標(biāo)題:...And Woman Created Hotch .
原作:Criminal Minds
原作地址:http://archiveofourown.org/works/267217
作者:mcgarrygirl78
譯者:K_Maru (SY ID:卡律布狄斯_M)
人物: Aaron Hotchner, Emily Prentiss,? Elizabeth Prentiss
分級(jí):G
附加設(shè)定:AU
授權(quán):暫未授權(quán)翻譯廷区,太太在這個(gè)圈消失好久了……
簡(jiǎn)介:“我喜歡Hotch這個(gè)名字。你不想讓自己顯得太過(guò)古板吧自阱?Hotch這個(gè)名字給人一種酷酷的悬槽,狡猾的踊谋,擺著架子的感覺立由,就像馬格南酒筝家⊥菘悖”
原作者注釋:
這個(gè)嘛,是我的一個(gè)AU設(shè)定溪王,“How Soon is Now”腮鞍,寫的是在Emily上耶魯之前,Hotch受Prentiss大使委托的事情莹菱。我打亂了時(shí)間線移国,稍稍潤(rùn)了色,然后按我自己喜歡的樣子寫下了它道伟。我希望你們也能夠喜歡迹缀。文里的歌是《Head Like a Hole》,由Trent Reznor譜寫,由九寸釘樂(lè)隊(duì)(Nine Inch Nails)演唱祝懂。
譯者注:
雖然這個(gè)太太是寫HE的票摇,但這篇并沒有標(biāo)注HE的tag,姑且當(dāng)Emily中心文來(lái)看吧~設(shè)定很有趣嫂易,這個(gè)有點(diǎn)叛逆的青春期E姐好可愛靶峙蟆!
另外真心求捉蟲怜械!我翻譯技能點(diǎn)非常捉急所以有些地方翻不出那種感覺......求指正颅和!?
正文:
于你侍奉之人之面鞠躬
你將得你所愿
于你侍奉之人之面鞠躬
你將得你所愿
“我的女兒……她的情況稍微有一點(diǎn)兒復(fù)雜÷圃剩” Elizabeth Prentiss大使說(shuō)峡扩。
“您是什么意思,女士障本?”
當(dāng)他和美國(guó)駐斯洛伐克社會(huì)主義共和國(guó)大使一同走上長(zhǎng)長(zhǎng)的樓梯的時(shí)候教届, Aaron Hotchner覺得那音樂(lè)聲就像是要爆炸了一般。這是這位新晉FBI探員第二周工作的開始驾霜。他被委派到Prentiss大使處處理工作案训;這第一周在會(huì)議中度過(guò)——僅僅是讓他了解一下這個(gè)地方。她在馬里蘭州波多馬克河有棟巨大宅邸粪糙,Hotchner特別探員接下來(lái)的大部分時(shí)間就將在那里度過(guò)强霎。他即將接到新的任務(wù),代號(hào)“渡鴉”蓉冈。
“她喜歡挑戰(zhàn)極限城舞,別讓她嚇著你∧穑”
“不家夺,不會(huì)的,女士伐弹±觯”
“不要對(duì)她表現(xiàn)出你的弱點(diǎn)或者輕視,” Elizabeth繼續(xù)說(shuō)惨好,“和她的媽媽一樣椅邓,她知道怎么玩弄它們∶潦ǎ”
“是,女士板壮《好”
“我的女兒很聰明,但是她會(huì)把你逼得發(fā)瘋∪鲨担恐怕再怎么努力嘗試我也沒法讓她收拾這倔脾氣透葛。我希望你能對(duì)她有點(diǎn)積極影響∏溆#”
“恕我冒昧僚害,女士,但您不是應(yīng)該讓女性探員來(lái)……”
“她叫Emily繁调。她需要的不是什么閨蜜萨蚕,她需要的是個(gè)頭兒。你可是被強(qiáng)力推薦的人選蹄胰≡酪#”
“所以不是因?yàn)槲沂莻€(gè)FBI新人我才得到這份委托的?”Hotchner問(wèn)裕寨。他們?nèi)匀谎刂L(zhǎng)長(zhǎng)的過(guò)道走著——音樂(lè)聲越來(lái)越響了浩蓉。他雖不是九寸釘?shù)臉?lè)迷,但是他的兄弟Sean卻愛極了他們的首專宾袜。工業(yè)搖滾樂(lè)可嚇不著他捻艳。她那個(gè)年紀(jì)的孩子用這種音樂(lè)恐嚇父母是再正常不過(guò)的。她們一定永遠(yuǎn)處在沖突模式庆猫。
“可以肯定的是认轨,過(guò)去的一年Emily和之前任何一個(gè)托管她的探員相處得都極其不融洽。我女兒的舒適度——即使這意味著適度的管教——也是對(duì)我來(lái)說(shuō)最重要的事情阅悍『们”
“是,女士节视∪”
“Emily⊙靶校”大使輕敲房門霍掺,擰開門把手。
“Emily拌蜘,我要介紹個(gè)人讓你認(rèn)識(shí)一下杆烁。Emily!你在哪兒简卧?”
