每日口語尬點:別再說“Thanks a lot”了,那不是“謝謝拴鸵!”

曾經(jīng)有一位同學(xué)跟我哭訴玷坠,外國友人想邀請他去家里 party,他一聽當(dāng)然很激動

自然是要好好感謝人家的邀請劲藐,但覺得 Thank you 太普通了八堡,所以自作主張要有滿滿的謝意才行∑肝撸回了一句:

Thanks a lot兄渺!

沒想到朋友聽完臉色就變了,一邊擺手一邊說你不想去就算了……


What厉膀?這位同學(xué)一頭霧水溶耘,自己明明就很樂意去二拐,還非常感謝了,怎么就變成這樣尷尬凳兵?

我想說同學(xué)你可別再瞎用啦百新,在地道口語中,Thanks a lot 不是這樣用的庐扫!它更普遍用于?諷刺?的情況饭望。比如你本來不想謝謝某人,但是又不知道說什么好形庭,所以才會這樣回別人一句铅辞。潛臺詞就是:呵呵,多謝萨醒!就像我們中文里說的:我謝謝你了啊……

如果真的想表達很感謝斟珊,直接用?Thank you very much?就可以啦!或者直接用很年輕人的方式回一句:

How thoughtful of you!?你太貼心啦

You’re awesome富纸!你太棒啦

都是?很地道的表示非常感謝?的意思

因為有時候在不同的語境下囤踩,這些表達可能呈現(xiàn)不同的意思,為了讓大家不要再“好心辦壞事”晓褪。今天我們就一起來學(xué)一學(xué)堵漱,還有哪些常用的英語潛臺詞要注意!

I almost agree

很多同學(xué)一看到?almost涣仿,幾乎勤庐,差不多,就以為說的是差不多同意了好港,注意啦愉镰,其實人家說的意思是?我壓根就不同意!因為在英語傳統(tǒng)表達中媚狰,也有和中文一樣委婉的運用岛杀,因為他們覺得直接拒絕會令場面尷尬阔拳,所以喜歡用這樣的委婉語:

When the British say I almost agree. They mean I don't agree at all.

當(dāng)英國人說我基本同意時崭孤,他們的意思是我一點兒都不同意。

而真的表示非常贊同你的想法糊肠、觀點辨宠,用的是這個表達:

I couldn't agree more

比如想要表達強烈贊同某一觀點。就可以這樣使用:

I couldn't agree more that girls ought to be independent, especially financially.

我完全贊同女孩應(yīng)該獨立货裹,尤其是經(jīng)濟方面嗤形。

I hear what you say

按照字面意思是,我聽到你說的了弧圆。有的同學(xué)誤以為這是赋兵,讓別人繼續(xù)往下說的意思笔咽,但其實當(dāng)老外說出這句話的時候,他內(nèi)心的想法是:這說的都是什么鬼霹期?叶组??人家真正的意思:

I disagree and do not want to discuss it further.

我不贊同你历造,這個問題的討論就此打住吧甩十。

因為如果不想聽就直接說?shut up,除了熟人朋友之間開玩笑吭产,是非常不禮貌的用法侣监,所以歪果仁們想出來了這樣的句子,比較委婉的表示自己不想繼續(xù)聽你說下去了臣淤。

這個用法也是來源于傲嬌的英式嘲諷:

When the British say I hear what you say. They mean I disagree and do not want to discuss it further. But what others understand is He accepts my point of view.

當(dāng)英國人說我聽到你所說的了時橄霉,他們的意思是我不同意也不想就其做進一步討論,而其他人卻理解成了他接受了我的觀點邑蒋。

I’ll think about it

你以為別人說的是我會考慮考慮的酪劫,但其實老外的內(nèi)心寫滿了拒絕。

那在日常生活中我們可以怎么使用呢寺董?如果在逛商店或者接到電話時覆糟,不停有導(dǎo)購小姐姐向你推銷東西,那么你可以直接說?I’ll think about it遮咖,對方聽到之后就會識趣走開了

如果是在工作中你們討論什么事情滩字,你的老板這樣回答你,那就死心吧御吞,基本上屬于沒戲了麦箍。

That's a tempting offer. I'll think about it.

