的頭發(fā)
我將一把燒焦的頭發(fā)
撒在你的杯子里。
既不能吃钦椭,也不能唱拧额,
既不能喝,也不能睡彪腔。
青春呀侥锦,也沒有什么歡樂,
糖塊也沒有什么甜味德挣,
在漆黑的夜晚恭垦,也不能
與年輕的妻子親熱和溫存。
正如我金色的頭發(fā)
變成了一堆灰燼格嗅,
你青春的歲月
也變成了白色的冬天番挺。
你將變得又聾又啞,
變得像苔蘚一樣干枯屯掖,
像一聲嘆息一樣逝去玄柏。
1918.10.21
(汪劍釗 譯)
你的靈魂與我的靈魂是那樣親近
你的靈魂與我的靈魂是那樣親近,
仿佛一人身上的左手和右手贴铜。
我們親密地依偎粪摘,陶醉和溫存,
仿佛是鳥兒的左翼與右翅阀湿。
可一旦刮起風(fēng)暴——無底深淵
便橫亙在左右兩翼之間赶熟。
1918.6.27
(汪劍釗 譯)
我知道,我將死在霞光中
我知道陷嘴,我將死在霞光中!早霞或晚霞间坐,
與其中之一同時(shí)死灾挨,——無法預(yù)先決定!
唉竹宋,多么希望劳澄,讓生命的火炬能熄滅兩次!
在晚霞中熄滅蜈七,很快呀秒拔,又在早霞中熄滅!
踩著舞步走過大地飒硅!——天空的女兒砂缩!
穿著綴滿玫瑰的裙子作谚!毫發(fā)無損!
我知道庵芭,我將死在霞光中妹懒!——上帝
不會(huì)對(duì)我天鵝的靈魂派送兇險(xiǎn)的夜晚!
溫柔的手移開尚未親吻過的十字架双吆,
為著最后的問候奔向?qū)捄甑奶炜铡?/p>
霞光的透孔——與回報(bào)笑容的切口……
直到咽氣之前眨唬,我依然是一個(gè)詩人!
1920.12 莫斯科
(汪劍釗 譯)
倘若靈魂生就一對(duì)翅膀
倘若靈魂生就一對(duì)翅膀——那么好乐,
高樓也罷匾竿,茅舍也罷,又何必在乎蔚万!
管它什么成吉思汗岭妖,什么游牧群落!
在這個(gè)世界上笛坦,我有兩個(gè)敵人区转,
兩個(gè)密不可分的孿生子:
饑餓者的饑餓和飽食者的飽食!
1918.8.5
(汪劍釗 譯)
致馬雅可夫斯基
比十字架和煙囪更高版扩,
在火焰與煙霧中受洗废离,
腳步沉重的六翼天使——
永遠(yuǎn)出色,弗拉基米爾礁芦!
他是趕車的蜻韭,他又是馭馬,
他是任性柿扣,他又是法律肖方。
嘆息著,往掌心啐口吐沫:
——拽住未状,拉車的榮譽(yù)俯画!
下流奇跡的歌手,
真棒司草,骯臟的傲慢者艰垂,
重量級(jí)拳手迷戀的是
石頭,而不是鉆石埋虹。
真棒猜憎,鵝卵石的雷霆!
打著呵欠搔课,得意洋洋胰柑,——重新
驅(qū)動(dòng)馬車——張開
趕車的六翼天使的翅膀。
1921.9.5
(汪劍釗 譯)
我的窗戶
我的窗戶非常的高。
你將不可能以你的手指夠著它柬讨。
仿佛是我閣樓墻上的十字架
太陽已開始在徘徊逗留崩瓤。
窗欄正如一個(gè)精致的十字形。
寧靜姐浮。- 盡管不朽谷遂。
我想象它仿佛就是我
被安葬在天國中。
綠豆 譯
我體內(nèi)的魔鬼
我體內(nèi)的魔鬼沒有死去卖鲤,
他活著肾扰,活得很好。
在肉體中仿佛在監(jiān)禁中蛋逾,
在自我中好似身處單人牢房集晚,
世界不過是在高墻之內(nèi)。
出口由刀斧組成区匣。
("整個(gè)世界就是個(gè)舞臺(tái)偷拔,"
演員夸夸其談。)
那個(gè)蹣跚的小丑
不是個(gè)愛開玩笑的人:
在肉體中仿佛享有榮耀亏钩,
在肉體中好似身穿官制袍服莲绰。
愿你活到永恒!