上帝的錢無(wú)需解藥
上帝的錢無(wú)關(guān)純潔中的污穢
上帝的錢在淤青者背部起舞
上帝的錢不允許任何人有選擇
“你剛剛說(shuō)了什么嗎兔魂,媽媽?”
Emily Prentiss穿著成套的紫色緞子內(nèi)衣褲從浴室里出來(lái)举娩。她就這么盯著她母親和她身邊的男人——她臉上的表情顯示出她不想和他們中任何一個(gè)人打交道析校。
“Emily Katherine Prentiss构罗,把你自己(好歹)遮一下……這兒有陌生人呢≈遣#”
“啊遂唧,我可不知道有這事〉跎荩”她轉(zhuǎn)身回到浴室盖彭。
“還有,音樂(lè)聲這么大页滚,難怪你聽不見我說(shuō)話召边。” Elizabeth將音響關(guān)小逻谦≌剖担“再這么聽金屬樂(lè)下去你就要聾掉“盥恚”
“那是現(xiàn)代搖滾樂(lè)贱鼻,媽,不是金屬樂(lè)滋将×谛”
“事實(shí)上,” Aaron向著浴室門應(yīng)道随闽,“他們叫它工業(yè)搖滾樂(lè)父丰。”
Elizabeth把他上下打量了一回掘宪;Emily穿著厚毛巾浴袍走出浴室時(shí)恰好也是這么做的蛾扇。
“你是誰(shuí)呀?”Emily問(wèn)魏滚,“簡(jiǎn)溫納(譯者注:《滾石》雜志創(chuàng)始人)還是什么人镀首?”
“Emily,這是新上任的特別探員鼠次, Aaron Hotchner更哄。特別探員Hotchner,這是Emily Prentiss腥寇〕婶妫”
“很高興見到你∩庖郏” Aaron伸出手麻敌,訝于她回握時(shí)的力度。
“其他人呢掂摔?”Emily問(wèn)她母親庸论,仍然握著Hotch的手职辅。
“羅林斯被解雇了,親愛的聂示。”
“那挺好簇秒。我不喜歡他鱼喉。”Emily向Hotchner靠過(guò)去輕語(yǔ)(盡管她并沒有真的在“說(shuō)悄悄話”)“他對(duì)我的個(gè)人安康有點(diǎn)兒‘過(guò)度’在意了趋观,如果你知道我說(shuō)的是什么意思的話扛禽。沒什么比婚姻不幸的四十歲男人思慕青春期姑娘這件事兒更令人傷感的了。亨伯特亨伯特不也是七十多了嘛皱坛”嗦”
“納博科夫?qū)憽堵妍愃肥?955年,盡管1958年它才在美國(guó)出版剩辟∑。”他如此回應(yīng)。
“喔贩猎,你倒是有兩把刷子……令人印象深刻熊户。你能應(yīng)付這份差事,Hotch吭服;你看起來(lái)確實(shí)能對(duì)付一些挑戰(zhàn)嚷堡。”
“我當(dāng)然不會(huì)被區(qū)區(qū)一次挑戰(zhàn)打倒艇棕◎蚪洌”
“行啊,”Emily說(shuō)沼琉,“他跟我挺好北苟,媽〈烫遥”
“我把他帶到這兒來(lái)不是為了征得你的同意粹淋,親愛的,就是個(gè)正式的介紹瑟慈。Hotchner探員周一就開工桃移;他會(huì)開車送你上下學(xué),以及留意你的行為葛碧。規(guī)矩你應(yīng)該很清楚了借杰。”
Emily又一次點(diǎn)點(diǎn)頭进泼,視線卻從未離開過(guò)他蔗衡。Hotch覺得那道視線讓他局促不安纤虽,卻不知為何。她有大大的绞惦,美麗的棕色眼睛——不止于此逼纸,她眼睛里的某些東西讓他覺得她能讀盡他的心中所想。
“我希望我們兩個(gè)能夠找到點(diǎn)共同點(diǎn)济蝉,Emily杰刽。我不是到這兒來(lái)和你作對(duì)的;那對(duì)我們兩個(gè)都不好王滤『厣”他說(shuō)。
“我們倆一起應(yīng)該能讓事情更容易點(diǎn)雁乡〉谠”她回答道,而內(nèi)心囈語(yǔ)卻與此相反(注釋*)踱稍。他看起來(lái)有點(diǎn)不一樣了曲饱;她希望他不至于在走出大門前就把事情搞砸。Emily不喜歡被人分析寞射,特別是被那些穿著西裝的家伙分析渔工。“這事完了嗎媽桥温,我想去忙我的事情了引矩。”
“好吧侵浸,讓音樂(lè)聲音小點(diǎn)兒……你知道我聽那個(gè)頭疼旺韭。”