真是個吸引人的提議。我會考慮的陶珠。

With the due respect

看到?respect?尊重有同學(xué)就以為這句話的意思是表達敬意的挟裂,但其實這句話的意思是?恕我冒昧,恕我直言揍诽。如果有人對你說了這句話诀蓉,那可能就已經(jīng)是非常僵的局面了,因為接下來的就提示你全是反駁的話暑脆。

比如在開會討論時渠啤,同事這樣說的潛臺詞就是:你的方案不行,趕緊換更好的

With the greatest respect, could we consider some other options?I would implement only some minor changes.

恕我冒昧添吗,我們還有其他方案嗎沥曹?我想要做些小修改。

I'm sure it's my fault

有的時候在生活或者工作中遇到一些突發(fā)狀況,會聽到別人說都是我的錯妓美,但是在英語中如果有人說?I'm sure it's my fault.?這句話的意思并不是好心把責(zé)任攬給自己僵腺,而是很地道的反話,真正的意思是:怪我咯壶栋?

就類似于中文語境下想邦,有小年輕情侶吵架賭氣了,男朋友嘴上認慫:都是我的錯委刘,都怪我丧没。但其實心里卻不是這樣想的。

和這個表達類似的還有一個叫做?No harm done锡移。直譯過來是說不要緊呕童,沒事的。聽到這樣說是不是還以為淆珊,人家好貼心哦夺饲,都沒有怪你,但……潛臺詞其實是?你完全搞砸了...

比如有時候你認為自己的做法沒問題施符,但實際上卻好心辦壞事:

His point that no serious harm is done in such cases has led him to contrive a subplot.

他認為這樣做并無大礙往声。實際上,這是畫蛇添足戳吝。

I was a bit disappointed that...

這句表達也是非常經(jīng)典的潛臺詞浩销。不要一看到?a bit稍微听哭,有點兒慢洋,就覺得別人只是有一點點失望献幔,因為當(dāng)他們說出這句話的時候?情緒已經(jīng)非常不滿了阶剑。

尤其是在生活中當(dāng)你做錯了某事,或者因為你的失誤讓情況變糟面哼,那么為了照顧你的情緒隘马,別人可能會委婉一點說沒關(guān)系的太防,但這個意思已經(jīng)是很不爽了。

比如聽到女朋友這樣對你說酸员,那多半就是要涼涼的節(jié)奏:

I was a bit disappointed that you lied to me

你騙了我蜒车,我很失望。

Honey, please forgive me. I promise I wouldn’t do that again.

親愛的請原諒我沸呐,我保證下不為例醇王。



今天的內(nèi)容就到這里了呢燥,我相信你們肯定一學(xué)就會~

覺得有點價值就點個贊崭添,收個藏,幫小編個忙吧叛氨!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末呼渣,一起剝皮案震驚了整個濱河市棘伴,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌屁置,老刑警劉巖焊夸,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,042評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異蓝角,居然都是意外死亡阱穗,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,996評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門使鹅,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來揪阶,“玉大人,你說我怎么就攤上這事患朱÷沉牛” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,674評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵裁厅,是天一觀的道長冰沙。 經(jīng)常有香客問我,道長执虹,這世上最難降的妖魔是什么拓挥? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,340評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮袋励,結(jié)果婚禮上撞叽,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己插龄,他們只是感情好愿棋,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,404評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著均牢,像睡著了一般糠雨。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上徘跪,一...
    開封第一講書人閱讀 49,749評論 1 289
  • 那天甘邀,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼垮庐。 笑死松邪,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的哨查。 我是一名探鬼主播逗抑,決...
    沈念sama閱讀 38,902評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了邮府?” 一聲冷哼從身側(cè)響起荧关,我...
    開封第一講書人閱讀 37,662評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎褂傀,沒想到半個月后忍啤,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,110評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡仙辟,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年同波,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片叠国。...
    茶點故事閱讀 38,577評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡参萄,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出煎饼,到底是詐尸還是另有隱情讹挎,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,258評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布吆玖,位于F島的核電站筒溃,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏沾乘。R本人自食惡果不足惜怜奖,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,848評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望翅阵。 院中可真熱鬧歪玲,春花似錦、人聲如沸掷匠。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,726評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽讹语。三九已至钙皮,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間顽决,已是汗流浹背短条。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,952評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留才菠,地道東北人茸时。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,271評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像赋访,于是被迫代替她去往敵國和親可都。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子缓待,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,452評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容