?一代文學(xué)大師金庸先生去世后,大家都紛紛表示驚訝與無比的懷念胎源。大家在一系列的專題報道中都能讀到大眾是對金庸先生的贊譽阱驾、成就列舉以及小說中的一些哲學(xué)語句。
那么你知道這些表達要怎樣用英語表示么纷纫?
我們一起學(xué)習(xí)一下外媒是如何表達這些詞語吧。
被譽為be referred to as the JRR Tolkien of
Chinese literature
筆名?write
under the name Jin Yong
武俠小說 martial arts novel 或者 Wu Xia genre
在華人地區(qū)家聞戶曉 be a household name across many
Chinese-speaking parts of Asia
一系列電視劇陪腌、游戲?a genre of TV shows, comics and video games
小說長盛不衰?his writing has really endured
副主編Deputy editor
射雕英雄傳?TheLegendoftheCondorHeroes? Condor是神鷹的意思辱魁!
三部曲的第一部?the first in a trilogy
推廣了武俠小說和俠的精神?popularize the WU XIA genre, fantasticalstories of martial-arts heroics and chivalry.?Chivalry相當于是騎士精神的意思烟瞧。想到俠的時候可以想一下Chivalry。
出拳快?delivery swift punches
黃蓉是一個精力充沛的很有特色的角色 She is feisty and has
lots of character
女生不是配角women are not the backdrop
因為詩意的描述而為人所知be known for poetic quality
你瞧這些白云聚了又散染簇,散了又聚参滴,人生離合,亦復(fù)如斯锻弓。
“Look at those pale clouds, gathering
together, drifting apart, gathering and drifting-human unions and partings, are
just the same.
大家紛紛致敬tributes are pouring in from all
across Chinese social media
人生就是大鬧一場砾赔,悄然離去,江湖結(jié)束青灼。
Life is a flurry of activities. Afterwards,
it ebbs away quietly.
大家都在回憶金庸先生對自己童年的印象: Many reminisced about
the impact Mr Cha’s works had had on them as a child
生命短暫暴心,要說再見不容易。Life is impermanent and it’s
never easy to say goodbye.
??人生離合杂拨,聚散兩匆匆专普。我希望大家都能好似一個俠客一樣瀟灑過一生。