“好的掏觉,媽区端。”
Elizabeth向門口走去澳腹,而Hotch看見她(Emily)的表情暗了下去织盼。那不是憤怒;她看起來(lái)簡(jiǎn)直都要幻滅了酱塔。這不是Hotch見慣了的那種某些青少年(包括他的兄弟在內(nèi))會(huì)表露出的膚淺的蔑視——Emily看起來(lái)幾乎就像患上戰(zhàn)爭(zhēng)疲勞了(譯者注:原文是battle fatigued沥邻,戰(zhàn)爭(zhēng)神經(jīng)癥)一樣。他想她到現(xiàn)在一定對(duì)這種事情無(wú)比厭煩了羊娃。她的父母都是外交官唐全;她根本不知道在這樣的生活之外成長(zhǎng)該是什么樣子。他有點(diǎn)理解她過(guò)著怎樣的日子了蕊玷。
“再見邮利,Emily弥雹。”Hotch尾隨 Elizabeth到了門口延届。
“日后再見剪勿,Hotch》酵ィ”
“是Hotchner窗宦。”他矯正她二鳄。
“我喜歡Hotch這個(gè)名字。你不想讓自己顯得太過(guò)古板吧媒怯?Hotch這個(gè)名字給人一種酷酷的订讼,狡猾的,擺著架子的感覺扇苞,就像馬格南酒欺殿。我喜歡它”罘螅”
“馬格南酒脖苏?”Hotch揚(yáng)起了眉毛。
“沒錯(cuò)兒定踱。另外棍潘,這就是我們的暗語(yǔ)了。我有個(gè)蠢名字崖媚;你也有個(gè)蠢名字亦歉。你不覺得我們?cè)谝粋€(gè)彼此平等的層面開始這段關(guān)系更好嗎?”
“呃畅哑,我只是在想如果我是你上司的話你會(huì)怎么看肴楷。”甚至在他話未出口之時(shí)荠呐,他的嘴唇就抑制不住地咧出一個(gè)微笑赛蔫。
Emily那憤世嫉俗的表情最終也化為了一個(gè)微笑。Hotch覺得那微笑非衬嗾牛可愛呵恢。
“Hotch有點(diǎn)冒傻氣,”她說(shuō)圾结,“我可不確定這種傻氣是不是已經(jīng)在你身上根深蒂固了瑰剃。看來(lái)是那條領(lǐng)帶……你是故意戴那條領(lǐng)帶的嗎筝野?這件事不該是被你的上司更加認(rèn)真地對(duì)待的嗎晌姚?”
“明天一大早見粤剧。很高興見到你,Emily挥唠〉至担”
“再見”δィ”
她揮了揮手弧关,走回浴室里。Hotch和她的母親出了房間唤锉,沿著大廳往回走世囊。
“我不記得她上次對(duì)別人微笑是什么時(shí)候了×椋” Elizabeth說(shuō)株憾。
“我相信外交官的孩子的生活是相當(dāng)孤單的,夫人晒衩∴拖梗”
“我已經(jīng)和Emily兩次環(huán)游世界讓她開開眼界,她還是那么不高興听系。我得告訴你我選擇你擔(dān)任這個(gè)工作一部分的原因是贝奇,我希望你能對(duì)她有一點(diǎn)積極的影響。你很年輕靠胜,Hotchner探員掉瞳,但是很認(rèn)真。Emily需要變得成熟一點(diǎn)兒髓帽〔ぷ”
“是的,夫人郑藏『獠椋”當(dāng)他們剛剛相遇的時(shí)候,Hotch一點(diǎn)兒都沒有感覺到她不成熟必盖。沒有任何關(guān)于那個(gè)年輕女孩的事情在叫囂著“幼稚可笑”和“黃口小兒”拌牲。他有種感覺,即使她有這個(gè)能力逼得他發(fā)瘋歌粥,監(jiān)護(hù) Emily或許是場(chǎng)好經(jīng)歷塌忽。在學(xué)校里Jason Gideon教導(dǎo)他,(從學(xué)校出來(lái)的)第一個(gè)任務(wù)將使他受益匪淺失驶。Hotch不禁好奇起這個(gè)大使之女會(huì)教給他什么土居。
“你能應(yīng)對(duì)這個(gè)挑戰(zhàn)嗎,Hotchner探員?”Elizabeth在他們下樓梯時(shí)問(wèn)道擦耀。
“我想我能棉圈,夫人。您的女兒將被(我)悉心看護(hù)眷蜓≈酵茫”
FIN.
*注釋:“inwardly rolling her eyes at the reverse psychobabble”我真的翻不出來(lái)神韻……