1.What’s your poison?你想喝什么?(這里的poison不是指毒藥)
It’s on me.我來(lái)負(fù)責(zé)這個(gè)事(買單什么的)
2.though表示轉(zhuǎn)折
3.Why在美語(yǔ)里面可以非常地道地表達(dá):怎么了
4.Could I start you off with a drink?我可以先給你提供點(diǎn)什么喝的嗎还惠?(這是在飯店問(wèn)什么)
但是在吧臺(tái)就會(huì)問(wèn):What can i gotcha you today?我今天給你做點(diǎn)什么饲握?(就是你要喝什么)
5.美國(guó)那邊的drink都是指酒
6.我來(lái)請(qǐng)客
* I’ll treat you.
* Lunch is on me.我請(qǐng)你吃午餐。
* on the house表示這個(gè)店送給你的(贈(zèng)送)
7.
* gin金湯麗(是一種雞尾酒)
* cocktails menus上
* tonic杜松子酒
* 就是一些fruit酒一般會(huì)很harsh蚕键,所以他們一般會(huì)問(wèn)要不要加鹽在杯沿上救欧。
8.cheesy 很油膩;很滑頭锣光;很俗套(chees是奶酪)
* Transformer is such a cheesy movie.變形金剛是一個(gè)很俗的電影笆怠。
* I am not normally this tall ,but I am sitting on my wallet.(吹噓自己很有錢,這是很cheesy的一個(gè)pun)
另外一個(gè)單詞誊爹,表示很老套(劇情老套):clixie
9.pick-up line 搭訕
Do you think a cheesy pick-up line is going to work?你認(rèn)為怎么俗套的搭訕?lè)绞接杏脝幔?/p>
10.stand a chance 成功有機(jī)會(huì)蹬刷,很大可能的成功 stand a good chance
* You don’t stand a chance.你沒(méi)有機(jī)會(huì)了。
11.redeem myself拯救自己(尊嚴(yán)频丘,面子)办成,挽回自己
* redeem 有贖回的意思(這個(gè)是字面意義上的贖回(當(dāng)鋪贖回東西))
12.on thin ice 如履薄冰(處境危險(xiǎn),機(jī)會(huì)渺茫)
13.The pressure’s on 壓力來(lái)了
14.take a nosedive 暴跌谷底(股票搂漠,價(jià)格)
15.Phew長(zhǎng)舒一口氣
16.toss扔
17.stricke out 出局迂卢;失敗
18.sales pitch 銷售口號(hào)
19.pull out 挽回局面,拉回來(lái);撤離離開
* The invading army was outnumbered and was forced to pull out.侵虐軍由于人數(shù)不足,被迫撤離冷守。
* She needs to pull out of that failing relationship with him.她需要從這段失敗的感情里面走出來(lái)刀崖。
20.manage to do 設(shè)法做到了某事(已經(jīng)成功了)
21.forward
* You’re quite forward.你還挺直接的。
* forward question 直接的問(wèn)題
22.metro 美國(guó)地鐵
23.在國(guó)外會(huì)有很強(qiáng)的private thing拍摇,在國(guó)外不要隨便問(wèn)人家年紀(jì)(這很rude)
24.fortune favors the bold 天佑勇者
25.在酒吧點(diǎn)東西
* 你自己先要一份menus
* 小費(fèi)是他找錢給你亮钦,你找給小費(fèi)
* 小費(fèi)有三個(gè)檔:15%
* keep you open or close?keep the tap