珍惜你的壽命姑丑。
唯獨(dú)骨子里的詩人
如同生活在謊言中蛤签。
不,我雄辯的兄弟栅哀,
我們已不會(huì)有多少趣事震肮。
在肉體中就象身披
父親的睡服
我們配得上更好的事物。
我們枯萎在溫情中留拾。
在肉體內(nèi)如同圈進(jìn)牛欄戳晌,
在自我中好似身處鍋爐。
奇跡在消逝
我們不去認(rèn)領(lǐng)痴柔。
在肉體中仿佛落進(jìn)沼澤沦偎。
在肉體中好似埋入地窖。
在肉體內(nèi)仿佛就是在最遙遠(yuǎn)的
流放中咳蔚。它在枯萎扛施。
在肉體內(nèi)如同身陷一個(gè)秘密。
在肉體內(nèi)就仿佛卡在一張
鐵面具的鉗中屹篓。
綠豆 譯
無題詩三首
1,
我樂意生活地毫無瑕疵匙奴,又簡單堆巧。
象一部日歷--一柄鐘擺--一個(gè)太陽。
一種精妙比例的世俗隱逸者,
明智如同每件上帝的創(chuàng)造物谍肤。
明白精神是我的伴侶啦租,精神又是
我的向?qū)А?/p>
未經(jīng)通告的進(jìn)入,如一線光荒揣,一瞥注視篷角。
如我所描寫的去生活:簡潔,無暇紕--
上帝指定的方式系任,但朋友不會(huì)恳蹲。
2,
我的血管猛然被砍開:無法遏制俩滥,
不能回復(fù)嘉蕾,生命向前噴涌。
穩(wěn)穩(wěn)拿住您的碟和碗霜旧!
每只碗很快將會(huì)太淺错忱,
碟子太平扁。
漫過邊沿挂据,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
滲入黑暗的泥土以清,去肥沃莠草。
不可逆轉(zhuǎn)崎逃,無法遏制掷倔,
不能回復(fù),詩歌向前噴涌婚脱。
3今魔,
用這只手,海員以它
曾在方圓數(shù)百里吹響號(hào)子障贸,
用這只手错森,它曾在夜間偽造頌歌,
象一個(gè)文盲篮洁,我劃下X涩维。
如果那還不夠,我預(yù)先同意袁波!
將它倆都剁下瓦阐,因此在夜間,
噴涌著篷牌,愉悅的紅色巨浪
將淹湮墨水的小河睡蟋!
綠豆 譯
刀刃
在我倆之間躺著一把雙面刃。
誓言將在我們的思想里生存……
但是熱情的姐妹們在這里枷颊!
但是兄弟般的激情在這里戳杀!
是如此一個(gè)混合物
風(fēng)中的大草原该面,和嘴唇吹拂
中的深淵……劍,拯救我們
遠(yuǎn)離我倆不朽的靈魂信卡!
劍隔缀,摧折我們又刺透我們,
劍傍菇,處死我們猾瘸,但是懂得,
有如此般真理的極至
存在丢习,如此一片屋頂?shù)倪吘墶?/p>
雙面刃在播種不和牵触?
它也將人們聚攏!在海岬開鑿一個(gè)洞泛领,
將我們聚攏荒吏,恐懼中的守護(hù)者。
傷口插入傷口渊鞋,軟骨刺入軟骨绰更!
(聽!如果一顆星锡宋,在隕落……
不是為了一個(gè)儡湾,從船上墜入大海
的孩子的許愿……這里是海島,
為每一個(gè)和每份愛情的海島……)
一把雙面刃执俩,傾入
藍(lán)色徐钠,將變成紅……我們撳按
雙面刃插入自身,
最好是躺下役首!
這將是個(gè)兄弟般的傷口尝丐!
以此方式,在群星下衡奥,沒有任何
罪惡……仿佛我倆是
兩兄弟爹袁,為一把劍所焊接在一起!
綠豆 譯