我是怎么學英語的?
我不得不告訴你豫柬,我是個大學四級差點沒過的人告希。
畢業(yè)后運氣爆棚扑浸,正趕上外國老總心情好,沒有要我英語筆試就進了外企人資辦公室燕偶,成了一匹明明應(yīng)該死的很快喝噪,但卻處處逢生跑的飛快的千里馬。
以致于當年面試時我和老外老總那段經(jīng)典雞同鴨講成為了永恒的笑話指么。
老外:“How do you know this job ?”
我:“By bus.”
老外:“.......”
以上內(nèi)容純屬真實酝惧,如有雷同,純尾編造伯诬。
我英語確實非常糟糕晚唇,大四那年,世界31屆戲劇節(jié)在南京舉行姑廉,我是志愿者缺亮,接待了澳門團和希臘團,從上海浦東機場接回希臘團的時候桥言,我除了會說一句“My English is very poor”外,什么都不會葵礼,口語奇差無比号阿。
希臘人:“You work hard.”
我:“My English is very poor.”
希臘人:“......”
然而,進了外企鸳粉,我英語并沒有好起來扔涧,口語依舊一塌糊涂,哪怕去了北京届谈,一大堆老外枯夜,我還是雞同鴨講。
英語是什么時候有起色的呢艰山?
這兩年湖雹,每年去柬埔寨支教順便自由行,我在雞同鴨講中曙搬,鍛煉了出來摔吏。
每次長達半個月的授課、備課纵装,和老師扯犢子征讲,旁聽歐洲小伙伴的英語,我感覺打開了另一個世界的大門橡娄。
當然诗箍,只是有些起色,各種笑話依舊穿插挽唉。
從柬埔寨酒店退房時滤祖,前臺問我:“Where are the clothes hangers才避?”
我:“Please pardon?”
前臺:“Clothes hangers......hanger.”
我:“Oh i'm not hungry.”
前臺:“......”
然后我一路在想這個“hanger”到底什么意思氨距,直到上飛機桑逝,我才反應(yīng)過來,前臺小哥不是在問我餓不餓俏让。楞遏。。
親身經(jīng)歷首昔,感覺自己國際性無差別全力以赴為求丟人寡喝。