很早以前讀過(guò)這篇小說(shuō)举瑰,可時(shí)間太久四濒。幾天前在路途中重新拿起確是因?yàn)椴ㄆ澛摹秺蕵?lè)至死》船侧。他在書(shū)的前言中寫(xiě)道:“人們一直密切關(guān)注著1984年欠气。這一年如期而至,而喬治·奧威爾關(guān)于1984年的預(yù)言沒(méi)有成為現(xiàn)實(shí)镜撩,憂(yōu)慮過(guò)后的美國(guó)人禁不住輕輕唱起了頌揚(yáng)自己的贊歌预柒。自由民主的根得以延續(xù),不管奧威爾筆下的噩夢(mèng)是否降臨在別的地方袁梗,至少我們是幸免于難了宜鸯。”
“誰(shuí)控制過(guò)去就控制未來(lái)遮怜;誰(shuí)控制現(xiàn)在就控制過(guò)去淋袖。”
“老大哥在看著你锯梁!”
“所謂自由就是可以說(shuō)二加二等于四的自由即碗。”
“思想罪不會(huì)帶來(lái)死亡陌凳;思想罪本身就是死亡剥懒。”
“在遮陰的栗樹(shù)下合敦,你出賣(mài)了我初橘,我出賣(mài)了你〕涞海”
“他戰(zhàn)勝了自己保檐,他熱愛(ài)老大哥÷阕迹”