1. 認(rèn)識這個詞(基礎(chǔ)篇)
詞:prize
英英釋義:to consider something to be very important and special
例句:Overseas returnees(海歸抵皱,回國軍人,回校重讀的學(xué)生) are no longer highly prized by employers.
2. 體會這個詞 (進(jìn)階篇)
我們很熟悉“prize”作為名詞是“獎品”“獎賞”比庄,其實它也常作為動詞使用,表示“珍惜”“青睞”推溃。在一些語境中网缝,我們可以用 prize 替換 value, appreciate, hold dear 等詞信姓。? ?
比如“我知道你很重視我們之間的友誼”,就可以說成:?
I know that you prize our friendship.
最新一期的《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在語言專欄 Johnson 中就用到了 prize:? ?
It seems that people prize attitude over expertise(專門知識或技能).(這句話的意思是說张弛,讀者讀寫作指南時荒典,更看重作者對語言的態(tài)度而不是專業(yè)知識)? ?
prize A over B 也是個常見表達(dá)酪劫,表示“更重視 A,而不是 B”寺董。比如我們想說和用哪種方式閱讀比較而言覆糟,我們應(yīng)該更重視內(nèi)容,就可以說成:? ?
We should prize content over the means to read it.?
prize 表示“珍惜”“青睞”時遮咖,也常常使用被動語態(tài) be prized by滩字。比如我們想說如今“海歸”回國找工作時沒那么“吃香”了,就可以說:
Overseas returnees are no longer highly prized by employers.
3. 從認(rèn)識到會用(作業(yè))
1)翻譯下面的句子:? ?
許多中國家長非常重視奧數(shù)比賽御吞。
(參考翻譯:The International Mathematical Olympiad, a competition for high school students, is much prized by many Chinese parents.)
2)結(jié)合自己的生活麦箍、學(xué)習(xí)、工作陶珠、興趣等挟裂,想象在什么語境下會用到這個表達(dá)。先簡要描述這個場景揍诽,再造句诀蓉。
例子: The scores of students are much prized by many parents.
場景 :家長總是很重視學(xué)生的學(xué)習(xí)成績