譯||十一安
**-01-ENJOYING A SMOOCH 享受接吻 **
Maybe you haven't spent significant amounts of time kissing since you were a teenager, and these days you'd rather sleep than smooch. But if passion for your partner isn't enough motivation, consider the fact that kissing and hugging can take inches off your waistline.
可能你年紀(jì)小享甸、未成年之時(shí)祠够,你較少接吻壹堰。在這段時(shí)間里闯传,相對(duì)于接吻你寧愿多花時(shí)間睡覺(jué)。但是如果現(xiàn)在成年了的你的伴侶對(duì)接吻沒(méi)什么熱情的話,請(qǐng)考慮這樣的事實(shí):接吻以及擁抱可以幫助縮小腰圍。
If it's really passionate, according to health expert Professor Bryant Stamford of Hanover College, Indiana, a good snog can burn up to two calories a minute.
如果是真的熱情四射的話碳胳,根據(jù)美國(guó)漢諾威學(xué)院的專家教授Bryant Stamford指出,親吻擁抱一分鐘可以燃燒2卡路里沫勿。
So it might be worth greeting your partner with more than the usual brief, peck on the cheek.
所以這值得讓你的伴侶和你進(jìn)行更長(zhǎng)久的挨约,不僅僅是只停留在臉頰上的接吻。
**Calories burned per hour: Up to 120
這樣的接吻每小時(shí)可以燃燒120卡路里
Equivalent exercise: A 20 minute run
等同于20分鐘的跑步所燃燒掉的脂肪 **
**-02-TRYING ON CLOTHES 試穿衣服 **
Carting armfuls of clothes in and out of the changing room, struggling into tight polo necks and out of pencil skirts, marching determinedly from one shop to the next and back again - it's just as exhausting as a trip to the gym and, hurrah, just as good for you.
拿一大摞的衣服到更衣室試穿产雹,擠進(jìn)圓翻高領(lǐng)的衣服里诫惭,換掉鉛筆裙,決然地從這家店前進(jìn)到下一家店洽故,再返回來(lái)。就像去健身房一樣讓你疲憊盗誊,然后喝彩歡呼时甚,這也是有利于你減肥。
According to a recent survey by Debenhams, the average woman burns 385 calories looking for the perfect outfit, taking an average of 7,305 steps.
根據(jù)近來(lái)德本漢姆所做的調(diào)查哈踱,平均每個(gè)女人為了淘到完美的一整套衣服時(shí)荒适,平均走了7305步路,燃燒掉385卡路里开镣。
**Calories burned per hour: Up to 130
每小時(shí)燃燒的卡路里最大可達(dá)130.
Equivalent exercise: 20 push-ups
等同于20個(gè)俯臥撐的減肥效果 **
**-03-COOKING DINNER 煮晚餐 **
You probably do it every night without thinking about it.
可能你每天都會(huì)煮晚餐刀诬,但你很少意識(shí)到這可以幫你減肥。
And while shoving a ready meal in the microwave won't burn much off, an hour's chopping, lifting, stirring and blending will give you a decent mini-workout, plus the satisfaction that you've earned the meal you're about to eat.
如果晚餐是通過(guò)微波爐熱一熱就好的話邪财,是不會(huì)有減肥的效果的陕壹。而一個(gè)小時(shí)的剁,舉树埠,攪拌和調(diào)配等使你做到了合適的微小鍛煉糠馆,加上你從享受自己親手所做的晚餐時(shí)所獲得的滿足感。
**Calories burned per hour: 150 to 240
每小時(shí)燃燒150到240的卡路里
Equivalent exercise: A half-hour jog
等同于半個(gè)小時(shí)的慢跑 **
**-04-A SUPERMARKET DASH 逛超市 **
Just doing the weekly shop can burn calories faster than Jessica Ennis-Hill can say ‘heptathlon'.
比起Jessica Ennis-Hill所說(shuō)的七項(xiàng)全能怎憋,每周購(gòu)物可以更快地燃燒掉卡路里又碌。
As your trolley fills up, you're effectively doing resistance training, firming up arms, legs and torso. Piling your trolley with heavy items first - tins, bottles and potatoes - intensifies the workout.
