在日語的推量用法中匠楚,『ようだ』和『らしい』的區(qū)別是什么肄鸽?

我們上一篇文章講過了『ようだ』和『らしい』在樣態(tài)時用法的區(qū)別,這一篇文章我們講它們在推量中的用法油啤。

我們繼續(xù)看例句典徘,加入我們要說“他好像討厭部長”,用以下哪個用法呢益咬?

1逮诲、彼は部長が嫌いなようだ帜平。

2、彼は部長が嫌いらしい梅鹦。

一裆甩、『ようだ』和『らしい』的含義

兩者都是根據(jù)從眼睛和耳朵等感覺器官得到的信息,說話人自己想象齐唆,加上想法的“推測”表現(xiàn)嗤栓。

既然二者從意思上看非常相似,那么我們應該怎么用它們呢箍邮?

這篇文章我們來講一講茉帅。

一、ようだ

比如說“這個問題對于masashi君確實很難”:

まさしくんにはこの問題は難しいようだ锭弊。

“ようだ”作為根據(jù)從眼睛堪澎、耳朵、鼻子味滞、舌頭樱蛤、皮膚等感覺器官得到的信息的“推測表現(xiàn)”經(jīng)常被使用。

用上面的例句來說剑鞍,看到masashi君為問題苦戰(zhàn)的樣子昨凡,推測“對他來說解這個問題很難啊”。

另外蚁署,在感覺器官中土匀,用“鼻(嗅覺)”、“舌(味覺)”形用、“皮膚(觸覺)”來感受并推測的只有“像”的特征就轧。

●前田さんからいい匂いがしますね。

どうやら香水をつけているようです田度。(嗅覚)

前田聞起來好香啊妒御。

好像在噴香水。(嗅覺)

●結構镇饺、煮たんだけど乎莉、ニンジン柔らかくなってる?

●結構奸笤、煮たんだけど惋啃、ニンジン柔らかくなってる?

●煮得很好监右,胡蘿卜變軟了嗎边灭?

嗯,好像還有點硬啊健盒。(味覺)

●この子绒瘦、ちょっと熱があるようです称簿。(觸覚)

這孩子好像有點發(fā)燒。(觸覺)

二惰帽、らしい

どうやら彼は風邪をひいたらしい憨降。

看來他感冒了。

『らしい』主要是以從眼睛和耳朵得到的信息為基礎的“推測表現(xiàn)”该酗。

三授药、『ようだ』和『らしい』的異同?

●彼は志望大學に受かったようだ呜魄。

満面の笑みを浮かべているから悔叽。

●彼は志望大學に受かったらしい。

満面の笑みを浮かべているから耕赘。

他好像考上了志愿大學。

因為滿臉笑容膳殷。

●田中くんは朝からテンションが低い操骡。

どうやら昨晩の告白は成功しなかったようだね。

●田中くんは朝からテンションが低い赚窃。

どうやら昨晩の告白は成功しなかったらしいね册招。

田中從早上開始情緒就很低。

看來昨晚的告白沒有成功啊勒极。

無論哪一個是掰,說話人都是根據(jù)從“眼睛”得到的信息來想象、判斷的辱匿。

只是键痛,“好像”比“好像”更客觀(保持距離)地傳達給對方。

“保持距離”是指匾七,心理有一種d“漠不關心”“冷靜”“不負責任”“冷淡”的感覺絮短,

看上面的例句,看著滿臉笑容的“他”昨忆,說“好像考上了”比較好但關于“他能不能考上”丁频,被認為有“不感興趣”的心情。

同樣邑贴,從早上開始看情緒低落的“田中君”,說“好像沒有成功”,但關于“田中的告白能否成功”拇泣,被認為有“不感興趣”的心情定铜。

另外,在用眼睛和耳朵感受“らしい”以外使用的情況下繁疤,不是“推測”而是“傳聞”的意思署穗。

●どうやら香水をつけているらしい寥裂。(嗅覚)

好像在噴香水。(嗅覺)

●あのレストランは味付けが濃いらしい案疲。(味覚)

那家餐廳的味道好像很濃封恰。(味覺)

●この子、ちょっと熱があるらしい褐啡。(觸覚)

這孩子好像有點發(fā)燒诺舔。(觸覺)

無論哪一個,說話人都是根據(jù)從“眼睛”得到的信息來想象备畦、判斷的低飒。

我們也來看看開頭提到的例句吧。

●彼は部長が嫌いなようだ懂盐。

●彼は部長が嫌いらしい褥赊。

無論哪一個,說話人都是根據(jù)從“眼睛”得到的信息來想象莉恼、判斷的拌喉。

在這里也一樣,使用“らしい”的句子更客觀俐银。

四尿背、~みたいだ

其他也有表示推測的表達方式“みたいだ”。

意思用法和“ようだ”相同捶惜,但比“ようだ”更休閑田藐,在和家人、朋友等親近的人說話時使用吱七。

反過來說汽久,不怎么作為正式場合(正式場合)和書面語使用。

●村山は今日も休みみたい踊餐。(同僚に)

●村山は今日も休みのようです回窘。(上司に)

五、總結


ようだ:更主觀

らしい:更客觀(并表示沒那么關心市袖,相對具有距離感的中立啡直。

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市苍碟,隨后出現(xiàn)的幾起案子酒觅,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖微峰,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,884評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件舷丹,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡蜓肆,警方通過查閱死者的電腦和手機颜凯,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,755評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門谋币,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人症概,你說我怎么就攤上這事蕾额。” “怎么了彼城?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,369評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵诅蝶,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我募壕,道長调炬,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,799評論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任舱馅,我火速辦了婚禮缰泡,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘代嗤。我一直安慰自己棘钞,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,910評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布资溃。 她就那樣靜靜地躺著武翎,像睡著了一般烈炭。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪溶锭。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,096評論 1 291
  • 那天符隙,我揣著相機與錄音趴捅,去河邊找鬼。 笑死霹疫,一個胖子當著我的面吹牛拱绑,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播丽蝎,決...
    沈念sama閱讀 39,159評論 3 411
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼猎拨,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了屠阻?” 一聲冷哼從身側(cè)響起红省,我...
    開封第一講書人閱讀 37,917評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎国觉,沒想到半個月后吧恃,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,360評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡麻诀,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,673評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年痕寓,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了傲醉。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,814評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡呻率,死狀恐怖硬毕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情筷凤,我是刑警寧澤昭殉,帶...
    沈念sama閱讀 34,509評論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站藐守,受9級特大地震影響挪丢,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜卢厂,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,156評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一乾蓬、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧慎恒,春花似錦任内、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,882評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至粒氧,卻和暖如春越除,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背外盯。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,123評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工摘盆, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人饱苟。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,641評論 2 362
  • 正文 我出身青樓孩擂,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親箱熬。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子类垦,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,728評論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容