桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈
《寄黃幾復(fù)》
【宋】黃庭堅(jiān)
我居北海君南海毯侦,寄雁傳書謝不能哭靖。
桃李春風(fēng)一杯酒具垫,江湖夜雨十年燈侈离。
持家但有四立壁,治國(guó)不蘄三折肱筝蚕。
想得讀書頭已白卦碾,隔溪猿哭瘴煙滕。
【譯文】
我住在北方海濱起宽,而你住在南方海濱洲胖,欲托鴻雁傳書,它卻飛不過衡陽坯沪。
當(dāng)年春風(fēng)下觀賞桃李共飲美酒绿映,江湖落魄,一別已是十年腐晾,常對(duì)著孤燈聽著秋雨思念著你叉弦。
你支撐生計(jì)也只有四堵空墻,艱難至此藻糖。古人三折肱后便成良醫(yī)淹冰,我卻但愿你不要如此。
想你清貧自守發(fā)奮讀書巨柒,如今頭發(fā)已白了罷樱拴,隔著充滿瘴氣的山溪柠衍,猿猴哀鳴攀援深林里的青藤。
【注釋】
(1)此詩作于神宗元豐八年(1085)晶乔,其時(shí)詩人監(jiān)德州(今屬山東)德平鎮(zhèn)珍坊。
黃幾復(fù):名介,南昌人正罢,是黃庭堅(jiān)少年時(shí)的好友鳍徽,時(shí)為廣州四會(huì)(今廣東四會(huì)縣)縣令什燕。
(2)“我居”句:《左傳·僖公四年》:“君處北海,寡人處南海,惟是風(fēng)馬牛不相及也彤恶。”作者在“跋”中說:“幾復(fù)在廣州四會(huì)祖今,予在德州德平鎮(zhèn)暴区,皆海濱也×缆牵”
(3)寄雁”句:傳說雁南飛時(shí)不過衡陽回雁峰疹味,更不用說嶺南了。
(4)四立壁:《史記·司馬相如傳》:“文君夜奔相如帜篇,相如馳歸成都糙捺,家徒四壁立◇舷叮”
(5)蘄:祈求洪灯。肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而為良醫(yī)的說法竟痰。
(6)瘴溪:舊傳嶺南邊遠(yuǎn)之地多瘴氣签钩。
【創(chuàng)作背景】
這首詩作于宋神宗元豐八年(1085年),此時(shí)黃庭堅(jiān)監(jiān)德州(今屬山東)德平鎮(zhèn)坏快。黃幾復(fù)铅檩,名介,南昌(今江西南昌市)人莽鸿,與黃庭堅(jiān)少年交游昧旨,交情很深,黃庭堅(jiān)為黃幾復(fù)寫過不少詩祥得,如《留幾復(fù)飲》兔沃、《再留幾復(fù)飲》、《贈(zèng)別幾復(fù)》等啃沪。此時(shí)黃幾復(fù)知四會(huì)縣(今廣東四會(huì)縣)粘拾。當(dāng)時(shí)兩人分處天南海北,黃庭堅(jiān)遙想友人创千,寫下了這首詩缰雇。
解析來自古詩文網(wǎng)入偷,僅供參考。圖源網(wǎng)絡(luò)