當(dāng)購(gòu)物手推車放滿商品時(shí),你就開(kāi)始做有效的抗阻訓(xùn)練绊袋,加強(qiáng)手臂毕匀、大腿和軀干的力量。先把重的商品放進(jìn)手推車?yán)锎驑栋┍穑缓蠓殴扪b類皂岔,瓶裝類的和馬鈴薯等以此強(qiáng)化訓(xùn)練。
**Calories burned per hour: Up to 200 with a heavy shop
購(gòu)買的為重物商品的話展姐,每小時(shí)燃燒掉的卡路里可達(dá)到200.
Equivalent exercise: 40 minutes of badminton
等同于打40分鐘的羽毛球凤薛。 **
**-05-A LONG, HOT BATH 長(zhǎng)時(shí)間的熱水浴 **
Sinking gently into a hot bath is all about relaxing and singing along to Radio 2, not dieting, surely?
聽(tīng)著頻道2姓建,沉到熱水缸里,放松缤苫,并且不用節(jié)食就可以減肥速兔?真的有可能嗎?
Not so: a Loughborough University study revealed that a steamy bath of 40c can melt away 140 calories (that's a significant 7 percent of a daily allowance of 2,000), and that sitting in one for an hour causes an 80 percent increase in energy expenditure, lowering blood glucose levels as a result.
并非如此:英國(guó)拉夫堡大學(xué)研究表明:40華氏度下進(jìn)行蒸汽式的淋浴可以分解140卡路里(對(duì)于每日所允許減掉的2000卡路里來(lái)說(shuō)活玲,140卡路里占了7%涣狗,可見(jiàn)其有重大的減肥效果)在浴缸里坐一個(gè)小時(shí),可以增加80%的能量消耗舒憾,達(dá)到降低血糖的效果镀钓。
**Calories burned per hour: Up to 140
每小時(shí)燃燒掉的卡路里可達(dá)140
Equivalent exercise: 15 minutes' vigorous swimming
等同于15分鐘的游泳運(yùn)動(dòng) **
**-06-HAVING A GOOD LAUGH 大笑 **
It's hard to believe that sitting in the cinema watching the Ab Fab movie could do you as much good as a post-work circuit of the gym, but laughter is a full-body experience that can leave you as exhausted as a treadmill session.
難以想象到坐在電影院觀看絕對(duì)了不起電影的效果跟在健身房做完健身運(yùn)動(dòng)后的效果一樣。但是放聲大笑是種全身性的運(yùn)動(dòng)镀迂,這跟你在跑步機(jī)上的運(yùn)動(dòng)一樣使你疲憊丁溅。
Research from Vanderbilt University, Nashville, published in the International Journal of Obesity, found that just 15 minutes of good, hard laughing a day will burn up to 40 calories - enough to drop 4 lb of excess weight a year.
美國(guó)田納西州大學(xué)做過(guò)研究,并發(fā)表在國(guó)際肥胖期刊上探遵。研究發(fā)現(xiàn)一天中如果大笑15分鐘的話窟赏,可以燃燒掉近40的卡路里,一年下來(lái)的話箱季,可以減掉4磅體重涯穷。
Try laughing little and often, whether it's during a phone call with your best friend, or watching a DVD of your favourite comedian.
跟好朋友講電話時(shí),或者是觀看自己喜愛(ài)的喜劇時(shí)藏雏,多經(jīng)常性地進(jìn)行短時(shí)間的發(fā)笑吧拷况。
**Calories burned per hour: Up to 160
每小時(shí)可以燃燒掉160的卡路里
Equivalent exercise: Half an hour of physically demanding gardening
等同于做半個(gè)小時(shí)的園藝工作 **
譯者話
用心生活,用力瘦掘殴。
本譯文僅供個(gè)人研習(xí)赚瘦、欣賞語(yǔ)言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途奏寨。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)蚤告。本人同意簡(jiǎn)書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章服爷。
往期翻譯文章:
干貨|八個(gè)方法 讓你的英語(yǔ)詞匯量biu biu biu地增加杜恰;
譯|緩慢逼近和突如其來(lái)的死亡 你怎么面對(duì);
譯|內(nèi)向者or外向者仍源?這里有一款適合你的學(xué)習(xí)方法
譯|身體內(nèi)住著一個(gè)成熟靈魂的24個(gè)跡象
譯|決定人們?nèi)绾卧u(píng)價(jià)你的性格的七個(gè)細(xì)節(jié)
我是十一安心褐,希望你能從中學(xué)到你所想要的知識(shí)。如有不同翻譯意見(jiàn)笼踩,歡迎指正和討論呦逗爹。