美籍華人歷史學(xué)家唐德剛的文章一向有“唐派散文”的美譽(yù)千康,其文風(fēng)雖有半文半白之嫌悴务,卻逃不脫幽默詼諧之風(fēng)睹限。因此,讀唐德剛的文章是一件令人愉悅的事情讯檐,包括這本《胡適雜憶》羡疗。
這本書的來歷也相當(dāng)有趣。美國哥倫比亞大學(xué)曾有一個龐大的名人口述自傳的工程别洪,要用錄音記錄一批名人的自傳叨恨,其中包括該校杰出校友胡適先生。臺灣在出版中文版《胡適口述自傳》時挖垛,邀請?zhí)频聞倢懸黄绦蛱靥肌=Y(jié)果唐德剛一提筆,洋洋灑灑竟寫出了十幾萬字來晕换,不得已就將這序結(jié)集出版午乓,這便是這本《胡適雜憶》。
唐德剛在胡適晚年僑居美國紐約時與其交往甚密闸准,因此益愈,人們一直說唐德剛是胡適先生的關(guān)門弟子,這本書回憶的大致也是胡適在僑居美國這段時間里的事情夷家。難能可貴的是蒸其,唐德剛在歷史學(xué)家和弟子這兩個角色間找到了一個相對公允的位置。因此库快,在唐德剛筆下摸袁,胡適既是一位謙謙儒雅的思想大家和老師,也是一位平平常常普普通通的異鄉(xiāng)旅客义屏。在相當(dāng)誠懇的肯定胡適作為一個啟蒙者和思想大家在近代中國的獨(dú)到和特殊的歷史地位時靠汁,也毫不“為尊者諱”地指出胡適先生的不足之處,說胡適“愛惜羽毛”闽铐、“畏首畏尾”蝶怔,說他西學(xué)止于杜威、赫胥黎兄墅,舊學(xué)逃不脫乾嘉學(xué)派踢星。令人捧腹的還有,他毫不客氣為我們描繪了生活中的胡適先生形象隙咸。比如胡適在紐約迷路沐悦,孤零零站在大街上成洗,唐德剛稱之為“一位瘦骨嶙峋的脊椎動物”。